Startseite > Erfolgsberichte


Erfolgsberichte und Arbeitsproben

Erfolgsberichte

Mehr (60) ↓


Videos

Mehr (75) ↓

Weitere Informationen zum Video-Dienst →


Online-Werbung

Mehr (5) ↓

Weitere Informationen zu Online-Werbung →


Hilfesysteme, Benutzerhandbücher

Mehr (16) ↓

Weitere Informationen zur Hilfeerstellungs-Service →


IT-Werbetexte

Mehr (17) ↓

Weitere Informationen zu Werbetexten →


Pressemitteilungen

Mehr (1) ↓

Weitere Informationen zur Dienstleistung Erstellung und Publikation von Pressemitteilungen →


Übersetzungen

Mehr (21) ↓

Weitere Informationen zu Lokalisierung und Übersetzung →


SEO-Texte

Weitere Informationen zu SEO-Texten →


Unsere Erfahrungen

Mehr (30) ↓

Unsere Präsentationen

Referenzen

  • "Alconost had to complete the following task: to quickly translate updates for Maps.me in all of more than 25 requested languages. To do this, the entire localization process had to be reorganized. Company specialists implemented a convenient new algorithm for loading and downloading files for continuous localization through the cloud platform. We are also satisfied with Alconost's work, and we plan to continue to cooperate with them in the future."
    — Natalya Pavlova, MAPS.ME
  • "We are a small IT company that is really passionate about its products, so we were very glad to meet a team that was just as obsessed (in a positive sense) about their work. First of all, I would like to compliment our project manager at Alconost, Natasha. She is truly passionate about what she does, and she is also a positive and considerate person who is willing to really listen to the customer and take into account their comments and suggestions. This was our first experience creating these types of video clips. We had almost no initial idea about what we wanted. It was especially pleasant that the guys at Alconost turned out to be professionals. The resulting videos were really quite delightful. "
    — Oksana Alekseenko, Teamlead
  • "Durch die Zusammenarbeit mit Alconost konnten wir für unser Spielprojekt Life is Feudal qualitativ hochwertige Vertonungen im Spanischen und im Brasilianischen Portugiesisch erhalten. Zunächst hatten wir Vertonungen in anderen Studios in Auftrag gegeben, doch dort wurde die Aufgabe nicht zu unserer vollsten Zufriedenheit ausgeführt. Als wir Alconost kontaktierten, standen wir bereits unter Zeitdruck. In addition to the urgency of the project, it was necessary for the two voice actors to speak in different dialectal variations corresponding to the game's different heroes when recording the lines. As our experience with other companies has shown, this is quite a complex and laborious process. Alconost's specialists were more than a match for the task. Ich würde ihnen die volle Punktzahl geben. We are grateful to the studio for its work and willingness to fulfill non-standard orders! I would be happy to recommend Alconost to everyone who needs high-quality voice localizations."
    — Alexander Korolkov, BitBox
  • "Vielen Dank an Natalie, die Projektmanagerin. Sie beantwortete nicht nur konstruktiv alle Anfragen, sondern wahrte auch stets den angenehmen Umgangston in der Unterhaltung. Manche Dialoge mussten wir fünf oder mehr Male aufnehmen. Auf unsere Anfragen erhielten wir jedes Mal eine Antwort. Eins steht jedenfalls fest: Alconost holt aus seinen Synchronsprechern das Maximum heraus. Was auch immer Ihr Anliegen sein mag, hier wird es erfüllt :) Es ist schön, dass das Unternehmen auch komplexe, ungewöhnliche Aufträge ausführen kann. Es gibt viele Sprecher auf dem Markt, deren Stimmen nach Werbung klingen. Da ist es gut, wenn man einen Projektmanager mit einer komplexen Sprecheraufgabe beauftragen und Korrekturen vornehmen kann. Und all das in mehreren Sprachen!"
    — Anton Zaytsev, Lostroom
