Главная > Истории успеха > Локализация мобильного приложения Clue и его обновлений на девять языков


Локализация мобильного приложения Clue и его обновлений на девять языков


Clue — приложение для отслеживания женского цикла, доступное на платформах iOS и Android.

Среди сотен мобильных приложений, предназначенных для аналогичной цели, Clue выделяется не только оформлением без розового цвета, но и функциональностью:


  • полезным интимным дневником: кроме привычных дней начала цикла, сюда можно вносить любую дополнительную информацию о своем состоянии и настроении, чтобы лучше изучить особенности своего организма;
  • высокой точностью прогнозов: программа использует данные о каждом цикле, чтобы постоянно совершенствовать прогнозы начала следующего цикла, ПМС и благоприятных для зачатия дней, а также позволяет уточнить их еще больше за счет дополнительных данных из интимного дневника;
  • удобными уведомлениями: с ними и начало цикла не застанeт врасплох, и противозачаточные средства будут приняты вовремя, и благоприятные для зачатия дни не будут пропущены;
  • обилием простой и уместной справочной информации: если вы не подозреваете, зачем вам все эти возможности, Clue объяснит всё понятнее, чем научные статьи, и лаконичнее, чем «Википедия».

В общем, продукт вышел настолько добротный и востребованный, что было бы несправедливо ограничить пользователей лишь англоязычной версией.

Clue и раньше работали с Crowdin, в полной мере оценив удобство многофункциональной облачной платформы. Там Clue и встретили Alconost со специализированным решением по локализации.

Сложность проекта — узкая тематика со специфической терминологией, научным фактажом и необходимостью сохранить простоту и легкость изложения, в том числе при выпуске обновлений. Alconost принял этот вызов, пригласив только разбирающихся в теме переводчиков с опытом локализации приложений для каждого языка.

Начали с французского. Clue проверили перевод, выполненный командой Alconost, у третьей стороны. Получив подтверждение качества перевода, Clue развернули полномасштабный проект по локализации с использованием комплекса Alconost + Crowdin.

Задача Alconost — быстрый перевод приложения и его обновления на 9 языков:

  • французский,
  • датский,
  • немецкий,
  • испанский,
  • итальянский,
  • бразильский португальский,
  • + 3 языка будут анонсированы позже.

Кроме команды компетентных переводчиков, над проектом работает также команда редакторов, поддерживая на уровне качество локализаций на каждом из языков.

Синхронность и высокая оперативность переводов обеспечены возможностями Crowdin:

  • быстрые уведомления о появлении новых строк для перевода экономят время, упрощая координацию работающих над проектом менеджеров, переводчиков и редакторов;
  • глоссарий, интегрированный в рабочие области переводчиков, позволяет не прилагать лишних усилий для согласования терминологии и поддерживать единообразие перевода;
  • скриншоты экранов приложения, которыми Clue снабдил все строки, помогают переводчикам быстро вникнуть в контекст, не отвлекаясь на установку приложения, поиск скриншотов в интернете или вопросы менеджерам.

Мы в Alconost рады, что участвуем в этом проекте, который существенно облегчает будни женщинам и определенно делает мир лучше. Успехов продукту!

Лайза, ведущий маркетолог в Clue:

«Использование услуг Alconost на платформе Crowdin облегчает нам локализацию при выпуске основных обновлений нашего приложения, поскольку я уверена в высоком качестве и надежности переводов. Я ценю то, насколько коммуникабельна ваша команда, как в отношении всего процесса, так и касательно конкретных решений по локализации».



Нужен перевод? Обращайтесь!

Другие истории успеха




Мы делаем
ваш бизнес
глобальным
Alconost Inc. – партнёр Google
Контакты




Оформите предварительный заказ прямо сейчас! Мы свяжемся с вами для выяснения деталей и оценки стоимости.

Сделать заказ

Способы оплаты

Новости и акции

Подпишитесь на нашу рассылку


Представьтесь, пожалуйста

Пожалуйста, введите корректный адрес эл. почты

Спасибо! Чтобы подтвердить подписку, пожалуйста, перейдите по ссылке в письме, которое мы только что вам отправили.
Отзывы
  • "Нравится тщательный подход к написанию текстов и то, что сотрудники изучают предмет, перед тем как писать. Насколько мне известно, единственная компания, специализирующаяся в области именно IT тематики. Пользуюсь их услугами не первый раз и буду продолжать в будущем."
    — Стас Дунаев, Osnova Solutions Ltd