Русский

+1 571 357 3985 info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
USA


Сделать заказ

Озвучка для квеструмов Avatarico и Lostroom

Квеструм (эскейп-рум, квест в реальности, real-life room escape) — интеллектуальная командная игра. В ходе игры команда из 2-6 человек попадает в замкнутое помещение, на выход из которого есть всего час. Чтобы выбраться из эскейп-рума, команде необходимо разгадать хитроумные и необычные головоломки, найти ключи и правильно применить квестовые предметы.

Сценарий, декорации, освещение, звуки и даже запахи — каждая деталь квеструма должна быть продумана, чтобы игроки получили незабываемые впечатления и удовольствие от игры.

Разработчик квестов из Санкт-Петербурга обратился к нам за записью озвучки для своих эскейп-румов, и мы с воодушевлением взялись за работу.

«Космос»: озвучка для квеструма в виртуальной реальности

Квест «Космос», разработанный компанией Avatarico, проходит в виртуальной реальности. Надев VR-очки, игроки оказываются на космической станции, где отсутствует сила притяжения. Они летают в невесомости, стреляют из лазеров, используют телекинез и вместе решают головоломки, чтобы за час выбраться со станции живыми.

Исследование космической станции в виртуальной реальности: квеструм «Космос»

Для этого квеста мы записали актёров озвучки на английском, немецком, испанском и каталонском языках.

Кроме нейтральной роли Повествователя, каждому диктору требовалось озвучить ещё троих персонажей — да каких: Искусственный интеллект, Потусторонняя сущность, Робот-помощник. При этом, Искусственный интеллект — это три роли в одной (его голос меняется в зависимости от игровой ситуации), а Потусторонняя сущность — две: Пирамида и Жуткий шёпот. Каждый диктор фактически сыграл семь ролей!

Для усиления эффекта и нагнетания атмосферы, реплики большинства персонажей были обработаны после записи. Сравните, например, как звучал забавный Робот-помощник на испанском до обработки и как стал звучать после.

А чтобы ощутить магию, которую можно создать звуковыми спецэффектами, послушайте реплики Пирамиды на немецком до обработки — и после.

«Алиса»: озвучка для квеста со сказочным сюжетом

Для квеста «Алиса» компании Lostroom мы сделали запись реплик Королевы Червей и Шалтая-Болтая. Для каждого персонажа нужно было записать всего по одной короткой фразе, но тем строже были требования к ней. Ведь это единственные голосовые реплики во всем квесте.

Мы сделали записи для английской, испанской, каталонской и русской версий квеста. Для каждой фразы было сделано несколько дублей, чтобы клиент мог выбрать наиболее подходящую интонацию.

Самое любопытное: для всех языков, кроме испанского, в амплуа обоих персонажей выступил один актёр. Вот восклицание Королевы и подсказка Шалтая-Болтая в исполнении Вячеслава, русского актёра озвучки.

А для английской версии квеста обе роли исполнила актриса Карен.

Alconost благодарит Антона Зайцева за оказанное доверие и за большое удовольствие от работы над обоими проектами!

Фото Антона Зайцева, креативного директора Avatarico и Lostroom

«Большое спасибо менеджеру Наталье. Она не только конструктивно отвечает на любые запросы, но и всегда поддерживает теплый тон разговора.

Для некоторых реплик мы делали пять и более итераций. На все наши пожелания мы получали ответ. Можно быть уверенным, что Alconost выжмет из дикторов максимум. Будь на то ваше желание :)

Приятно, что компания готова работать и со сложными, необычными заказами. На рынке дикторов множество «рекламно звучащих» голосов. Хорошо, когда можно поручить менеджеру сложную актерскую задачу и вносить корректировки. И все это сразу на нескольких языках!»

Антон Зайцев

Креативный директор Avatarico и Lostroom

Примеры работ

Мы локализовали более 1500 проектов и выпустили более 1000 видео. Давайте сделаем что-нибудь особенное и для вас!