  • "„Unser Produkt bietet gesprochene Benachrichtigungen zu den wichtigsten von der Anwendung durchgeführten Handlungen. Das Ziel war die Lokalisierung des Produkts für das europäische Publikum, einschließlich der Bereitstellung der gesprochenen Benachrichtigungen in 14 europäischen Sprachen. Wir baten Alconost, die ein umfangreiches Dienstleistungsangebot zur Lokalisierung haben, um Unterstützung bei diesen Aufgaben. Es wurden Sprecher ausgewählt, deren Stimmen ähnlich klangen und die eine ähnliche Intonation hatten wie das russische Original. Für jede der angebotenen Sprachen wurden einige der am besten geeigneten Kandidaten ausgewählt. Das Maß der Professionalität der Sprecher war so hoch, dass sie festgestellten, dass in bestimmten Sätzen die Wortfolge nicht vollständig richtig war und sie beschlossen, verschiedene zusätzliche Variationen aufzunehmen, von denen sie dachten, dass sie besser klingen. Am Ende entschieden wir uns für diese Vorschläge. Das Ergebnis übertraf all unsere Erwartungen! Wir empfehlen Alconost an alle, die Experten für Synchronisierung benötigen."
    — Kirill Dorokhov, Kerish Products
  • "Jeder, der mal mit russischen Übersetzern zusammengearbeitet hat und sich dann zur Zusammenarbeit mit den muttersprachlichen Übersetzern von Alconost entschlossen hat, ist wahrscheinlich zunächst überrascht von den Preisen. Ist der erste Auftrag jedoch abgeschlossen, ist man auf jeden Fall positiv überrascht von der hohen Qualität der Übersetzung, die von nicht-muttersprachlichen Übersetzern einfach nicht erreicht werden kann. Es ist schön zu sehen, dass mein komplexer Text mit all seinen literarischen Besonderheiten nicht einfach mechanisch Wort für Wort übersetzt wurde. Der Übersetzer hat ihn vielmehr gelesen und verstanden und dann dem fremdsprachlichen Leser die Nuancen des Textes übermittelt."
    — Vladimir Zadunaiski, In-contri
  • "Alconost hat uns bei der Erstellung des ersten Videos für unser Produkt unterstützt und ich muss sagen, dass sie ausgezeichnete Arbeit geleistet haben. Es war schön zu sehen, wie viel Einsatz Ihr Team bei der Arbeit gezeigt hat: Sie haben nicht nur das Video an sich erstellt, sondern auch eigene Ideen eingebracht, wodurch das Video noch besser geworden ist als seine ursprünglich geplante Version. Ich würde Alconost jedem empfehlen, der für sein Unternehmen oder seine Marke qualitativ hochwertige Videos erstellen möchte."
    — Anand Kansal, PushCrew
  • "Wir bewerten die Arbeit von Alconost mit 5 von 5 Sternen und möchten gern auch in Zukunft weiterhin mit euch arbeiten! Vielen Dank für das schnellstmögliche Ausführen der Aufträge und für Ihre qualitativ hochwerten Übersetzungen."
    — John Tolly, Drinkmate
  • "Die Dienstleistungen sind einfach ausgezeichnet. Ich gebe euch 5 von 5 Sternen. Der Eingang eines Auftrags wird stets bestätigt und die Übersetzer und Redakteure arbeiten immer sehr sorgfältig, um alle Projektanforderungen zu erfüllen. Wenn Änderungen vorgenommen werden müssen, beispielsweise wegen Überschreitung der maximalen Stringlänge, erhält man schnell eine Antwort und eine Vielzahl von Optionen. Sie halten mich immer auf dem aktuellen Stand, was den Projektstatus anbelangt. Ich kann mich an keinen Auftrag erinnern, bei dem ich nicht mit Ihrer Arbeit zufrieden war."
    — Stefanie Rasmussen, Under Armour
  • "Bei der Zusammenarbeit mit Alconost kann man sich stets sicher sein, dass die Arbeit pünktlich und fehlerfrei ausgeführt wird. Die Qualität rechtfertigt auf jeden Fall den Preis. Vielen Dank, Alconost!"
    — Viktor Larionow, Slemma
  • "Wir hatten das Gefühl, der Preis hätte etwas niedriger sein können, doch man muss die Qualität, die Geschwindigkeit und die Tatsache beachten, dass absolut nichts vermasselt wurde. Es ist äußerst wichtig zu wissen, dass das Ergebnis ausgezeichnet sein wird und der Prozess glatt und ohne Überraschungen über die Bühne geht. Genau deswegen möchten wir noch viele Jahre lang mit Alconost zusammenarbeiten."
    — Dennis Jurawljew, Dr. Explain/Tiwri
