Deutsch

+1 571 357 3985 [email protected]

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
USA


Angebot anfordern

Vertonung der Figuren ins Spanische und brasilianische Portugiesisch für RPF Life is Feudal: Your Own

Logo des Spiels Life is Feudal

Life is Feudal: Your Own (LiF:YO) ist ein Sandbox-Spiel mit realistischer mittelalterlicher Atmosphäre, Handwerkssystem und der Möglichkeit, eine unbeschränkte Anzahl an Fähigkeiten zu erlangen. Fans von MMORPGs können die Welt des Spiels über hunderte Stunden erforschen.

Die Charaktere bei LiF:YO erlernen Überlebenstechniken und Gewerke von Grund auf, um im Spieluniversum voranzukommen, einschließlich Jagen, Sammeln, Bauen, Kochen, Alchemie und Kampfkünste.

Spieler können die 3 x 3 km große Spielwelt ganz nach Ihren Wünschen verändern: Die Höhe der Erdoberfläche ändern, Minen graben, Bauernhöfe bewirtschaften oder Dörfer oder sogar furchteinflößende Burgen bauen. Und im Kampf um neue Gebiete kämpfen der Spieler und sein Team in mittelalterlichem Flair: Vom Errichten von Festungen bis zur Herstellung von Waffen.

Life is Feudal: Schlachten mit Mittelalter-Flair

Die Spielfigur hat eine Stimme: Sie gibt Schlachtbefehle und verspottet Feinde, schreit vor Angst, stöhnt bei Verletzungen, spricht Gebete, lacht und drückt andere Emotionen aus. Die Entwickler von LiF:YO beauftragten uns damit, die Stimmen der Spielfiguren aufzunehmen, um das Spiel ins Spanische und ins Brasilianische Portugiesisch zu lokalisieren.

Jede der 29 gesprochenen Zeilen der Spielfigur musste in vier Versionen aufgenommen werden, jede davon mit einem anderen Akzent, der der jeweiligen Spielfigur entspricht, die der Spieler auswählt: ein Held aus dem Osten, ein Held aus dem Norden, ein Bauernheld und ein adeliger Held.

Life is Feudal: Erschaffe virtuelle Landschaften und betreibe Landwirtschaft

Beim erteilen des Auftrags betonte der Kunde, er wünsche die Vertonung einer Spielfigur und keinen neutralen Moderator. Unsere Sprecher gaben ihr Bestes und schonten ihre Stimmbänder nicht. Hier ein paar Beispiele:

Wir nahmen insgesamt 116 Sätze für die spanische Lokalisierung des Spiels auf und ebenso viele für die Version im Brasilianischen Portugiesisch. Alle Aufnahmen wurden vom Kunden abgenommen und ins Spiel integriert.

Alconost möchte sich bei Bitbox und seinem Geschäftsführer Alexander Korolkov dafür bedanken, dass uns das Projekt anvertraut wurde, sowie für für die perfekt vorbereitete Aufgabenstellung und die Freude an der Zusammenarbeit bei einer so kreativen Aufgabe.

„Durch die Zusammenarbeit mit Alconost konnten wir für unser Spielprojekt Life is Feudal qualitativ hochwertige Vertonungen im Spanischen und im Brasilianischen Portugiesisch erhalten.

Zunächst hatten wir Vertonungen in anderen Studios in Auftrag gegeben, doch dort wurde die Aufgabe nicht zu unserer vollsten Zufriedenheit ausgeführt. Als wir Alconost kontaktierten, standen wir bereits unter Zeitdruck.

Neben der Dringlichkeit des Projekts war außerdem gefordert, dass die zwei Sprecher bei der Aufnahme der Textzeilen in verschiedenen dialektalen Variationen sprachen, passend zu den verschiedenen Helden des Spiels. Wie uns die Erfahrung mit anderen Unternehmen gelehrt hat, ist dies ein ziemlich komplexer und aufwendiger Prozess.

Die Experten von Alconost waren der Aufgabe mehr als gewachsen. Ich würde ihnen die volle Punktzahl geben. Wir danken dem Studio für seine Arbeit und seine Bereitschaft, auch Aufträge auszuführen, die aus der Norm fallen! Ich empfehle Alconost gern an all diejenigen weiter, die qualitativ hochwertive Lokalisierungen von Sprachaufnahmen benötigen.“

Alexander Korolkov

Geschäftsführer von BitBox

Fallstudien

Wir haben bereits über 1500 Projekte lokalisiert und über 1000 Videos erstellt. Auch für Sie können wir etwas Besonderes erschaffen!