Настройка Google Analytics для клиники «Доктор Борменталь»
  • Клиент: Doctor Bormental
  • Язык: EN, RU
  • Услуги: Веб-аналитика
Смотреть видеоПодробнее
Озвучка для программы Kerish Doctor
  • Клиент: Kerish Products
  • Язык: EN, HU, NL, ES, IT, DE, DA и еще 7
  • Услуги: запись озвучки
Смотреть видеоПодробнее
Локализация видео и аудио, дубляж, субтитры: как сделать видеоролик понятным зарубежной аудиторииxmlСмотреть видеоПодробнее
Контекстная реклама для KooRaRoo Media
  • Клиент: KooRaRoo Media
  • Язык: EN, RU
  • Услуги: реклама с оплатой за клик
Смотреть видеоПодробнее
Локализация продуктов Xsolla
  • Клиент: Xsolla
  • Язык: FR, ES, JA, KO и еще 14
  • Услуги: локализация
Смотреть видеоПодробнее
Мини-серия роликов об игре Monster Hustle
  • Клиент: True Pilots U.N. Limited
  • Язык: EN, RU
  • Объем: 2 видео
  • Услуги: 2D анимация
Смотреть видеоПодробнее
Локализация мобильного приложения Clue
  • Клиент: Clue
  • Язык: AR, FR, DA, DE, ES, HI, IT, JA, KO, PL, PT-BR, RU, TR, ZH-CN, ZH-TW
  • Объем: 70000 слов
  • Услуги: непрерывная локализация
Смотреть видеоПодробнее
Серия роликов-трейлеров о плагинах для JIRA
  • Клиент: Teamlead
  • Язык: EN
  • Объем: 3 трейлера
  • Услуги: написание сценария, анимация, саунд-дизайн
Смотреть видеоПодробнее
Мультиязычная реклама онлайн-магазина автозапчастей Alvadi
  • Клиент: Alvadi
  • Язык: EN, RU
  • Услуги: реклама с оплатой за клик
Смотреть видеоПодробнее
Локализация Клондайк: пропавшая экспедиция
  • Разработчик/Издатель: Vizor Interactive
  • Язык: FR, ES, ZH-CN, JA и еще 7
  • Услуги: непрерывная локализация
Смотреть видеоПодробнее
Локализация Jooble
  • Клиент: Jooble
  • Язык: ES, PT, KO, JA и еще 11
  • Объем: 10 000 слов
  • Услуги: локализация
Смотреть видеоПодробнее
Локализация Punch Club
  • Разработчик/Издатель: Tiny Build
  • Язык: ZH-CN, PL
  • Объем: 20000 слов
  • Услуги: локализация
Смотреть видеоПодробнее
Как написать текст диктора для видеоролика: 7 рекомендацийxmlСмотреть видеоПодробнее
Озвучка для квеструмов Avatarico и Lostroom
  • Клиент: Avatarico
  • Язык: EN, ES, CAT, DE
  • Объем: 2000 слов
  • Услуги: запись озвучки, обработка звука
Смотреть видеоПодробнее
Локализация сайта Petcube
  • Клиент: Petcube
  • Язык: KO, FR, HE, RO, Pt, NL
  • Услуги: локализация
Смотреть видеоПодробнее
Локализация платформы Smarty CRM
  • Клиент: Clouds Technologies
  • Язык: ES, PT-BR
  • Объем: 9000 слов
  • Услуги: локализация
Смотреть видеоПодробнее
Продвижение приложения MobiDB Database Designer для Android с помощью контекстной рекламы
  • Клиент: Enterra
  • Язык: EN, RU
  • Услуги: реклама с оплатой за клик
Смотреть видеоПодробнее
Локализация платформы DreamCommerce
  • Клиент: DreamCommerce
  • Язык: NL, TR
  • Услуги: локализация
Смотреть видеоПодробнее
Видеобаннеры для рекламной кампании игры Guild of Heroes
