التحرير والتدقيق اللغوي على يد متحدثين أصليين للغة

خدمات احترافية لتحسين النصوص المكتوبة

  • أكثر من 120 لغة
  • كل تنسيقات موارد المستندات والسلاسل النصية
  • تخزين الترجمات على منصة سحابية لإدارة أعضاء الفريق والملفات والتحديثات
  • متوفرة كخدمة منفصلة أو بالإضافة إلى الترجمة/التوطين
طلب تدقيق لغوي
proofreading

ما المقصود بالتحرير؟

التحرير هو عملية إبداعية تنطوي على تغيير النصوص لتحسين جودة الصياغة وجعلها أكثر ترابطًا وسهولة في القراءة.

يتحقق المحررون من جودة الأسلوب والشكل في النصوص.

يمكن إجراء التحرير والتدقيق اللغوي كليهما على منصة سحابية، أو نظام إدارة المحتوى الخاص بك، أو على الملفات.

ما المقصود بالتدقيق اللغوي؟

ينطوي التدقيق اللغوي على التحقق من النصوص للوقوف على الأخطاء في قواعد النحو، وبناء الجمل، وعلامات الترقيم.

يتحقق المدققون اللغويون من النصوص من حيث الشكل، لكن ليس من حيث جودة التعبير.

لتحديد جودة نص المصدر المراد تدقيقه لغويًا وسعر التدقيق اللغوي المناسب، فإننا نجري تقييمًا أوليًا مجانيًا.

مرحلة مراجعة ثانية

لضمان أفضل جودة، فإننا نوفر الترجمة التزامنية، وفيها يعمل مترجمٌ واحد على الترجمة ويتحقَّق آخر من عمل الأول في أثناء العمل على المشروع، ما يضمن الحفاظ على المعنى الصحيح في اللغة الهدف. تتكلف عملية التحقق هذه 50% من سعر الترجمة.

طلب التدقيق اللغوي أو التحرير

التدقيق اللغوي والتحرير - الأسعار

الأسعار المذكورة بالدولار الأمريكي لكل 1,000 حرف (شامل المسافات) من نص المصدر.

اللغةالسعر
$/1000 حرف شامل المسافات
الأذربيجانية9.70
الأردو (الهند)9.60
الألمانية10.80
الأمهرية15.20
الأوكرانية7.70
الأيسلندية14.30
الإسبانية7.40
الإسبانية (المكسيك)7.40
الإسبانية (الولايات المتحدة)7.40
الإستونية10.20
الإفريقانية14.70
الإنجليزية13.00
الإنجليزية (المملكة المتحدة)11.90
الإنجليزية (الولايات المتحدة)13.00
الإنجليزية (اليابان)15.80
الإنجليزية (كندا)11.90
الإندونيسية8.70
الإيطالية7.20
البرتغالية9.40
البرتغالية (البرازيلية)9.40
البلغارية10.70
البنجابية9.10
البنغالية9.40
البورمية12.80
البولندية7.70
البيلاروسية6.20
التاغالوغية7.50
التاميلية7.80
التايلندية11.20
التركية9.90
التشيكية10.70
التيلوغوية8.20
الجاوية9.40
الجورجية9.60
الخميرية14.60
الدانماركية14.70
الروسية6.20
الرومانية9.50
السلوفاكية10.60
السلوفينية10.40
السواحيلية9.50
السويدية14.30
الصربية (السيريلية)10.80
الصينية التقليدية29.40
الصينية المبسطة29.40
العبرية19.70
العربية10.80
العربية (المغرب)12.40
الفارسية9.90
الفتنامية10.80
الفرنسية11.90
الفرنسية (كندا)12.40
الفنلندية14.40
القيرغيزية9.40
الكاتالونية9.80
الكازاخستانية10.40
الكرواتية10.10
الكريولية الهايتية14.10
الكنادية8.70
الكورية60.00
اللاتيفية9.60
الليتوانية9.70
الماراثي9.70
المالايالامية8.50
الملايو9.00
النرويجية14.70
الهندية9.70
الهنغارية10.00
الهولندية8.90
اليابانية40.30
اليونانية8.50
طلب تدقيق لغوي

اختر الطريقة الأنسب للحصول على الترجمة الاحترافية التي تحتاجها

التوطين: خدمة شاملة

نوصي بتحديد هذا الخيار إذا كان لديك مشروع كبير، وربما تخطط لتحديثه بانتظام.

  • لغويون محترفون ومتحدثون أصليون للغة فقط
  • عملية توطين قائمة على السحابة
  • مدير مشاريع مخصَّص
  • تكاملات مخصَّصة حسب الطلب
الحصول على عرض أسعار

Nitro: ترجمة سريعة وعالية الجودة

Nitro هي الخيار المثالي لك إذا كنت بحاجة إلى إنجاز الترجمة أو التدقيق اللغوي خلال ساعات، وتفضِّل خيار خدمة ذاتية.

  • لغويون محترفون ومتحدثون أصليون للغة فقط
  • منصة خدمة ذاتية
  • تسليم سريع: خلال ساعتين إلى 24 ساعة
  • لا توجد رسوم شهرية - ادفع أولًا بأول
الترجمة عبر Nitro

واجهة برمجة تطبيقات Nitro: تسريع التحديثات

أتمتة عملية توطين المحتوى بأكملها واستلام ترجماتك على نظام إدارة المحتوى الخاص بك مباشرةً عبر واجهة برمجة تطبيقات Nitro الخاصة بنا.

  • لغويون محترفون ومتحدثون أصليون للغة فقط
  • تسليم سريع: خلال ساعتين إلى 24 ساعة
  • تسليم الترجمة آليًا
  • لا توجد رسوم شهرية - ادفع أولًا بأول
الحصول على واجهة برمجة تطبيقات الترجمة

دراسات الحالة

لقد عملنا على توطين أكثر من 1500 مشروع وأنتجنا أكثر من 1000 فيديو. لنصنع شيئًا مميزًا لك أيضًا!

ترجمة أدلة ومواد GitHub
  • العميل: GitHub
  • الخدمات: الترجمة، التدقيق اللغوي
  • اللغات: اليابانية
  • عدد الكلمات: 80000 كلمة والعد مستمر
توطين Next Stop
  • الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي
  • المطور/الناشر: Ladia Group
  • اللغات: الفرنسية، الألمانية، الإنجليزية، اليابانية
  • عدد الكلمات: 7500 كلمة
توطين لعبة Goat Simulator
  • الخدمات: التوطين المستمر، التدقيق اللغوي، ضمان الجودة اللغوية
  • المطور/الناشر: Coffee Stain Studios
  • اللغات: الصينية (الصين)، الصينية (تايوان)، الفرنسية، الألمانية، الإيطالية، و8 لغات أخرى
  • عدد الكلمات: 35000 كلمة
التدقيق اللغوي للنص الداخلي للعبة Clash of Kings
  • الخدمات: التدقيق اللغوي، التحرير
  • المطور/الناشر: Elex Tech
  • اللغات: الإنجليزية
  • عدد الكلمات: 25000 كلمة
معرفة المزيد

الأسئلة الشائعة

هل من الضروري دائمًا تدقيق الترجمة لغويًا؟

هل يتم حساب تكلفة التدقيق اللغوي بالساعة أم بالحرف؟

لماذا تختلف تكلفة التدقيق اللغوي باختلاف الأزواج اللغوية؟

ما اللغات التي تترجمون إليها؟

هل تحتاج إلى خدمات التحرير أو التدقيق اللغوي؟

لا يسعنا الانتظار للعمل معك!

تحرير أو تدقيق الطلب لغويًا