Korrekturlesen der Texte aus dem Spiel Clash of Kings
  • Entwickler/Herausgeber: Elex Tech
  • Sprache: Englisch
  • Umfang: 25.000 Wörter
  • Dienstleistungen: Korrekturlesen, Bearbeitung
Video ansehen Mehr erfahren
Synchronisation für die Software „Kerish Doctor“
  • Kunde: Kerish Products
  • Sprache: EN, HU, NL, ES, IT, DE, DA und 7 weitere
  • Dienstleistungen: Aufnahme der Vertonung
Video ansehen Mehr erfahren
Synchronisation von Figuren für „Life is Feudal: Your Own“
  • Entwickler/Herausgeber BitBox
  • Sprache: ES, PT-BR
  • Dienstleistungen: Synchronisationen von Figuren
Video ansehen Mehr erfahren
Mehrsprachige Werbung für den Onlineshop für Autoteile Alvadi
  • Kunde: Alvadi
  • Sprache: EN, RU
  • Dienstleistungen: PPC
Video ansehen Mehr erfahren
Lokalisierung des Spiels Charm Farm
  • Entwickler/Herausgeber Nevosoft
  • Sprache: PT-BR, NL, FR, DE, JA, PL, ES
  • Umfang: 100.000 Wörter
  • Dienstleistungen: lokalisierung
Video ansehen Mehr erfahren
Lokalisierung des Chat-Dienstes Viber
  • Entwickler/Herausgeber Viber
  • Sprache: RU
  • Dienstleistungen: Produktlokalisierung, Marketingübersetzung
Video ansehen Mehr erfahren
Lokalisierung der Website Petcube
  • Kunde: Petcube
  • Sprache: KO, FR, HE, RO, Pt, NL
  • Dienstleistungen: lokalisierung
Video ansehen Mehr erfahren
Kontextbezogene Werbung für die Reiseagentur „TradeVoyage“
  • Kunde: Trade Voyage
  • Sprache: EN, RU
  • Dienstleistungen: PPC
Video ansehen Mehr erfahren
Lokalisierung von Punch Club
  • Entwickler/Herausgeber Tiny Build
  • Sprache: ZH-CN, PL
  • Umfang: 20000 Wörter
  • Dienstleistungen: lokalisierung
Video ansehen Mehr erfahren
PPC-Werbung für KooRaRoo Media
  • Kunde: KooRaRoo Media
  • Sprache: EN, RU
  • Dienstleistungen: PPC
Video ansehen Mehr erfahren
Bei der Vorbereitung Ihrer Texte für die Sprachaufnahme Geld sparen – und das, ohne dabei die Qualität zu senken: 4 RatschlägexmlVideo ansehen Mehr erfahren
Wie man einen Sprechertext für einen Videoclip schreibt: sieben EmpfehlungenxmlVideo ansehen Mehr erfahren
Lokalisierung der App Bandsintown
  • Kunde: Bandsintown
  • Sprache: FR, DE, IT, JA, PT, PT-BR, ES
  • Umfang: 27.000 Wörter
  • Dienstleistungen: lokalisierung
Video ansehen Mehr erfahren
Videobanner für die Werbekampagne für Guild of Heroes
  • Entwickler/Herausgeber BIT.GAMES
  • Sprache: EN
  • Umfang: 18 Videobannern
  • Dienstleistungen: Auswahl des Materials zum Spielverlauf, Animation
Video ansehen Mehr erfahren
Videoanleitungen für Kaspersky Lab
  • Kunde: Kaspersky Lab
  • Sprache: EN, RU
  • Umfang: 62 Videos
  • Dienstleistungen: Drehbucherstellung, Animation, Sounddesign
Video ansehen Mehr erfahren
Wie wird der Videotrailer für Ihre mobile App vom App Store moderiert?xmlVideo ansehen Mehr erfahren
Lokalisierung der Plattform Smarty CRM
  • Kunde: Clouds Technologies
  • Sprache: ES, PT-BR
  • Umfang: 9000 Wörter
  • Dienstleistungen: lokalisierung
Video ansehen Mehr erfahren
Promotion für die App „MobiDB Database Designer“ mit PPC-Werbung
  • Kunde: Enterra
  • Sprache: EN, RU
  • Dienstleistungen: PPC
Video ansehen Mehr erfahren
