Webサイトの翻訳・ローカライズサービス

自社でお使いのツールや開発環境に合わせた翻訳プロセスをご提案。ネイティブ翻訳者による自然な表現と、徹底した品質管理プロセスにより、高品質なWebサイトの多言語化を実現します。

  • 120以上の言語に対応
  • 専任のスタッフによる安心サポート
  • サイト更新時にもすぐに翻訳
  • ニーズに合わせた完全カスタムサービス
Webサイトのローカライズのご依頼 セルフサービスプラットフォームで翻訳する
localization_websites-1

Alconostのウェブサイトのローカライズが選ばれる理由

専門知識を持つネイティブスピーカーの言語学者、厳格なQAプロセス、翻訳ツールやプラットフォームを使いこなす能力によりトップクラスの翻訳品質が保証されています。

弊社は、クラウドプラットフォーム上や、API経由、お客様のCMS、およびその他のファイルでローカライズを行い、最適なローカライズプロセスとカスタムな統合を構築できます。

希少な言語に関しては、プロの言語学者を募集して、テストを行うことも可能です。または、校正や音声ファイルの吹き替え、動画のローカライズ、テキストの書き直しのサービスも提供しています

見積もりのお問い合わせ オンライン翻訳

ローカライズサービスの特長

経験豊かなプロ翻訳者が多数在籍

サイト内容に応じた専門的な翻訳

ローカライズツールとプロセス

用語集、翻訳メモリ、およびCATツール

開発環境に合わせたプロセスのご提案

翻訳API

その他関連サービス

校正サービス

希少言語の翻訳者採用をサポート

ローカライズテスト

目的に合わせて選べる翻訳サービス

オーダーメイドプラン

大規模なプロジェクトや、品質を重視したいローカライズに最適なワンストップのローカライズサービス。

  • ネイティブのプロ翻訳者
  • 専任のプロジェクトマネージャー
  • 翻訳管理ツールの導入支援
  • 重複表現への割引あり
お問い合わせ

オンライン翻訳Nitro

Nitroは少量のテキストや個人向けドキュメントを翻訳または校正したい、という方に最適なオンライン翻訳サービスです。すぐに翻訳が必要な場合にもおすすめです。

  • ネイティブのプロ翻訳者
  • ネットで24時間いつでも注文可能
  • 最短2時間で納品
  • 1文字から依頼可能
Nitroで翻訳

APIによる自動翻訳

APIを経由して、翻訳作業を自動化。頻繁にアップデートが発生する製品やWebサイトに最適。

  • ネイティブのプロ翻訳者
  • 翻訳依頼作業の手間を削減
  • 最短2時間で納品
  • 翻訳テキストの自動納品
翻訳APIを取得

ウェブサイトを翻訳する必要がありますか?

一緒にお仕事ができることを楽しみにしています!

ウェブサイト翻訳を注文する

導入事例

アプリ、ゲームを始めとしてWebサイトやソフトウェアなど幅広い分野でのローカライズ実績があります。

RICOH360 Tours
  • サービス: Webサイトローカライズ
  • 開発元/発行元: リコー
  • 言語: 日本語→英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、オランダ語
  • 分量: 1.8万文字
Petcube(ペットキューブ)
  • クライアント: Petcube
  • サービス: ローカライズ
  • 言語: 韓国語、フランス語、ヘブライ語、ポルトガル語、オランダ語、ルーマニア語
詳細
GitHub
  • クライアント: GitHub
  • サービス: 翻訳、校正
  • 言語: 日本語
  • 分量: 8万語
JetBrains
  • クライアント: JetBrains
  • サービス: プロモーション素材の翻訳
  • 言語: 日本語、中国語、ポルトガル語、タイ語、スペイン語、フランス語
  • 分量: 2万語
Smarty CRM
  • クライアント: Clouds Technologies
  • サービス: ローカライズ
  • 言語: スペイン語、ポルトガル語
  • 分量: 9,000語
詳細
Bitrix24 Webサイト
  • クライアント: Bitrix24
  • サービス: ローカライズ
  • 言語: 日本語、中国語、その他13言語
  • 分量: 10万語