Localization case studies

- Client: Clue
- Languages: AR, FR, DA, DE, ES, HI, IT, JA, KO, PL, PT-BR, RU, TR, ZH-CN, ZH-TW
- Volume: 70000 words
- Services: continuous localization

- Client: Jetradar
- Languages: FR, ES, DE
- Volume: 100000 words
- Services: localization, LQA

- Client: DreamCommerce
- Languages: NL, TR
- Services: localization

- Client: Bitrix24
- Languages: ES, PT-BR, JA, ZH-CN and 11 more
- Volume: 100 000 words and counting
- Services: Localization

- Developer/Publisher: Nevosoft
- Languages: PT-BR, NL, FR, DE, JA, PL, ES
- Volume: 100000 words
- Services: localization

- Client: Liferay Inc.
- Languages: ZH-CN, JA, PT-BR, ES and 9 more
- Volume: 50 000 words and counting
- Services: Localization

- Developer/Publisher: Nevosoft
- Languages: EN, FR, DE, PT-BR, ES, JA, NL,PL
- Volume: 100 words
- Services: Localization

- Developer/Publisher: Paradox Interactive
- Languages: FR, DE, RU
- Services: Linguistic quality assurance

- Developer/Publisher: Tiny Build
- Languages: ZH-CN, PL
- Volume: 20000 words
- Services: localization

- Developer/Publisher: BetaDwarf
- Languages: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT, RU, PT-BR, ES
- Volume: 20 000 words
- Services: Countinuous localization

- Developer/Publisher: Paradox Interactive
- Languages: RU, FR, ES, PT-BR, IT, ZH-CN, DE, PL
- Services: Linguistic quality assurance

- Developer / Publisher: Melsoft / Wargaming
- Languages: FR, ES, PT-BR, KO and 6 more
- Volume: 400 000 words and counting
- Services: Continuous localization, linguistic QA, translation of marketing materials

- Developer/Publisher: Coffee Stain Studios
- Languages: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT and 8 more
- Volume: 35 000 words
- Services: Countinuous localization, proofreading, linguistic quality assurance

- Client: Petcube
- Languages: KO, FR, HE, RO, Pt, NL
- Services: localization

- Developer/Publisher: BetaDwarf
- Languages: ES, IT, FR, RU, DE
- Volume: 10 000 words
- Services: Countinuous localization

- Developer/Publisher: tinyBuild Games
- Languages: ZH-CN, FR, DE, KO, RU, PT-BR, ES
- Volume: 8 000 words
- Services: Localization

- Developer/Publisher: tinyBuild Games
- Languages: ZH-CN, FR, DE, JA, KO, RU, PT-BR, ES
- Volume: 8 000 words
- Services: Localization

- Developer / Publisher: HotHead Games
- Languages: JA, FR, ES, zh-CN and 10 more
- Volume: 10 000 words and counting
- Services: Continuous localization

- Client: Alconost
- Languages: EN, RU
- Services: Full-cycle video production including voiceover and sound design

- Developer/Publisher: MildMania
- Languages: JA, ZH, ES, RU, IT, FR, DE, PT, KO
- Volume: 1000 words
- Services: localization, LQA

- Developer/Publisher: Vizor Games
- Languages: DE, IT, FR, ES
- Volume: 100 000 words
- Services: Countinuous localization

- Client: Bandsintown
- Languages: FR, DE, IT, JA, PT, PT-BR, ES
- Volume: 27000 words
- Services: localization

- Developer/Publisher: Viber
- Languages: RU
- Services: Product localization, marketing translation

- Client: Clouds Technologies
- Languages: ES, PT-BR
- Volume: 9000 words
- Services: localization

- Developer/Publisher: Vizor Games
- Languages: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT and 5 more
- Volume: 100 000 words
- Services: Countinuous localization, linguistic quality assurance

- Developer/Publisher: Vizor Games
- Languages: ZH-CN, ZH-TW, HI
- Services: Localization

- Developer/Publisher: MyPlayCity
- Languages: DE, FR, IT, ES, PT-BR
- Services: localization

- Client: Jooble
- Languages: ES, PT, KO, JA and 11 more
- Volume: 10 000 words
- Services: Localization

- Developer / Publisher: Elex Tech
- Languages: English
- Volume: 25 000 words
- Services: Proofreading, editing

- Client: Targetprocess
- Languages: EN, FR, DE, ES, PT-BR, RU
- Volume: 17000 words
- Services: localization

- Developer / Publisher: Vizor Interactive
- Languages: FR, ES, ZH-CN, JA and 7 more
- Services: Continuous localization

- Client: Xsolla
- Languages: FR, ES, JA, KO and 14 more
- Services: Localization

- Developer/Publisher: tinyBuild Games
- Languages: ZH-CN, KO, JA, FR, DE, RU and 3 more
- Volume: 12 000 words
- Services: Localization

- Client: Harvard University
- Languages: Arabic, Spanish
- Volume: 200 000 words and counting
- Services: Translation of course materials and subtitles

- Developer/Publisher: Ladia Group
- Languages: FR, DE, EN, JA
- Volume: 7500 words
- Services: localization, proofreading

- Client: TikTok
- Languages: AR, NL, FI, FR, EL and 10 more
- Volume: about 150 000 words
- Services: Localization and reviewing by the second linguist

- Client: Microsoft Corporation
- Languages: FR, JA, PT-PT, ZH-CN and 21 more
- Volume: 48 000 words and counting
- Services: Localization and linguistic QA

- Client: GitHub
- Languages: Japanese
- Volume: 80 000 words and counting
- Services: Translation, proofreading

- Developer/Publisher: BitBox
- Languages: ES, PT-BR
- Services: character voiceovers