Español

+1 571 357 3985 [email protected]

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
EE. UU.


Solicitar presupuesto

Localización de la aplicación para móviles Clue y sus actualizaciones a nueve idiomas

Logo de Clue

Clue es una aplicación de seguimiento de ciclos menstruales disponible para iPhone y Android.

«Clue» destaca entre cientos de aplicaciones móviles similares no solo por su diseño (que renuncia la típica interfaz de color rosa), sino también por su funcionalidad:

  • Agenda personal útil: más allá de poder registrar el inicio del ciclo, la aplicación también permite anotar información adicional sobre cómo se encuentra la usuaria, incluido su estado de ánimo, de modo que podrá obtener más información sobre su estado de salud.
  • Exactitud en las predicciones: el programa utiliza los datos sobre cada ciclo para mejorar continuamente la exactitud de las predicciones relativas al inicio del próximo ciclo, el síndrome premenstrual y los días con más probabilidad de quedar embarazada. Las predicciones se pueden precisar aún más usando los datos adicionales del diario personal.
  • Cómodas notificaciones: podrá tomar anticonceptivos a tiempo para que el comienzo del ciclo no la tome desprevenida; o, al contrario, no se pierda los días más favorables para concebir un bebé si está intentando quedarse embarazada;
  • Gran cantidad de información simple y relevante: la aplicación «Clue» es muy útil y puede resolver cualquier duda; sus explicaciones son más fáciles de entender que los artículos científicos y más concisas que la información de Wikipedia.

En general, el producto ha resultado ser tan bueno y la aplicación se ha hecho tan popular, que hubiera sido injusto limitarla a una sola versión en inglés.

«Clue» había trabajado con Crowdin en el pasado y había llegado a apreciar la comodidad que ofrece esta plataforma universal. Es ahí donde se encontraron con la compañía Alconost que ofrecía una solución de localización especializada.

El proyecto era complicado: tenía terminología muy especializada, suponía la comprobación de hechos científicos, así como la conservación de la simplicidad y la facilidad de presentación de la información, incluso en las actualizaciones. Alconost aceptó el reto invitando al proyecto solo a aquellos traductores que tenían conocimientos de la materia y experiencia en localización de aplicaciones.

Alconost primero localizó la aplicación a francés. «Clue» comprobó la calidad de las traducciones de Alconost por medio de un tercero. Tras recibir la confirmación de que el resultado era de alta calidad, se lanzó un proyecto de localización a gran escala utilizando la plataforma Alconost + Crowdin.

La tarea de Alconost consistía en localizar rápidamente la aplicación, así como ir traduciendo las siguientes actualizaciones a estos 9 idiomas:

  • Francés
  • danés;
  • Alemán
  • Español
  • italiano;
  • portugués brasileño;
  • + 3 idiomas adicionales que están aún por anunciar.

Además de un equipo de traductores competentes, en el proyecto también trabajaron revisores cualificados. Estaban encargados de asegurar que la localización de la aplicación a cada uno de los idiomas se había realizado de acuerdo con los más altos estándares de calidad.

La plataforma Crowdin fue la que permitió realizar las traducciones de forma rápida y simultánea:

  • Las notificaciones rápidas que informan a los traductores cuando hay nuevas cadenas a traducir ahorran mucho tiempo facilitando el proceso de asignación de trabajo entre los gestores de proyectos, traductores y revisores.
  • El sistema permite integrar cómodamente un glosario de términos en el espacio de trabajo del traductor. Con ello se evitan esfuerzos innecesarios para mantener la coherencia de la terminología y de las traducciones en general;
  • Capturas de pantalla de la aplicación que «Clue» proporcionaba en cada encargo de traducción de nuevos textos. Las imágenes ayudaron a los traductores a comprender rápidamente el contexto sin tener que perder tiempo para instalar la aplicación en sus dispositivos, buscar imágenes en internet o hacer preguntas a los gestores del proyecto.

Fue un gran placer para nosotros en Alconost participar en este proyecto que supone una gran ayuda para las mujeres en su vida cotidiana y que, sin duda, hace de este mundo un lugar mejor. ¡Deseamos un enorme éxito para este producto!