  • "Es war uns eine große Freude, wieder mit Alconost zu arbeiten. Sie haben ein gigantisches Projekt durchgeführt, um ein Werbevideo für unser Produkt Easy Projects zu erstellen. Alles, vom Skript und der Animation bis hin zur Vertonung, wurde nach den höchsten professionellen Standards abgeschlossen. Wir möchten uns vor allem bei unserer Projektmanagerin Natalya bedanken. Dank ihr war der gesamte Prozess einfach und verständlich. Wir arbeiten seit vielen Jahren mit Alconost zusammen. Und natürlich möchten wir diese Partnerschaft in Zukunft fortsetzen."
    — Vadim Katscherowski, Geschäftsführer, EasyProjects.net
  • "Bei der Geschichte von 3d2f.com hat unser Team mit vielen Journalisten zusammengearbeitet, die über das Thema Software schreiben. Und wir können mit Sicherheit sagen, dass Pavel Gorenitsyn der Beste auf seinem Gebiet ist, der selbst zur komplexesten technischen Software Artikel verfasst. Und wir reden hier nicht nur von der grammatikalisch fehlerfreien Qualität seiner Arbeit, sondern auch von seinen Sprachkenntnissen auf praktisch muttersprachlichem Niveau. Pavel hat außerdem ein großes kreatives Talent und das ist, wie wir Ihnen versichern können, ebenfalls viel wert. Wir freuen uns über die Zusammenarbeit mit Alconost."
    — Alexander Nikolajew, 3d2f.com
  • "Qualitativ hochwertige Sprachdienstleistungen, Effizienz und eine professionelle Arbeitseinstellung – das ist es, was uns an Alconost so gefällt. Wir sind Stammkunden bei dieser Agentur."
    — Konstantin Kutikov, Agnitum Ltd.
  • "Ich nehme die Dienstleistungen von Alconost seit 2003 in Anspruch und war mit den Übersetzungen immer sehr zufrieden – die Ergebnisse sind wirklich erfreulich."
    — Igor Pavlov, Kviptech
  • "Ein individueller Ansatz für jeden Kunden, viel Liebe zum Detail, hohe Durchführungsgeschwindigkeit, große Auswahl an Sprachen und bequeme Zahlungsmöglichkeiten – das sind die Dinge, die mir an Alconost so gut gefallen!"
    — Dmitrii Komov, Softinventive Lab
  • "Ich war beeindruckt von der Zusammenarbeit des Teams von Alconost. Mein Auftrag wurde in wenigen Minuten bearbeitet. Der Übersetzer machte sich umgehend an die Arbeit und ich erhielt eine qualitativ hochwertige Übersetzung meiner Website. Mir gefielen die Liebe zum Detail, die Professionalität und die Schnelligkeit!"
    — Valerii, ArtCradle
  • "Wir geben häufig Übersetzungen bei Alconost in Auftrag. Hier bekommt man jedes Mal mehr als nur professionelle Übersetzungen. Alconost hält auch alle Abgabefristen ein. Alconost geht zudem sehr auf die Kunden, ihre Bedürfnisse und ihre Wünsche ein."
    — Olga Lapshinova, Softplicity
  • "Hohe Qualität, Effizienz und Flexibilität: Das ist es, was mir an Alconost gefällt. Und daher nehme ich die Dienste von Alconost regelmäßig in Anspruch."
    — Ruslan Dragunov, Digital Music Software
  • "Mir gefällt die umsichtige Herangehensweise beim Schreiben und die Tatsache, dass die Angestellten zunächst die Hintergründe des Themas recherchieren, bevor sie mit dem Schreiben beginnen. Soweit ich weiß, sind sie das einzige Unternehmen, dass sich auf IT-Themen spezialisiert hat. Ich habe ihre Dienstleistungen bereits einige Male in Anspruch genommen und werde dies auch in Zukunft tun."
    — Stas Dunaev, Osnova Solutions Ltd
  • "Ich nehme die Dienstleistungen von Alconost seit über einem Jahr in Anspruch. Mir gefällt die vielschichtige Herangehensweise: Es können sowohl Übersetzungen jeder Art als auch komplett neue Texte angefertigt werden. Zur Qualität kann ich nichts weiter sagen, als dass ich von meinen Anwendern keine Beschwerden erhalte."
    — Alexei Pavlenko, Movienizer.com
  • "Wir arbeiten seit Oktober 2004 mit Alconost zusammen. Alconost ist ein langjähriger, zuverlässiger und bewährter Partner für Übersetzungen und Texterstellung in zahlreichen europäischen Sprachen."
    — Viktor Bobrov, Recovery Toolbox, Inc.
