Перевод на шесть языков и поддержка локализации Smarty CRM
Мы перевели на 6 языков облачную систему взаимодействия с клиентами Smarty CRM и в течение года вели поддержку обновлений. Однако простого одноразового перевода для регулярно обновляющейся системы недостаточно. И мы в течение года вели поддержку обновлений.
Приложение разработала российская компания Clouds Technologies. Продукт создавался на русском, родном для разработчика языке. После широкого распространения на русскоязычном рынке в компании решили увеличить аудиторию и качественно перевести Smarty CRM сразу на 6 языков. Однако простого одноразового перевода для регулярно обновляющейся системы недостаточно.
Для локализации приложения и регулярных обновлений мы использовали онлайн-платформу Webtranslateit. С её помощью переводчики Alconost локализовали Smarty CRM на следующие языки:
- английский
- немецкий
- французский
- испанский
- португальский бразильский
- упрощённый китайский
В течение последующего года мы обеспечили поддержку обновлений. Заказчик просто добавлял новые строки в Webtranslateit, а 6 переводчиков получали уведомление по почте и сразу же переводили новый текст. Релизы выходили вовремя и на всех языках.
После локализации приложение стали использовать в 176 странах мира. А количество положительных отзывов увеличилось. Мы благодарим компанию за оказанное нам доверие и желаем Smarty CRM покорения новых рынков.
Бесплатно опробовать систему и ознакомиться с результатами нашей совместной работы можно на сайте smartycrm.com.
Бубнов Евгений, исполнительный директор Clouds Technologies:

«Мы полтора года сотрудничаем с компанией Alconost по линии локализации и переводов для наших сервисов. И не собираемся прекращать сотрудничество. Нас устраивает и качество перевода, и отношение к клиенту. Менеджер всегда находится на связи и оперативно реагирует на запросы. Мы сотрудничали с опытными переводчиками, и бывали случаи, когда даже они отказывались брать заказ из-за уровня сложности и сжатых сроков. С Alconost эта проблема перестала существовать».
Другие истории успеха
- Мультиязычная реклама онлайн-магазина автозапчастей Alvadi
- Озвучка для квеструмов Avatarico и Lostroom
- Локализация сайтов Aviasales, Jetradar и Hotellook
- Alconost+Crowdin для Bandsintown: перевод самого популярного приложения для поиска концертов
- Перевод и озвучка сказок о лисёнке Кукки для приложения Booclick
- Alconost + Crowdin: локализация Clash of Kings на английский
- Перевод женского календаря Clue и его обновлений на девять языков
- Configuring Google Analytics for a regional branch office of the Dr. Bormental clinic
- Локализация на два языка и постоянная языковая поддержка для DreamCommerce
- Локализация программы Dr.Explain на восемь европейских языков и обновление справки
- Локализация System Surveillance Pro на испанский язык
- Серия из 18 видеобаннеров для рекламной кампании игры Guild of Heroes
- Копирайтинг и перевод описания, статей и пресс-релиза для приложения Helper
- Локализация приложения «Домашняя бухгалтерия» на испанский, французский, немецкий языки
- Локализация сервиса поиска вакансий Jooble на 16 языков
- 62 обучающих видеоролика на русском и английском языках для «Лаборатории Касперского»
- Как мы сделали семь трейлеров для «Лаборатории Касперского» за два месяца!
- Создание шаблонных видеороликов и перевод в Nitro для приложения «Домашняя бухгалтерия»
- Озвучка на 14 языках для программы Kerish Doctor
- Контекстная реклама для KooRaRoo Media
- Персонажная озвучка для RPG Life is Feudal: Your Own на испанском и бразильском португальском
- Локализация обновлений игры Charm Farm на восемь языков
- Продвижение приложения MobiDB Database Designer с помощью контекстной рекламы
- Мультиязычная озвучка автоответчика для Bitrix24
- Локализация сайта Petcube на шесть языков
- Локализация игры Punch Club на китайский и польский языки
- Локализация серии мобильных продуктов на европейские и азиатские языки для Stoik Technology
- Серия роликов-трейлеров о плагинах для JIRA
- Контекстная реклама для туристической компании «ТрейдВояж»
- Рерайтинг и озвучка «Сказок дядюшки Римуса» для мобильного приложения
- Локализация мессенджера Viber на русский язык
- Локализация игры «Клондайк» для Vizor Interactive на пять языков
- Перевод сервиса Xsolla на 18 языков