El hecho de utilizar el servicio de Alconost en la plataforma Crowdin nos permite localizar cadenas de texto a medida que aparecen actualizaciones importantes de nuestra aplicación; y estoy convencida de la calidad y la fiabilidad de las traducciones. Aprecio mucho la facilidad con la que podemos contactar con su equipo, tanto en aspectos que se refieren a todo el proceso, como en lo relacionado con soluciones específicas para la localización.

Liza

Directora de comercialización de «Clue»

Estudios de caso

Hemos realizado más de 1500 proyectos de localización y hemos creado más de 1000 vídeos. ¡Nos gustaría hacer algo especial para usted también!

Localización de la plataforma DreamCommerce
  • Cliente: DreamCommerce
  • Idioma: NL, TR
  • Servicios: localización
Ver el vídeo Saber más
Cómo escribir un guion para la locución superpuesta de un vídeo corto: siete recomendacionesxmlVer el vídeo Saber más
Localización de la aplicación móvil «Clue»
  • Cliente: Clue
  • Idioma: AR, FR, DA, DE, ES, HI, IT, JA, KO, PL, PT-BR, RU, TR, ZH-CN, ZH-TW
  • Volumen: 70000 palabras
  • Servicios: localización continua
Ver el vídeo Saber más
Localización de la aplicación «Bandsintown»
  • Cliente: Bandsintown
  • Idioma: FR, DE, IT, JA, PT, PT-BR, ES
  • Volumen: 27000 palabras
  • Servicios: localización
Ver el vídeo Saber más
¿De qué manera los tráilers de aplicaciones móviles se someten a moderación en la App Store?xmlVer el vídeo Saber más
Locuciones superpuestas para «Life is Feudal: Your Own»
  • Desarrollador / Editor: BitBox
  • Idioma: ES, PT-BR
  • Servicios: locuciones superpuestas de los personajes
Ver el vídeo Saber más
Tráileres de vídeo para Kaspersky Lab
  • Cliente: Kaspersky Lab
  • Idioma: EN, RU
  • Volumen: 7 tráileres
  • Servicios: Redacción del guion, animación y diseño sonoro
Ver el vídeo Saber más
Miniserie de vídeos sobre el juego Monster Hustle
  • Cliente: True Pilots U.N. Limited
  • Idioma: EN, RU
  • Volumen: 2 vídeos
  • Servicios: Animación 2D
Ver el vídeo Saber más
Locuciones superpuestas para juegos de escape de Avatarico y Lostroom
  • Cliente: Avatarico
  • Idioma: EN, ES, CAT, DE
  • Volumen: 2000 palabras
  • Servicios: Grabación de locuciones superpuestas, procesamiento de audio
Ver el vídeo Saber más
Cómo ahorrar dinero al preparar el texto para la locuciónxmlVer el vídeo Saber más
Localización de Klondike: The Lost Expedition
  • Desarrollador / Editor: Vizor Interactive
  • Idioma: FR, ES, ZH-CN, JA y 7 idiomas más
  • Servicios: Localización continua
Ver el vídeo Saber más
Tráilers sobre plugins para JIRA
  • Cliente: Teamlead
  • Idioma: EN
  • Volumen: 3 tráileres
  • Servicios: Redacción del guion, animación y diseño sonoro
Ver el vídeo Saber más
Publicidad contextual para la agencia de viajes TradeVoyage
  • Cliente: Trade Voyage
  • Idioma: EN, RU
  • Servicios: pago por clic
Ver el vídeo Saber más
Localización de los sitios web de Aviasales, Jetradar y Hotellook
  • Cliente: Jetradar
  • Idioma: FR, ES, DE
  • Volumen: 100000 palabras
  • Servicios: Localización, LQA
Ver el vídeo Saber más
Publicidad contextual para la aplicación MobiDB Database Designer
  • Cliente: Enterra
  • Idioma: EN, RU
  • Servicios: pago por clic
Ver el vídeo Saber más
Localización de Jooble
  • Cliente: Jooble
  • Idioma: ES, PT, KO, JA y 11 idiomas más
  • Volumen: 10000 palabras