  • "Aufgrund der Qualität und der Termintreue ihrer Arbeit geben wir die Übersetzung von langen, technisch komplexen Texten bei Alconost in Auftrag. Unsere Erfahrungen bei der Zusammenarbeit mit diesem Team überzeugten uns vollständig davon, dass wir die richtige Wahl getroffen haben. Obwohl sich Alconost als Übersetzer für Texte aus dem Bereich IT positioniert, haben sie für uns auch ein großes Übersetzungsprojekt aus dem Bereich der Automatisierung mit Leichtigkeit und Professionalität durchgeführt. Wieder einmal hat das Team unserer Agentur seine hohe Professionalität bewiesen. Wir haben vor, auch in Zukunft weiter mit dem Alconost-Team zusammenzuarbeiten."
    — Andrei Bobrovskii, Alutech Group
  • "Insgesamt gefällt mir das Portfolio des Unternehmens sehr gut. Die Reaktionen auf meine Anmerkungen waren immer kompetent und daher werde ich die Dienstleistungen sicherlich auch wieder in Anspruch nehmen."
    — Dmitrii Kuzmitskii, djsoft.net
  • "Wir möchten der Übersetzungsagentur Alconost herzlich danken, ein persönliches Dankeschön gilt Pavel Gorenitsyn für die erfolgreiche Zusammenarbeit. Während der vielen Jahre unserer Zusammenarbeit mit Alconost ist es den Projektmanagern und dem gesamten Team der Agentur gelungen, Aufträge kreativ und gewissenhaft sowie zu den höchsten Qualitätsstandards zu erfüllen. Die Effizienz und Qualität sowohl der Übersetzungen als auch der Werbetexte für die PADs bestätigen den exzellenten Ruf der Übersetzungsagentur Alconost. Wir wünschen Ihnen auch weiterhin beruflichen Erfolg!"
    — Konstantin Chigakov, Masters ITC
  • "Die professionelle Art und Weise der Kommunikation mit dem Kunden hat von Anfang an einen positiven Eindruck hinterlassen: Alles wurde schnell, klar und ohne Ausschweifungen erledigt. Mir hat besonders die große Auswahl an Übersetzungsdienstleistungen und ganz allgemein an Texterstellungsdiensten gefallen. Am wichtigsten war aber natürlich, dass ich schnellstmöglich eine qualitativ hochwertige und korrekte Übersetzung erhalten habe. Die professionelle Einstellung des Alconost-Teams gegenüber seiner Arbeit hat mich überzeugt, dass ich auch mein nächstes Übersetzungsprojekt an diese Agentur vergeben sollte. VIELEN DANK!"
    — Roman Repin, MyRealGames.com
  • "Ich nehme die Dienstleistungen von Alconost seit mehreren Jahren in Anspruch. Alconost hat die Benutzeroberfläche und die Dokumentation einer unserer Anwendungen übersetzt. Wir sind im Bereich technische Konzeption und Prototypensoftware aktiv. Die Texte sind sehr komplex. Es gibt viele Fachtermini. Alconost leistet qualitativ hochwertige Arbeit. Der Korrekturleser fand keinerlei gravierende Fehler."
    — Dmitry Udovitsky, Tekhnos
  • "Bereits seit 2006 vergeben wir Übersetzungsaufträge von Produktbeschreibungen und PAD-Dateien sowie die Lokalisierung von Webseiten an Alconost. Ein großer Vorteil des Unternehmens ist seine individuelle Herangehensweise. Das Ermäßigungssystem, die variable Preisgestaltung und die große Auswahl an verfügbaren Sprachen für die Übersetzung sind ebenfalls erwähnenswert. Aufträge werden nach höchsten Qualitätsstandards und pünktlich ausgeführt."
    — Dmitrii Bulavin, MyPlayCity
  • "Alconost ist einzigartig, denn Aufträge werden stets angenommen und Projekte immer zu den festgelegten Abgabefristen ausgeführt. Sie können jederzeit Kontakt zum Übersetzer aufnehmen, Details klären und Einzelheiten des Projekts besprechen. Benötigen wir die Übersetzung eines Textes in verschiedene europäische Sprachen, so fällt unsere Wahl natürlich auf Alconost: Man bestellt, man zahlt, man erhält das Resultat der Arbeit und dann veröffentlicht man es."
    — Sergei Koshkin, Comfort Software Group
  • "Große Auswahl an Dienstleistungen. Schneller Übersetzungsprozess von hoher Qualität. Ausgezeichnete Preise. Dies ist nicht einmal annähernd eine vollständige Liste von Gründen, aus denen Hetman Software auch in Zukunft Stammkunde von Alconost sein wird."
