Français

+1 571 357 3985 [email protected]

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
États-Unis


Demander un devis

A professional app localization service

An app localization company established by developers, for developers

  • Effective project management 24/7
  • On-demand process customization and integrations for all types of apps
  • 70+ languages
  • 700+ professional linguists
Order app localization
  • We use professional app localization platforms, software, translation memories, and glossaries.
  • We work with all resource file types and can develop customized connectors and integrators for your system or proprietary file formats.
  • We set up continuous localization for frequently updated projects — development and localization happen simultaneously.

Why localize your app?

Boost your app store rating and increase app downloads in new regions.

Improve the user experience for your international audience and expand beyond the English-speaking market, which accounts for only 20% globally.

Build lifetime value and loyalty among your app users.

Here’s how our typical app localization process looks

Start
1
Preliminary order is submitted
Write to us at [email protected] or submit a preliminary order form along with the links to your cloud project and the product.
2
Un chef de projet (CDP) est désigné
Le CDP vous aidera à constituer un glossaire, à calculer les prix, à surveiller les délais et vous conseillera tout au long du projet.
3
Translators start working
Le CDP compose une équipe réunissant les linguistes les plus compétents pour votre demande.
4
Context is discussed
Les échanges se font dans la plateforme cloud. La mémoire de traduction et le glossaire assurent la cohérence des traductions.
5
Proofreading
La relecture est effectuée par un traducteur indépendant qui vérifie les éventuelles erreurs, fautes de frappe et assure l'exactitude de la traduction.
Continuous localization
6
Une version localisée est créée
Cette étape arrive après que le contenu localisé ait été téléchargé à partir de la plateforme de localisation, ou directement sur la plateforme à l'aide d'une compilation automatique via la CLI (interface de ligne de commande).
7
Localization is tested
L'assurance qualité de la localisation garantit que les chaînes localisées s'affichent correctement.
8
Minor errors are removed
Les corrections sont effectuées immédiatement ou signalées directement aux développeurs dans le suivi d'incidents.
Déploiement
New lines of text are added

Top translation quality is ensured by our internal multi-level QA system

Proficiency tests

Each translator must pass a specific test for his/her area of specialization with a translation quality index of over 98%.

Project specialization

After testing and onboarding, translators are ready to work on translation projects that fit their specialization.

Quality options

Depending on the project type we offer translation and proofreading by either a single or multiple independent specialists. We can perform linguistic testing, too.

Net Promoter Score

Our customers complete monthly interviews which help us get an NPS for each translator, implement quality assurance and ensure that we work with only the best-performing translators.

QA Checkpoints

We have additional processes to monitor translation quality for new employees, react to client feedback and double-check quality each time a certain volume of translation is delivered.

Quality

LEARN MORE ABOUT OUR TRANSLATION QUALITY

App localization cost and pricing

The cost of app localization is determined by:

  • The amount of text to be translated (number of characters including spaces)
  • The languages
  • The cost of proofreading (if any)
  • The cost of localization testing (if any)
  • The cost of subscribing to the localization platform

You can consult our table of languages and rates to get a general sense of how much your project will cost.

ESTIMATE THE COST AND REQUEST A QUOTE

Your one-stop application localization service

Continuous localization using the Crowdin platform

Professional translation and project management

Localization testing

Translation of short in-app texts, app store descriptions and updates

Creation of videos for apps, localization of video and audio content

FAQ

What file formats do you work with?

What languages to translate into first?

Ready to localize your app?

Let’s talk about how we can help!

Nos clients

Plus de 2 000 entreprises nous ont fait confiance pour leurs projets depuis 2004. Chacune de ces entreprises a des projets incroyables, tout autant que le vôtre. Nous serions ravis de travailler avec vous.

Vous avez un projet en tête ?

Cela nous intéresserait d'en savoir plus. Nous reviendrons vers vous avec une solution et un devis.

Ce champ est obligatoire
Ce champ est obligatoire
Veuillez indiquer une adresse e-mail valide
Veuillez indiquer un numéro de téléphone valide
Ce champ est obligatoire
Ce champ est obligatoire

GIF de la progression du chargementVeuillez patienter...