  • Servicios: Localización
Ver el vídeo Saber más
Localización del juego «Charm Farm»
  • Desarrollador / Editor: Nevosoft
  • Idioma: PT-BR, NL, FR, DE, JA, PL, ES
  • Volumen: 100000 palabras
  • Servicios: localización
Ver el vídeo Saber más
Tutoriales de vídeo para Kaspersky Lab
  • Cliente: Kaspersky Lab
  • Idioma: EN, RU
  • Volumen: 62 vídeos
  • Servicios: Redacción del guion, animación y diseño sonoro
Ver el vídeo Saber más
Locuciones superpuestas para Bitrix24
  • Cliente: Bitrix24
  • Idioma: PT-BR, EN, DE, RU, ES, UKR
  • Servicios: Grabaciones de locuciones superpuestas, edición de sonido
Ver el vídeo Saber más
Locuciones superpuestas para el software «Kerish Doctor»
  • Cliente: Kerish Products
  • Idioma: EN, HU, NL, ES, IT, DE, DA y 7 más
  • Servicios: Grabación de locuciones superpuestas
Ver el vídeo Saber más
Revisión del texto del juego «Clash of Kings»
  • Desarrollador / Editor: Elex Tech
  • Idioma: inglés;
  • Volumen: 25000 palabras
  • Servicios: Revisión, edición
Ver el vídeo Saber más
Localización de audio y vídeo, doblaje y subtítulos: cómo crear un vídeo bien claro para el público extranjeroxmlVer el vídeo Saber más
Servicio de gestión de campañas PPC para DLNA KooRaRoo Media server
  • Cliente: KooRaRoo Media
  • Idioma: EN, RU
  • Servicios: pago por clic
Ver el vídeo Saber más
Localización del sitio web Petcube
  • Cliente: Petcube
  • Idioma: KO, FR, HE, RO, Pt, NL
  • Servicios: localización
Ver el vídeo Saber más
Configuración de Google Analytics para la clínica «Doctor Bormental»
  • Cliente: Doctor Bormental
  • Idioma: EN, RU
  • Servicios: analítica web
Ver el vídeo Saber más
Localización de «Punch Club»
  • Desarrollador / Editor: Tiny Build
  • Idioma: ZH-CN, PL
  • Volumen: 20000 palabras
  • Servicios: localización
Ver el vídeo Saber más
Publicidad contextual para Alvadi
  • Cliente: Alvadi
  • Idioma: EN, RU
  • Servicios: pago por clic
Ver el vídeo Saber más
Localización de la plataforma Smarty CRM
  • Cliente: Clouds Technologies
  • Idioma: ES, PT-BR
  • Volumen: 9000 palabras
  • Servicios: localización
Ver el vídeo Saber más
Localización de los productos Xsolla
  • Cliente: Xsolla
  • Idioma: FR, ES, JA, KO y 14 idiomas más
  • Servicios: Localización
Ver el vídeo Saber más
<i>Banners</i> animados para la campaña de publicidad de «Guild of Heroes»
  • Desarrollador / Editor: BIT.GAMES
  • Idioma: EN
  • Volumen: 18 banners animados
  • Servicios: Selección de grabaciones del proceso de juego, animación
Ver el vídeo Saber más
Localización del cliente de mensajería Viber
  • Desarrollador / Editor: Viber
  • Idioma: RU
  • Servicios: Localización del producto, traducción de los materiales de marketing
Ver el vídeo Saber más

Nuestros clientes

Más de 2000 empresas nos han confiado sus proyectos desde el año 2004. Estas compañías tienen unos proyectos increíbles. Y los suyos lo son también. Queremos trabajar con ustedes.

¿Tiene un proyecto en mente?

Nos gustaría saber más detalles sobre él. En cuanto los tengamos, le responderemos con una solución a medida y un presupuesto.

Este campo es obligatorio
Este campo es obligatorio
Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida
Por favor, introduzca un número de teléfono válido
Este campo es obligatorio
Este campo es obligatorio

GIF del proceso de carga en progresoPor favor, espere...