Если вы заинтересованы в услугах перевода на русский язык, англо-русского перевода, русификации, русской локализации, то агентство переводов Alconost Translations может помочь вам в решении этих вопросов.
За время работы на рынке переводов и копирайта мы сотрудничали со многими клиентами, работающими в сфере информационных технологий, телекоммуникаций и электронной коммерции, и сделали вывод, что русский язык — де-факто самый популярный язык интерфейса компьютерных программ и веб-сервисов среди пользователей и разработчиков из стран бывшего СССР.
Перевод на русский язык деловых документов является залогом того, что языковой барьер не помешает ведению бизнеса с компаниями из стран бывшего СССР. А создание русскоязычной версии веб-сайта становится существенным конкурентным преимуществом при продвижении товаров и услуг на рынки постсоветских стран через Интернет. Например, статистика крупнейших поисковых систем говорит о том, что аудитория русскоязычных сайтов не ограничивается пользователями из России и представлена также русскоговорящими жителями Украины, Беларуси, Казахстана, Молдовы, Грузии, стран Балтии — всего более 75 миллионов человек.
Рынок программного обеспечения стран СНГ находится в стадии становления и зачастую страдает от недостатка локализированного ПО. И если иностранными языками владеет лишь небольшая часть населения этих стран, то русский до сих пор остаётся самым распространенным языком на территории стран бывшего СССР. Поэтому, русификация программного продукта или веб-сервиса вместо создания нескольких локализированных версии для отдельных стран — это возможность охватить максимальное количество потенциальных пользователей при минимальных затратах на услуги перевода.
Чтобы заказать перевод на русский язык, пожалуйста, заполните форму и нажмите "Отправить". Мы свяжемся с вами в течение часа для выяснения деталей и оценки.
Стоимость англо-русского перевода простых текстовых документов составляет $10 за 1000 знаков, локализация программного обеспечения (русификация) — от $12 за 1000 знаков (в зависимости от языка).
На все услуги русского перевода распространяется система скидок.
Оплатить услуги русского перевода вы можете следующими способами:
Агентство Alconost Translations предоставляет полный спектр услуг перевода на русский язык деловых документов, пресс-релизов, новостей, статей, переписки, резюме, рекламных материалов. Вы можете заказать перевод на русский с любого рабочего языка Alconost Translations, к которым относятся английский, французский, немецкий, испанский, португальский, голландский, шведский, польский, чешский, китайский, корейский и японский.
Специалисты агентства переводов Alconost Translations выполнят научно-технический перевод на русский инструкций и руководств пользователя к промышленному и бытовому оборудованию, спецификаций продукции, чертежей и инженерных планов, тендерной документации, технической литературы.
Такой вид деятельности требует от исполнителей определённого уровня профильной подготовки, глубокого понимания предметной области и её специфической терминологии. Сотрудничество с переводчиками из стран СНГ позволяет нам выполнять перевод на русский язык текста-оригинала не только в соответствии с мировыми техническими стандартами (ISO, IEC), но техническими стандартами, принятыми в постсоветских странах (ГОСТ РФ, ДСТУ, СТБ). При необходимости мы адаптируем русский перевод для русскоязычной аудитории (пересчёт единиц измерения, стандарты маркировки деталей). Часто технические тексты содержат большое количество иллюстративных материалов (диаграммы, рисунки, схемы, таблицы), поэтому, по требованию заказчика, мы выполняем технический перевод включающий верстку страниц с графикой и приведение формата переведённого документа к формату оригинала.
Основной специализацией агентства переводов Alconost Translations является направление специализированных переводов в сфере IT: локализации ПО, игр, веб-сайтов, адаптация перевода под поисковую оптимизацию (SEO-перевод).
Одним из наиболее популярных типов заказов, которые поступают от наших иностранных клиентов, являются заказы на русификацию приложений и создание русской локализации. Мы понимаем языковые и культурные особенности русскоязычной аудитории, поэтому не просто переводим страницы сайта, или интерфейс программ, а локализируем их — адаптируем для работы с русским языком, выполняем русификацию. Сотрудники нашего агентства переводов — это профессиональные переводчики-локализаторы, которые имеют за плечами опыт в сфере IT-индустрии и знают потребности русскоязычных пользователей и особенности данного рынка в постсоветских странах. Именно поэтому они могут не только предоставлять услуги перевода на русский язык, но и при необходимости помочь советом или поделится мнением профессионалов.
Для быстрого перевода на русский язык небольших текстов и даже отдельных слов мы предлагаем услугу «живого» онлайн переводчика Alconost Nitro. Особенностью Alconost Nitro является то, что перевод осуществляется не программным алгоритмом, а профессиональными переводчиками онлайн. Сервис русского онлайн переводчика Alconost Nitro можно использовать для перевода текстов при размещении материалов на мультиязычных веб-сайтах, в блогах или онлайн-системах, социальных сетях. Alconost Nitro — это незаменимое решение в тех случаях, когда необходимо выполнить русский перевод в сжатые сроки, например, во время деловой переписки. Онлайн перевод на русский язык будет интересен также разработчикам, которые, выпуская новую версию или сборку программы, смогут вносить дополнения в русскоязычный интерфейс самостоятельно.
Оформите предварительный заказ прямо сейчас! Мы свяжемся с вами для выяснения деталей и оценки стоимости.
Акция: продающий рекламный видеоролик о вашей программе со скидкой 50% — платите, если нравится...
Sisulizer — три этапа локализации программного обеспечения...