English

+1 571 357 3985 info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
USA


Sign up

Nitro — professional translation service online

Accurate and authentic online translation of texts into foreign languages. For business and personal use.

  • Professional native-speaking translators
  • 50% of orders are ready within 2 hours, 96% in less than 24 hours
  • No minimum order — We will translate as little as 1 word
  • Over 70 translation languages
  • Online chat with help-desk operator
Create account Sign in

How it works

  1. Do you have something that needs to be translated?
  2. Register with Nitro.
  3. Paste the text into the order window and leave a comment for the translator.
  4. Select target languages.
  5. Get an instant quote.
  6. Top up and send the text off for translation.
  7. A professional translator will take care of your order.
  8. Track order status in your account.
  9. Get the translated text emailed to you or pick it up in your account.
  10. Got more questions? Ask us in the online chat.

How long does translation take?

Translation time depends on the availability of translators, the number and volume of orders in the queue. The timing may be affected by national holidays, time difference, etc.

Usually, about 50% of orders are completed within 2 hours, and 96% - within 24 hours. We do not guarantee accurate deadlines, so please try to place your order in advance.

If the order is delayed by more than 3 hours, the service administrators will do their absolute best to speed up the translation process.

If a translation is very urgent, or if your order has been in the queue for a suspiciously long time frame, click “Something wrong?” and report it to our support service team. We will do our best to make sure that your translation is completed as soon as possible.

Below you will see the time frames it took to complete the last 1,000 orders. The table is updated in real time.

Translation domains

Languages and rates

The cost of a translation is based on the number of characters in the source text. When calculating the volume of a text, we count all characters, including spaces, paragraph breaks, tabs, etc.

To find out the cost of the translation, just paste your text in the order window, select the target languages, and the cost will be calculated automatically. There is no minimum order amount.

Need to translate some text?

Glossary

Nitro supports the use of glossaries.

A glossary is a list of terms specific to a particular subject area. For example, in business this might be the names of products and services; in gaming — the names of characters, locations, and items; and in app development — the captions of various interface elements.

Each term in the glossary includes a definition and the situations in which it is used. The term may also be accompanied by a preferred translation or a note that it should not be translated.

Using glossaries helps avoid the need to leave comments for the translator regarding terminology. A glossary helps ensure consistency of translation across multiple orders and saves you time.

If you already have a glossary that you would like to import to Nitro, contact us by chat.

Proofreading

If you can write pretty well in a foreign language, you can save a little money and have your text proofread instead of translated.

Proofreading entails correction of spelling, punctuation, and grammatical errors in a relatively high-quality text. The editor does not work with the meaning of sentences, does not do in-depth editing, does not rebuild phrases, etc. Proofreading can help you improve the readability of your text, as well as make sure that the text is written correctly.

If you would like to place an order for your text to be proofread by a native speaker in Nitro, please make sure that the selected source and target languages are the same. For example, English → English [Proofreading].

Payment methods

  • Credit or debit card,
  • Wire transfer (for corporate users),
  • Webmoney,
  • Yandex.Money,
  • PayPal,
  • Skrill,
  • RegNow, PayPro, BlueSnap (ex Plimus).

Continuing customers have the option of ordering translations on credit.

We will draw up all the necessary documents for business users (contract, invoice, etc.)

API

Nitro has an API.

If you are a developer, and you are looking to integrate a professional translation feature into your application or system, this can certainly be done.

Nitro API documentation: https://developer.nitro.alconost.com.

If you have questions pertaining to intergration, if anything is missing or not working as you anticipated, feel free to contact us at nitro@alconost.com and our developers will be happy to help you.

Need help with a large project?

Nitro works great for translating small texts. If you would like to translate a large document or localize a website or an application, please or contact our project manager at info@alconost.com, or by using the online chat.

You will be assigned a project manager who will manage your translation project. They will ask questions, select the most appropriate translator and editor, track deadlines, control the quality, and submit the necessary documents at the end of the project.


Need to translate some text?