מתרגמי האתרים שלנו משתמשים במונחונים (מילוני מינוחים מיוחדים) כדי להבטיח שהעקרונות והרעיונות שמופיעים לעתים קרובות באתר שלכם יתורגמו בעקביות. גם אם האתר שלכם אינו עוסק בתחום מתמחה, מונחון עדיין יהיה שימושי כדי להבטיח שאותם מונחים משמשים לכל אפשרות, מוצר או שירות בכל הדפים.
לפרויקטים גדולים יותר, אנחנו בדרך כלל עובדים עם אחד מהמונחונים הקיימים שלנו, ואם לא קיים מונחון, אנחנו יכולים ליצור אותו.
במהלך לוקליזציה של משאבים חשובים, המתרגמים נתקלים לעתים במקטעים חוזרים. לעתים מדובר במשפטים בודדים, ולעתים גם בפסקאות שלמות. המתרגמים יוכלו להשתמש בכלי תרגום מתקדמים (Computer Aided Translation = CAT) כדי שלא לתרגם פעמיים מקטעים זהים.
הכלים הללו בודקים את הטקסט כדי למצוא כפילויות ומציעים להחיל את אותו תרגום שהוזן בעבר למקטעים שחוזרים על עצמם. כלי תרגום מתקדמים יזרזו את תהליך התרגום של אתר האינטרנט שלכם, ויחסכו לכם עלויות.