PAD descriptions — writing and translation

You release a new version of your software and your product's promotional campaign begins — you need to think about a high-quality PAD file.

Order writing and translation of PAD descriptions

Please complete the form below and click "Send". We will contact you within an hour to discuss the details and offer you a rate.

Rates for PAD writing and translation services and payment methods

Writing of a PAD file is priced at $40 for a complete PAD.

We have a discount system.

Payment methods

You can pay for services through the following methods:

  • Visa, Mastercard and other credit cards
  • PayPal
  • Wire transfer
  • Moneybookers
  • Webmoney
  • Yandex.Money
  • v-to-v RegNow, RegSoft, Plimus, ShareIt
  • Other methods — write us and we can discuss them

What is a PAD file?

PAD (Portable Application Description) is a text file in .xml format containing:

  • information about the software product (price, version, manufacturer, website address, link to download, screenshots, etc.), the licensing agreement and terms of distribution
  • a press release to announce the release of a new version of the software (optional)
  • keywords and a set of descriptions of the product in different languages 40, 80, 250, 450 and 2000 characters in length.

The PAD file is designed to simplify and speed up the process of submitting software to special online catalogues (download.com, tucows.com, softsearch.ru, etc.) There are currently more than 1000 of these file archives via which the information from the PAD file opens a path between the software product and the computers of millions of potential users.

A PAD file is also necessary for the quick building of a partner network to sell the program. Webmasters, bloggers and other managers of online software distribution channels extract the necessary product information from the PAD to include in their own resources and their promotional material for advertising and sales.

Creating a PAD file is a necessary step in the successful online promotion of any software product.

PAD description writing

Alconost Translations translation and copywriting agency offers a service to create PAD files. We have been working in this field for over five years, and our experience enables us to write PAD descriptions (45, 80, 250, 450, 2000 characters) that while fully expounding the purpose of the product, are at the same time not mere lists of program features, but rather engaging promotional texts that persuade the reader to download and buy your specific product.

PAD and SEO (Search Engine Optimization)

If you submit PAD files to archives, an additional effect is that you increase your site's rating on search engines. Placing information about your program on hundreds of resources means links back to your site from software archive websites. The more of these links there are, the higher your website will be in the search engine ratings.

To increate the effect of submitting to different resources you can use different sets of PAD descriptions, since search engines only count the amount of unique content.

PAD descriptions in different languages

The expanded PAD standard allows you to include program descriptions in multiple languages. Translation into a handful of major world languages increases your number of potential users to just under 4 billion, and allows you to use national resources effectively and find local partners and resellers more easily.

Alconost Translations translation and copywriting agency offers both a PAD description writing service in Russian and English, and a sevice to translate PAD files into French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Polish, Czech, Japanese and Chinese.

Sample PAD descriptions

English

Russian

Italian

French

Spanish

Client feedback relating to PAD file writing services

  • "We have used Alconost Translations since 2006, for translation of product descriptions and PAD files, and website localization. One of the company’s major pluses is their individual approach. Also worthy of mention are their discount system, different tariffs and large range of languages offered for translation. Orders are completed on time to a high quality."
    — Dmitrii Bulavin, MyPlayCity
  • "I have used Alconost's services since 2003 and I am very happy with their translation service - some very pleasing results."
    — Igor Pavlov, Kviptech
  • "We have been using the services of Alconost Translations for several years. Alconost has translated interfaces and documentation for us. Our field is software for planning and process designing for manufacture. The texts are highly complex, there is a huge amount of specialist terminology. On this front, the quality of Alconost Translations work is good. Proofreading has never revealed any major errors."
    — Dmitrii Udovitskii, ООО "Technos"

Contact us

  • +375 (44) 783-36-17
  • +375 (29) 505-86-77

Fill out a preliminary order right now! We will get in touch with you to figure out the details and give you a quote.

Request a quote

Testimonials

  • "I was very happy with the quality and speed with which they handled my order. Despite the large amound of data I required translating, everything was completed quickly and in an excellent way. Thanks to this quality, Alconost Translations can count on a long-term partnership with Oront Software."
    — Valerii Kukusta, Oront Software

Have you been a client of ours?

Feel free to leave your own testimonial!

Leave a testimonial

Site design by the studio of Anton Baranov