Nick Zaleski
Posted by Nick Zaleski
on 24.08.2020 14:27:40

Beste Lokalisierungsdienste in über 100 Sprachen

Nahtlose Lokalisierung von Spielen, Apps, Websites, Software und anderen Materialien

Weitere Informationen

Mehrsprachige Sprachnachrichten für Bitrix24

Wir bei Alconost haben Sprachnachrichten für den Anrufbeantworter von Bitrix24 in sechs Sprachen aufgenommen. Die Sprachnachrichten wurden von muttersprachlichen professionellen Sprechern aufgenommen.

Bitrix24 ist ein Dienst für die Kommunikation mit Kollegen und Partnern, für das Verwalten von Projekten und die Pflege von Kundenbeziehungen. Bitrix24 wird für den Austausch von Nachrichten und Dateien genutzt sowie für das Zuweisen von Aufgaben, das Planen von Aktivitäten, die Zusammenarbeit an Dokumenten und das Organisieren von Videokonferenzen. Außerdem kann Bitrix24 als virtuelle PBX eingesetzt werden. Der Dienst wird von über drei Millionen Unternehmen genutzt.

Bitrix, der Entwickler des Dienstes, ist Stammkunde bei Alconost. In den Jahren 2014 und 2015 erstellten wir Trailer für Bitrix24 auf Englisch, Deutsch und Russisch, und zu Beginn des Jahres 2018 entwickelten wir eine englischsprachige Videopräsentation für den Kunden.

 

 

 

Alconost lokalisiert außerdem den Dienst Bitrix24 selbst, die Website und die Hilfedateien in 14 Sprachen.

Als unser Kunde professionelle Sprachnachrichten für die Telefonie aufzeichnen wollte, halfen wir gern. Das Team von Bitrix24 beauftragte uns damit, in sechs Sprachen Nachrichten für den Anrufbeantworter aufzunehmen:

  • Brasilianisches Portugiesisch

  • Englisch

  • Deutsch

  • Russisch

  • Spanisch

  • Ukrainisch

Die automatisierten Sprachantworten mussten von einer weiblichen Stimme mit neutraler/freundlicher Intonation gesprochen werden. Der Kunde entschied sich für Sprecherinnen aus unserer Sprecher-Datenbank, deren Klangfarbe seinen Vorstellungen entsprach und wir machten uns an die Arbeit.

Vor der Aufnahme führten wir einige Korrekturen an den vom Kunden bereitgestellten Texten auf Englisch, Spanisch und Russisch durch. Das Korrekturlesen des Textes vor dem Aufnehmen ist nicht zwingend notwendig, doch dadurch kann die Qualität der endgültigen Aufnahme verbessert werden. Durch das Korrekturlesen können umständliche Formulierungen oder Fehler vermieden werden, die beim lauten Vorlesen des Textes durch einen Muttersprachler unangebracht wären.

Wir stellten den Sprecherinnen die Skripte und Beispiele für die Telefonie-Sprachnachrichten zur Verfügung, die bereits zuvor vom Kunden aufgezeichnet worden waren.Als die Aufnahmen fertig waren, bearbeiteten wir die Audiodateien:

  • Wir bereinigten die Spuren, um Atemgeräusche und andere natürliche Geräusche zu entfernen, die mit dem Sprechen einhergehen.

  • Wir fügten am Ende einer jeden Sprachnachricht gleichlange Pausen hinzu, um sicherzustellen, dass die Nachrichten nicht gleichzeitig laufen, wenn mehrere Dateien nacheinander abgespielt werden.

  • Wir passten die Lautstärke der Nachrichten an, damit Benutzer aus Brasilien oder Deutschland eine ebenso gute Erfahrung mit dem Dienst haben wie Kunden aus Spanien oder den USA.

Hier finden Sie einige Beispiele der Sprachnachrichten für den Anrufbeantworter in jeder Sprache.

 

 

Wir brauchten fünf Werktage zum Abschließen dieses Projektes für Bitrix und zum Aufnehmen der Telefonie-Sprachnachrichten. Alconost möchte sich beim Team von Bitrix24 für das sofortige Feedback und die konstruktive Kommunikation im Laufe des Projektes bedanken.

«Wir arbeiten schon seit vielen Jahren mit Alconost zusammen. Durch diese Zusammenarbeit konnten wir proaktiv neue Märkte erschließen und unsere Produkte in viele Sprachen lokalisieren, für die teilweise nur schwierig Muttersprachler gefunden werden können.

Die Tatsache, dass wir uns zum Übersetzen einer Website, einer Benutzeroberfläche oder einer technischen Dokumentation, zum Erstellen eines Videoclips oder für die Aufnahme einer Sprachnachricht an ein und dasselbe Unternehmen wenden können, macht das Ganze nicht nur praktisch, sondern sogar sehr praktisch.

Unsere Partnerschaft mit Alconost ist einer der Gründe dafür, dass unser Dienst in vielen Ländern so beliebt geworden ist. Die Menschen wollen Dienste in ihrer Muttersprache nutzen.“

Dmitry Davydov

Manager von der internationalen Marketingabteilung von Bitrix

 

Sie brauchen eine Vertonung?

Kontaktieren Sie uns

 

[BlogPost 36977182866 Synchronisierung der Helden des Spiels Life is Feudal – Alconost, BlogPost 36977182742 Synchronsprecher in 14 Sprachen für Kerish Doctor – Alconost, BlogPost 36859133104 Vorbereitung der Texte für eine Synchronisation – Alconost, BlogPost 35431173497 Videoübersetzung: Untertiteln und Lokalisierung – Alconost, BlogPost 34948457151 Aufnahme von Dialogen für Room Escapes – Alconost] voice-over [voice-over]