    — Mikhail Miroshnichenko, Hetman Software
  • "Alconost beschäftigt sehr gute Texter. Die Qualität der Texte ist einfach hervorragend. Ganz ehrlich? Selbst ich wollte für die Nutzung meines Produkts zahlen, als ich die PAD-Datei las, die sie für mich geschrieben haben."
    — Andrei Shkuropii, NetCrate Software
  • "Wir haben bereits bei mehreren großen Projekten auf Russisch und Englisch mit Alconost zusammengearbeitet. Als ich mit Alconost gearbeitet habe, war nicht nicht nur mit dem Niveau der Texte selbst äußerst zufrieden, sondern auch mit der Herangehensweise an das Themengebiet. Die Experten waren stets darauf bedacht, die Feinheiten des Produktes herauszuarbeiten und alle Einzelheiten zu erläutern, so sind sie manchmal sogar in der Lage, neue Ideen und Ansätze für die Präsentation des Materials zu geben. Kurz gesagt: Wir werden auch in Zukunft mit dem Unternehmen zusammenarbeiten und es Freunden und Partnern empfehlen!"
    — Michael Gunin, Tauruna
  • "Ich nehme die Dienstleistungen von Alconost bereits seit mehreren Jahren in Anspruch. Sie sind schnell, liefern qualitativ hochwertige Arbeit und bieten eine Vielzahl an Dienstleistungen an. Und die Anzahl der Sprachen für die Übersetzung ist einfach unglaublich. Bald möchte ich auch die Dienstleistungen Alconost Nitro und Texterstellung ausprobieren. Vielen Dank!"
    — Ivan Gerasimchuk, Pistonsoft.com
  • "Wenn Sie es leid sind, sich mit freiberuflichen Google-Translate-Übersetzern herumzuschlagen, kann ich eine Zusammenarbeit mit Alconost nur empfehlen. So sparen Sie Zeit, die wirklich unbezahlbar ist."
    — Max Smirnov, Bolide Software
  • "Alconost ist ein Team von richtigen Profis! Sie können jedes Projekt auf höchstem Niveau durchführen, von der Übersetzung von Texten zur Erstellung von Werbevideos. They apply themselves completely to each project to achieve quality results. Ohne die Hilfe von Alconost könnten wir auf dem internationalen Markt nicht erfolgreich sein!"
    — Anton Mikhailov, BioLink Solutions
  • "Unsere Angebotsanfrage wurde über die Website bearbeitet und schnell einem Übersetzer zugeteilt. Ich hatte das Gefühl, dass das Unternehmen rund um die Uhr arbeitet. Wir waren angenehm überrascht! Sie konnten die Lizenzvereinbarung nach sehr hohen Qualitätsstandards aus dem Russischen ins Englische übersetzen. Wir freuen uns darüber, einen Übersetzungsexperten für den Bereich IT gefunden zu haben. Wir bleiben auch in Zukunft in Verbindung!"
    — Dmitrii, EVA Studio
  • "Diese Jungs haben mich gerettet! Wir mussten eine Anwendung in sehr kurzer Zeit lokalisieren. Die Anwendung repräsentierte ein individuelles Softwareprojekt, das wir für ein wichtiges transnationales Unternehmen erstellt hatten. Die Anwendung musste in drei asiatische Sprachen lokalisiert werden, der Abgabefrist war in einem Monat. Unsere ehemaligen Partner in Weißrussland konnten sich nicht entscheiden, ob sie das Projekt annehmen wollten. Schließlich lehnten sie es ab, als nur noch 10 Tage Zeit blieben... Wir kontaktierten Alconost mit unserem eiligen Auftrag. Wir hatten nicht mehr viel Hoffnung, dass das Projekt rechtzeitig fertig würde... Die Jungs von Alconost schafften es nicht nur bis zum Abgabetermin, sondern korrigierten die Übersetzungen noch nach unseren Anmerkungen (der Fehler lag bei uns: Wir hatten die Zeilen nicht richtig für die Übersetzung vorbereitet). Die Kommunikation war ausgezeichnet: Ich hatte den Eindruck, dass das Team stets zur Verfügung steht, um auf Kommentare zu antworten. Die Qualität der Übersetzung war HERVORRAGEND: Muttersprachler hatten beim Korrekturlesen praktisch keine Kommentare irgendeiner Art! Ich möchte auf jeden Fall Stammkunde werden."
    — Ekaterina, Softeq
