Übersetzung und Lokalisierung von Websites

Professionelle Website-Lokalisierungsdienste für alle Unternehmenstypen

  • Über 120 Sprachen
  • 1500+ Lokalisierungsprojekte
  • Qualitätsorientierter Workflow für Websitelokalisierungen
  • Plattform, API und Integrationen
Website-Übersetzung in Auftrag geben Über Self-Service-Plattform übersetzen
localization_websites-1

Was spricht für Alconost als Übersetzungspartner für Ihre Website?

Höchste Übersetzungsqualität wird durch muttersprachliche Linguisten mit Fachkenntnissen, strenge Qualitätssicherungsprozesse und Beherrschung von Tools und Plattformen für Übersetzungen gewährleistet

Wir können die Lokalisierung auf einer Cloud-Plattform, über eine API, in Ihrem CMS oder in anderen Dateien durchführen und einen optimalen Lokalisierungsprozess und benutzerdefinierte Integrationen erstellen

Für seltene Sprachen können wir professionelle Linguisten rekrutieren und testen; wir können auch Korrekturlesen, Neuvertonen von Audiodateien, Lokalisieren von Videos und Neuschreiben von Texten übernehmen

Übersetzung in Auftrag geben Online-Express-Übersetzung

Die beste Wahl für Lokalisierung von Websites

Die besten Website-Übersetzer

Sachkompetenz und Beherrschung der Website-Technologien

Professionelle Tools und Prozesse für die Lokalisierung von Websites

Glossare, Translation-Memorys und CAT-Tools

Maßgeschneiderter Ablauf der Website-Lokalisierung

Übersetzungs-API für Websites

Website-Lokalisierungstests

Korrekturlesen von Websites

Kostenlose Akquise von muttersprachlichen Übersetzern für seltene Sprachen

Website-Lokalisierungstests

Wählen Sie den bequemsten Weg zu Ihrer professionellen Übersetzung

Lokalisierung: vollständiger Dienst

Wir empfehlen das Auswählen dieser Option, wenn Sie ein großes Projekt haben und möglicherweise planen, es regelmäßig zu aktualisieren.

  • Ausschließlich muttersprachliche professionelle Linguisten
  • Cloudbasierter Lokalisierungsprozess
  • Engagierter Projektmanager
  • Individuelle Integrationen bei Bedarf
Angebot anfordern

Nitro: schnelle Übersetzung von hoher Qualität

Nitro ist die perfekte Lösung für Sie, wenn Sie innerhalb von wenigen Stunden Online-Übersetzungen anfertigen oder Korrekturlesen durchführen lassen müssen und eine Selbstbedienungsoption vorziehen.

  • Ausschließlich muttersprachliche professionelle Linguisten
  • Self-Service-Plattform
  • Schnelle Ausführung: 2–24 Stunden
  • Keine monatliche Gebühr, Abrechnung nur nach tatsächlicher Nutzung
Über Nitro übersetzen

Nitro-API: Updates beschleunigen

Automatisieren Sie den gesamten Prozess der Inhaltslokalisierung und lassen Sie Ihre Übersetzungen über unsere Nitro-API direkt in Ihr CMS liefern.

  • Ausschließlich muttersprachliche professionelle Linguisten
  • Schnelle Ausführung: 2–24 Stunden
  • Automatische Bereitstellung der Übersetzung
  • Keine monatliche Gebühr, Abrechnung nur nach tatsächlicher Nutzung
Übersetzungs-API holen

Möchten Sie Ihre Website übersetzen?

Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit Ihnen!

Website-Übersetzung in Auftrag geben

Fallstudien

Wir haben bereits über 1500 Projekte lokalisiert und über 1000 Videos erstellt. Auch für Sie können wir etwas Besonderes erschaffen!

Lokalisierung der Website Petcube
  • Kunde: Petcube
  • Dienstleistungen: lokalisierung
  • Sprache: KO, FR, HE, RO, Pt, NL
Mehr erfahren
Übersetzung von GitHub-Anleitungen und -Materialien
  • Kunde: GitHub
  • Dienstleistungen: Übersetzung, Korrekturlesen
  • Sprache: Japanisch
  • Umfang: 80.000 Wörter und es werden noch mehr
Lokalisierung der JetBrains-Produkte Youtrack und Hub
  • Kunde: Jetbrains
  • Dienstleistungen: Lokalisierung und Übersetzung von Marketingmaterialien
  • Sprache: JA, FR, ES, TH, PT-BR, ZH-CN
  • Umfang: 20.000 Wörter und es werden noch mehr
Lokalisierung der Plattform Smarty CRM
  • Kunde: Clouds Technologies
  • Dienstleistungen: lokalisierung
  • Sprache: ES, PT-BR
  • Umfang: 9.000 Wörter
Mehr erfahren
RICOH360 Tours
  • Dienstleistungen: Lokalisierung
  • Entwickler/Herausgeber: RICOH
  • Sprachen: Japanisch –> Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Niederländisch
  • Umfang: 18.000 Zeichen
Lokalisierung der Website von Bitrix24
  • Kunde: Bitrix24
  • Dienstleistungen: Lokalisierung
  • Sprache: ES, PT-BR, JA, ZH-CN und 11 weitere
  • Umfang: 100.000 Wörter und es werden noch mehr