Vertonung für Bitrix24
  • Kunde: Bitrix24
  • Sprache: PT-BR, EN, DE, RU, ES, UKR
  • Dienstleistungen: Aufnahme der Vertonung, Tonbearbeitung
Video ansehen Mehr erfahren
Trailer-Kampagne über JIRA-Plugins
  • Kunde: Teamlead
  • Sprache: EN
  • Umfang: Drei Trailer
  • Dienstleistungen: Drehbucherstellung, Animation, Sounddesign
Video ansehen Mehr erfahren
Miniserie mit Videos über das Spiel Monster Hustle
  • Kunde: True Pilots U.N. Limited
  • Sprache: EN, RU
  • Umfang: 2 videos
  • Dienstleistungen: 2D-Animation
Video ansehen Mehr erfahren
Konfigurieren von Google Analytics für die Klinik Dr. Bormental
  • Kunde: Doctor Bormental
  • Sprache: EN, RU
  • Dienstleistungen: Web-Analytics
Video ansehen Mehr erfahren
Lokalisierung der Plattform DreamCommerce
  • Kunde: DreamCommerce
  • Sprache: NL, TR
  • Dienstleistungen: lokalisierung
Video ansehen Mehr erfahren
Lokalisierung von Klondike: Die Verlorene Expedition
  • Entwickler/Herausgeber: Vizor Interactive
  • Sprache: FR, ES, ZH-CN, JA und 7 weitere
  • Dienstleistungen: Fortlaufende Lokalisierung
Video ansehen Mehr erfahren
Lokalisierung von Jooble
  • Kunde: Jooble
  • Sprache: ES, PT, KO, JA und 11 weitere
  • Umfang: 10.000 Wörter
  • Dienstleistungen: Lokalisierung
Video ansehen Mehr erfahren
So haben wir in zwei Monaten sieben Trailer für Kaspersky Lab erstellt
  • Kunde: Kaspersky Lab
  • Sprache: EN, RU
  • Umfang: Sieben Trailer
  • Dienstleistungen: Drehbucherstellung, Animation, Sounddesign
Video ansehen Mehr erfahren
Lokalisierung der Webseiten von Aviasales, Jetradar und Hotellook
  • Kunde: Jetradar
  • Sprache: FR, ES, DE
  • Umfang: 100.000 Wörter
  • Dienstleistungen: Lokalisierung, Linguistische Qualitätsprüfung
Video ansehen Mehr erfahren
Lokalisierung der mobilen App Clue
  • Kunde: Clue
  • Sprache: AR, FR, DA, DE, ES, HI, IT, JA, KO, PL, PT-BR, RU, TR, ZH-CN, ZH-TW
  • Umfang: 70.000 Wörter
  • Dienstleistungen: fortlaufende Lokalisierung
Video ansehen Mehr erfahren
Audio- und Videolokalisierung, Synchronisation und Untertitelung: So erstellen Sie ein verständliches Video für ein fremdsprachliches PublikumxmlVideo ansehen Mehr erfahren
Vertonung für die Room Escapes Avatarico & Lostroom
  • Kunde: Avatarico
  • Sprache: EN, ES, CAT, DE
  • Umfang: 2000 Wörter
  • Dienstleistungen: Aufnahme der Vertonung, Audioverarbeitung
Video ansehen Mehr erfahren
Lokalisierung von Xsolla-Produkten
  • Kunde: Xsolla
  • Sprache: FR, ES, JA, KO und 14 weitere
  • Dienstleistungen: Lokalisierung
Video ansehen Mehr erfahren

Unsere Kunden

Seit 2004 haben uns über 2000 Unternehmen ihre Projekte anvertraut. Diese Unternehmen haben großartige Projekte. Auch Ihr Projekt ist großartig, und wir möchten sehr gern mit Ihnen zusammenarbeiten.

Sie haben bereits einen Entwurf, ein Projekt oder eine Idee?

Dann lassen Sie uns daraus ein einzigartiges, aufmerksamkeitserregendes Video machen!

Eingabe erforderlich
Eingabe erforderlich
Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein
Bitte geben Sie eine gültige Telefonnummer ein
Eingabe erforderlich
Eingabe erforderlich

Gif des LadevorgangsBitte warten …