  • "Die Möglichkeit, Dienstleistungen bei Alconost über die Crowdin-Plattform in Auftrag geben zu können, ermöglicht es uns, für umfangreiche Aktualisierungen Strings zu lokalisieren, denn ich kann mich auf die Qualität und die Zuverlässigkeit der Übersetzungen verlassen. Ich weiß die gute Erreichbarkeit Ihres Teams sehr zu schätzen, sowohl in Bezug auf den gesamten Prozess als auch in Bezug auf die speziellen Lokalisierungslösungen."
    — Lisa, Biowink GmbH
  • "We have long and painstakingly worked on adapting our unique and quality content (in our estimation) for the European and American markets. Using Alconost, we managed to complete the project on schedule and present our product to a new audience of consumers. High quality translations and text adaptations, a deep understanding of the goals of the assignment, recruiting of professional staff, and a high level of partnership with us as a customer – these are just some of the things that I can say about Alconost Translations. We are continuing to partner with Alconost today, and we plan to expand the list of services that we order from Alconost in the future."
    — Dmitry Sadeev, Booclick
  • "After a year of collaborating with Alconost we only have positive things to say: they are quick, efficient, and strictly keep to deadline. We look forward to continuing to successfully work together."
    — Valentin Romashko, Vizor Interactive
  • "When we were deciding on how we would localize SSPro, the team here at Golden Plains Software first evaluated several other translation services before we settled on Alconost. Wir brauchten einen Dienst, der grammatikalisch korrekte und semantisch genaue Übersetzungen gewährleisten kann und die Experten bei Alconost waren in der Lage, diese Aufgabe zu bewältigen. Die Übersetzer konnten geschickt mit verschiedenen Arten von Quelldaten und -materialien umgehen (Stringressourcen, Tabellen, HTML-Dateien etc.). Die Arbeitszeit war relativ kurz. Die Kosten des Projektes haben gut in unser Budget gepasst und der Arbeitsablauf des Projektes selbst wurde sehr professionell organisiert. Wir planen, in Zukunft bei all unseren Übersetzungsprojekten mit Alconost zusammenzuarbeiten und wir werden diesen Dienst definitiv auch anderen Unternehmen empfehlen."
    — Russell Turner, Golden Plains Software
  • "I learned about Alconost from an article that they published on Habrahabr on contextual advertising, and I decided to order their Google AdWords advertising service. Es hat mir gut gefallen, dass das Team von Alconost vor der Durchführung der Kampagne zunächst Google Analytics korrekt konfiguriert hat und uns gleichzeitig bei den Einschränkungen unterstützt hat, die uns bei Werbung in unserem Geschäftsbereich auferlegt sind. Dann konnten wir schnell mit unserer Werbung bei Google beginnen. Thank you for your work and perseverance!"
    — Vladimir Martsul, Doctor Bormental
  • "The guys at Alconost were really helpful. They produced quick turnarounds. They were pleasant and tactful in their communications, and they offered moderate prices. The number of product installations has multiplied, and I did not even have to change the budget for PPC advertising."
    — Denis Volodomanov, KooRaRoo Media

Mehr (40) ↓




Kontaktieren Sie uns




Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an! Wir setzen uns mit Ihnen in Verbindung, um die Einzelheiten zu klären, und erstellen für Sie ein Angebot.

Angebot anfordern

Zahlungsoptionen

Neuigkeiten & Angebote

Abonnieren Sie unseren Newsletter


Bitte geben Sie Ihren Namen ein

Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein

Vielen Dank! Um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen, klicken Sie auf den Link in der E-Mail, die wir Ihnen soeben gesendet haben.
Referenzen
  • "Wir bewerten die Arbeit von Alconost mit 5 von 5 Sternen und möchten gern auch in Zukunft weiterhin mit euch arbeiten! Vielen Dank für das schnellstmögliche Ausführen der Aufträge und für Ihre qualitativ hochwerten Übersetzungen."
    — John Tolly, Drinkmate