Detecting translation and localization bugs in your product’s interface
We perform localization testing of games and applications for iOS, Android, Windows, and MacOS. We can also test localizations of console games and websites.
We look for strings that are still in the source language
We look for grammatical mistakes, incorrect word order, erroneous use of commas, etc
We look for flaws in the way characters such as diacritic marks or ideograms are displayed
We look for text that doesn’t fit on buttons and other UI errors
We check whether length, weight, and other units of measurement are displayed correctly for the target language
We verify whether jokes, dialogues, and other elements that add color to a game or application have been translated in the same style
We look for places where the same item, character, or function is referred to in different ways in the translation
A translator who is a native speaker of the target language installs a localized build and launches the software on their device.
If you are unable to give the translator access to such a build, we request that you take screenshots of all screens from the localized version of your product. In this case, our translators will evaluate the quality of the localization based on the screenshots.
The cost of localization testing depends on the number of hours spent on the testing process. The rates below are in US dollars per hour spent by a specialist.
Language | Hourly rate |
---|---|
Afrikaans | 63.3 |
Albanian | 43.2 |
Amharic | 43.3 |
Arabic | 43.3 |
Arabic (Morocco) | 43.3 |
Armenian | 33.3 |
Azerbaijani | 43.3 |
Basque | 63.3 |
Belarusian | 33.3 |
Bengali | 43.3 |
We can't wait to work with you!
We have localized over 1,500 projects and produced 1,000+ videos. Let's make something special for you too!
We’d like to learn more about it. In return, we’ll get back to you with a solution and a quote.