Локализация сайта Petcube на шесть языков

Petcube — стартап, набравший за 42 дня 250 тысяч долларов на Kickstarter. Petcube — это устройство для удаленного наблюдения и игры с домашними питомцами. Девайс оборудован HD-камерой, микрофоном, лазерной указкой. И управляется со смартфона или планшета.
Мы очень рады, что нам удалось поработать с командой Petcube и перевести сайт petcube.com на шесть языков:
- Корейский
- Французский
- иврит,
- Румынский
- Португальский
- Нидерландский
Несмотря на то, что продукт Petcube довольно необычен, принцип его работы настолько прост и доступен для восприятия, что у наших переводчиков-носителей языка практически не возникло вопросов и работа была выполнена за непродолжительный срок.
Результат нашей работы можно посмотреть на сайте petcube.com, выбрав в комбобоксе один из вышеуказанных языков.
От лица всех сотрудников компании Alconost желаем команде Petcube успешного старта серийного производства и побольше интернациональных покупателей!
Дарья Ставерска, Petcube:

«За короткий промежуток времени Petcube привлек внимание ведущих издательств со всего мира. Для нас было важно, чтобы пользователи из Европы и Азии, которые заинтересовались гаджетом, смогли найти на нашем сайте подробную информацию на понятном языке. Мы очень благодарны компании Alconost за качественный перевод и чрезвычайно оперативную работу».
Другие истории успеха
- Озвучка для квеструмов Avatarico и Lostroom
- Локализация сайтов Aviasales, Jetradar и Hotellook
- Alconost+Crowdin для Bandsintown: перевод самого популярного приложения для поиска концертов
- Перевод и озвучка сказок о лисёнке Кукки для приложения Booclick
- Alconost + Crowdin: локализация Clash of Kings на английский
- Перевод женского календаря Clue и его обновлений на девять языков
- Настройка Google Analytics для регионального представительства клиники «Доктор Борменталь»
- Локализация на два языка и постоянная языковая поддержка для DreamCommerce
- Локализация программы Dr.Explain на восемь европейских языков и обновление справки
- Локализация System Surveillance Pro на испанский язык
- Серия из 18 видеобаннеров для рекламной кампании игры Guild of Heroes
- Копирайтинг и перевод описания, статей и пресс-релиза для приложения Helper
- Локализация приложения «Домашняя бухгалтерия» на испанский, французский, немецкий языки
- Локализация сервиса поиска вакансий Jooble на 16 языков
- 62 обучающих видеоролика на русском и английском языках для «Лаборатории Касперского»
- Как мы сделали семь трейлеров для «Лаборатории Касперского» за два месяца!
- Создание шаблонных видеороликов и перевод в Nitro для приложения «Домашняя бухгалтерия»
- Озвучка на 14 языках для программы Kerish Doctor
- Контекстная реклама для KooRaRoo Media
- Персонажная озвучка для RPG Life is Feudal: Your Own на испанском и бразильском португальском
- Продвижение приложения MobiDB Database Designer с помощью контекстной рекламы
- Локализация игры Punch Club на китайский и польский языки
- Перевод на шесть языков и поддержка локализации Smarty CRM
- Локализация серии мобильных продуктов на европейские и азиатские языки для Stoik Technology
- Серия роликов-трейлеров о плагинах для JIRA
- Контекстная реклама для туристической компании «ТрейдВояж»
- Рерайтинг и озвучка «Сказок дядюшки Римуса» для мобильного приложения
- Локализация мессенджера Viber на русский язык
- Локализация игры «Клондайк» для Vizor Interactive на пять языков
- Перевод сервиса Xsolla на 18 языков
Локализация и перевод
- Локализация программ, игр, онлайн- и мобильных приложений
- Локализация игр
- Nitro — служба быстрого профессионального онлайн-перевода
- Перевод сайтов
- Профессиональный технический перевод
- Crowdin + Alconost: платформа + команда переводчиков
- Локализация iOS-приложений
- Локализация Android-приложений
- Пруфридинг (вычитка, редактирование) текстов носителем языка
- Качество перевода
- Сколько стоит, какие языки?