  • Разработчик/Издатель: BIT.GAMES
  • Язык: EN
  • Объем: 18 видеобаннеров
  • Услуги: подборка и монтаж игровых видеороликов, анимация
Смотреть видеоПодробнее
Вычитка внутриигровых текстов для Clash of Kings
  • Разработчик/Издатель: Elex Tech
  • Язык: Английский
  • Объем: 25 000 слов
  • Услуги: вычитка, редактирование
Смотреть видеоПодробнее
Как мы сделали семь трейлеров для Kaspersky Lab за два месяца
  • Клиент: Kaspersky Lab
  • Язык: EN, RU
  • Объем: 7 трейлеров
  • Услуги: написание сценария, анимация, саунд-дизайн
Смотреть видеоПодробнее
Персонажная озвучка для Life is Feudal: Your Own
  • Разработчик/Издатель: BitBox
  • Язык: ES, PT-BR
  • Услуги: персонажная озвучка
Смотреть видеоПодробнее
Локализация игры Charm Farm
  • Разработчик/Издатель: Nevosoft
  • Язык: PT-BR, NL, FR, DE, JA, PL, ES
  • Объем: 100000 слов
  • Услуги: локализация
Смотреть видеоПодробнее
Обучающие видеоролики для «Лаборатории Касперского»
  • Клиент: Kaspersky Lab
  • Язык: EN, RU
  • Объем: 62 видео
  • Услуги: написание сценария, анимация, саунд-дизайн
Смотреть видеоПодробнее
Мультиязычная озвучка для Bitrix24
  • Клиент: Bitrix24
  • Язык: PT-BR, EN, DE, RU, ES, UKR
  • Услуги: запись озвучки, обработка звука
Смотреть видеоПодробнее
Локализация мессенджера Viber
  • Разработчик/Издатель: Viber
  • Язык: RU
  • Услуги: локализация продукта, перевод маркетинговых материалов
Смотреть видеоПодробнее
Как видеоролику о мобильном приложении пройти модерацию в App Store?xmlСмотреть видеоПодробнее
Локализация приложения Bandsintown
  • Клиент: Bandsintown
  • Язык: FR, DE, IT, JA, PT, PT-BR, ES
  • Объем: 27000 слов
  • Услуги: локализация
Смотреть видеоПодробнее
Как сэкономить на подготовке текста к озвучке, не экономя на качестве: 4 советаxmlСмотреть видеоПодробнее
Контекстная реклама для туристической компании «ТрейдВояж»
  • Клиент: Trade Voyage
  • Язык: EN, RU
  • Услуги: реклама с оплатой за клик
Смотреть видеоПодробнее
Локализация сайтов Aviasales, Jetradar и Hotellook
  • Клиент: Jetradar
  • Язык: FR, ES, DE
  • Объем: 100000 слов
  • Услуги: локализация, локализационное тестирование
Смотреть видеоПодробнее

Наши клиенты

Более 2000 компаний доверили нам свои проекты с 2004 года. У них отличные проекты. У вас – тоже. Мы хотим работать с вами.

LitRes
MAPS.ME
Viber
Aviasales
Endomondo
2checkout
Under Armour
Webmoney
PeopleDoc
JetBrains
Mail.ru
Hewlett Packard
tinyBuild
Yandex
Xsolla
Warner Brothers
Kaspersky
Nevosoft
Softline
Melsoft Games
Paradox Interactive
OnePlus
Microsoft
TikTok
Zyxel
Bitrix24
Petcube
Oracle
Itransition
EPAM

У вас есть проект?

Расскажите нам о нем подробнее. А мы вернемся с решением и расчетом стоимости.

Обязательное поле
Обязательное поле
Пожалуйста, введите корректный адрес эл. почты
Пожалуйста, введите корректный номер телефона
Обязательное поле