Deutsch

+1 571 357 3985 info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
USA


Angebot anfordern

Erfolgsberichte

  1. Mehrsprachige Werbung für den Onlineshop für Autoteile Alvadi
  2. Vertonung für die Room Escapes „Avatarico“ und „Lostroom“
  3. Lokalisierungen der Webseiten von Aviasales, Jetradar und Hotellook
  4. Lokalisierung der beliebtesten App zum Auffinden von Konzerten
  5. Lokalisierung von Clash of Kings ins Englische
  6. Lokalisierung der mobilen App „Clue“ und Updates in neun Sprachen
  7. Konfigurieren von Google Analytics für eine Regionalniederlassung
  8. Lokalisierung in zwei Sprachen und fortlaufende Sprachunterstützung
  9. Serie von 18 Videobannern für die Werbekampagne für Guild of Heroes
  10. Wie wird der Videotrailer für Ihre mobile App vom App Store moderiert
  11. Bei der Vorbereitung Ihrer Texte für die Sprachaufnahme Geld sparen – und das, ohne dabei die Qualität zu senken: 4 Ratschläge
  12. Wie man einen Sprechertext für einen Videoclip schreibt: sieben Empfehlungen
  13. Lokalisierung des Jobsuchdienstes Jooble in 16 Sprachen
  14. 62 Videoanleitungen auf Englisch und Russisch für Kaspersky Lab
  15. So haben wir in zwei Monaten sieben Trailer für Kaspersky Lab erstellt
  16. Synchronisation in 14 Sprachen für die Software „Kerish Doctor“
  17. PPC-Werbung für KooRaRoo Media
  18. Synchronisation von Figuren für das Rollenspiel „Life is Feudal“
  19. Lokalisierung von Updates für das Spiel Charm Farm in acht Sprachen
  20. Promotion für die App „MobiDB Database Designer“ mit PPC-Werbung
  21. Mehrsprachige Sprachnachrichten für Bitrix24
  22. Lokalisierung der Petcube-Webseite in sechs Sprachen
  23. Lokalisierung des Spiels „Punch Club“ ins Chinesische und Polnische
  24. Übersetzung und Lokalisierungsunterstützung für Smarty CRM
  25. Trailer-Kampagne über JIRA-Plugins
  26. Kontextbezogene Werbung für TradeVoyage
  27. Lokalisierung des Chat-Dienstes Viber ins Russische
  28. Audio- und Videolokalisierung, Videosynchronisierung und Videountertitel
  29. Lokalisierung des Spiels „Klondike“ für Vizor Interactive in fünf Sprachen
  30. Lokalisierung des Dienstes Xsolla in 18 Sprachen
  31. Lokalisierung des Handy-Spiels Bon Voyage in 8 Sprachen
  32. Lokalisierung von Wachanga-Apps in 52 Sprachen
  33. Lokalisierung des Cinta Punto-Online Stores in 7 Sprachen
  34. Lokalisierung von 2 Handy-Spielen für Full HP in 12 Sprachen
  35. Lokalisierung von Handy-Spielen für Narcade-Studio
  36. How to prepare a game for localization

Unsere Kunden

Seit 2004 haben uns über 2000 Unternehmen ihre Projekte anvertraut. Diese Unternehmen haben großartige Projekte. Auch Ihr Projekt ist großartig. Wir möchten sehr gern mit Ihnen zusammenarbeiten.

Denken Sie über ein Projekt nach?

Wir möchten gern mehr darüber erfahren. Und dann melden wir uns mit einer Lösung und einem Angebot wieder bei Ihnen.

Eingabe erforderlich
Eingabe erforderlich
Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein
Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein
Eingabe erforderlich
Eingabe erforderlich

Gif des LadevorgangsBitte warten...