planet简体中文
contacts

info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
USA


请求报价

本地化测试服务

检测产品界面中的翻译和本地化错误

  • 具有测试经验的母语编辑
  • 100 多种语言
  • 任何类型的软件、应用、游戏和网站
  • 在云平台或您的资源文件中管理项目
订购本地化测试服务
testing-1

我们的本地化 QA 方法

我们可以对 iOS、Android、Windows 和 macOS 版游戏和应用进行本地化测试。我们还可以测试主机游戏和网站的本地化。

check-icon-green

翻译的完整性

我们查找仍使用源语言的字符串

check-icon-green

语法、拼写、标点和错别字

我们查找语法错误、词序不正确、逗号用法错误等情况

check-icon-green

字体的编码和可读性

我们查找变音符号或表意文字等字符的显示方式方面的缺陷

check-icon-green

屈折语中的字符串长度和一致性

我们查找不适合按钮的文本和其他用户界面错误

check-icon-green

测量单位的相关性

我们检查目标语言的长度、重量和其他测量单位是否正确显示

check-icon-green

双关语的风格和表达的统一性

我们验证笑话、对话和其他为游戏或应用增添色彩的元素是否以相同的风格翻译

check-icon-green

整个译文的一致性

我们在译文中查找以不同方式引用相同项目、字符或功能的地方

订购本地化测试服务

本地化测试工作流

1

以目标语言为母语的译员安装本地化后的版本并在其设备上启动软件。

如果您无法让译员访问此类版本,我们需要您从产品的本地化版本中截取所有屏幕的屏幕截图。 这种情况下,我们的译员将根据屏幕截图评估本地化质量。

2
译员或翻译项目经理将有关任何问题的信息输入到特殊的电子表格或客户的错误跟踪器中。
3
必要时,有关错误的消息会随附屏幕截图。
4
更正获得批准后,译员将修复本地化文本。
5
如果问题需要技术解决方案,则与开发者合作进行更正。

本地化测试价格

本地化测试费用取决于测试过程所花费的小时数。以下费率以一名专员每小时的美元金额费用表示。

语言小时费率
南非语63.3
阿尔巴尼亚语43.2
阿姆哈拉语43.3
阿拉伯语43.3
阿拉伯语(埃及)43.3
阿拉伯语(摩洛哥)43.3
亚美尼亚语33.3
阿塞拜疆语43.3
巴斯克语63.3
白俄罗斯语33.3

常见问题解答

你们如何选拔本地化质量保证测试人员?

本地化测试如何适应软件测试?

本地化语言测试与语言测试相同吗?

在内部进行本地化测试怎么样?

你们使用哪些专业本地化测试工具?

你们可以翻译成哪些语言?

black-rocket

您需要本地化测试服务吗?

真诚期待与您合作!

案例研究

我们已本地化 1,500 多个项目,制作了 1,000 多条视频。让我们也为您做一些特别的事情吧!

makecode Localization of Microsoft MakeCode
  • Client: Microsoft Corporation
  • Services: Localization and linguistic QA
  • Languages: FR, JA, PT-PT, ZH-CN and 21 more
  • Volume: 48 000 words and counting
darklings Localization of Darklings
  • Services: localization, LQA
  • Developer/Publisher: MildMania
  • Languages: JA, ZH, ES, RU, IT, FR, DE, PT, KO
  • Volume: 1 000 words
goat-simulator Localization of the Goat Simulator game
  • Services: Countinuous localization, proofreading, linguistic quality assurance
  • Developer/Publisher: Coffee Stain Studios
  • Languages: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT and 8 more
  • Volume: 35 000 words
idle-simulator Samedi Manor: Idle Simulator
  • Services: Localization, Proofreading
  • Developer/Publisher: Black Caviar Games
  • Languages: En, FR, IT, DE, PT-BR, ES-MX, ES-EU
  • Volume: 2 000 words
了解详情case-url-icon
mahjong-treasure-quest Localization of the Mahjong Treasure Quest game
  • Services: Countinuous localization, linguistic quality assurance
  • Developer/Publisher: Vizor Games
  • Languages: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT and 5 more
  • Volume: 100 000 words

有项目需要处理?

我们希望进一步了解。作为回报,我们将为您提供解决方案和报价。

填写表单
预约电话
您需要什么帮助?*
此字段是必填字段
此字段是必填字段
请输入有效的电子邮件地址
请输入有效的电话号码
此字段是必填字段

正在加载 – GIF 图标请稍候…