planetEnglish
contacts

info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
USA


Request a quote

Top-quality language localization services

Localization company 

  • 100+ languages
  • 1500+ localization projects in portfolio
  • Quality-centric localization solutions
  • Tailored processes and integrations
Order localization Express translation service
localization-1
  • We use professional localization platforms, APIs, translation memories, and glossaries.
  • We can work with all types of source files, as well as customized connectors and integrators for proprietary file formats.
  • We provide continuous localization workflow management for frequently updated projects.

Professional localization processes and niche expertise

Our translators are selected through a strict quality assurance process and specialize in IT localization services

localization-2

App localization

We localize mobile, web, and other apps and perform proofreading and localization quality assurance

localization-3

Game localization

Our translators have extensive game translation experience and specialize in different game genres

localization-4

Software localization & website translation

We can also localize your website content or other materials and suggest convenient integrations

Get a quote

What makes Alconost the perfect localization service provider for your project?

1

Our strong linguistic foundation for industry leadership

Our translators are native speakers of the target language and experienced linguists who undergo a strict internal QA process.

We are fluent subject-matter experts, working in fields like IT, gaming, finance, manufacturing, services, tourism, and much more.

We use glossaries, translation memories, and style guides, and you can also order proofreading or localization QA services.

2

We're on the cutting edge of translation technologies

We use professional translation tools and platforms.

You choose how to perform the localization: on cloud platforms, via an API, in your CMS, or working with other files. Then, we build the optimal process for your project.

We can set up a seamless continuous localization workflow for frequent content updates and develop custom integrations.

3

Content localization services and expanded solutions

We will recruit and test professional linguists if you have extremely rare language requirements.

For shorter texts, we offer Nitro, a professional self-service platform that lets you work with our expert human translators.

We can also redub audio files, localize videos, and rewrite texts in the language you need.

4

Transparent cost and quick start

Request a quote for localization or place a preliminary order by specifying the languages involved, your content, and other requirements.

We'll calculate the cost based on the language pairs, content topic, and translation method, then give you a free, easy-to-understand quote.

Get a quote

FAQ

How is the localization cost calculated?

What localization TMS (translation management systems or platforms) are you working with?

What file formats do you work with?

How localization works with Alconost?

What languages do you translate into?

black-rocket

Do you have translation or localization needs?

Tell us about your project

Order localization

Case studies

We have localized over 1,500 projects and produced 1,000+ videos. Let's make something special for you too!

aviasales Localization of Aviasales, Jetradar и Hotellook's websites
  • Client: Jetradar
  • Languages: FR, ES, DE
  • Volume: 100000 words
  • Services: localization, LQA
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
bandsintown Localization of Bandsintown app
  • Client: Bandsintown
  • Languages: FR, DE, IT, JA, PT, PT-BR, ES
  • Volume: 27000 words
  • Services: localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
bitrix24site Localization of Bitrix24 website
  • Client: Bitrix24
  • Languages: ES, PT-BR, JA, ZH-CN and 11 more
  • Volume: 100 000 words and counting
  • Services: Localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
dacadoo Localization of Dacadoo
  • Developer/Publisher: dacadoo
  • Languages: English → Chinese Simplified, Chinese Traditional, Danish, Dutch, English (UK), French, German, Italian, Japanese, Korean, Polish, Portuguese, Portuguese (Brazil), Russian, Spanish, Thai, French (Canada)
  • Volume: 100 000+
  • Services: Localization, Proofreading
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
github Translation of GitHub guides and materials
  • Client: GitHub
  • Languages: Japanese
  • Volume: 80 000 words and counting
  • Services: Translation, proofreading
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
harvest-land-paris-city-adventure Harvest Land, Paris: City Adventure
  • Developer/Publisher: MysteryTag
  • Languages: EN, FR, ZH, DE, JA, KO, PT, ES
  • Volume: 100 000+
  • Services: Localization, Editing
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
jooble Localization of Jooble
  • Client: Jooble
  • Languages: ES, PT, KO, JA and 11 more
  • Volume: 10 000 words
  • Services: Localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
killshotbravo Localization of Kill Shot Bravo
  • Developer / Publisher: HotHead Games
  • Languages: JA, FR, ES, zh-CN and 10 more
  • Volume: 10 000 words and counting
  • Services: Continuous localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
klondike-the-lost-expedition Localization of Klondike: The Lost Expedition
  • Developer / Publisher: Vizor Interactive
  • Languages: FR, ES, ZH-CN, JA and 7 more
  • Services: Continuous localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
makecode Localization of Microsoft MakeCode
  • Client: Microsoft Corporation
  • Languages: FR, JA, PT-PT, ZH-CN and 21 more
  • Volume: 48 000 words and counting
  • Services: Localization and linguistic QA
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
my-cafe Localization of MyCafe
  • Developer / Publisher: Melsoft / Wargaming
  • Languages: FR, ES, PT-BR, KO and 6 more
  • Volume: 400 000 words and counting
  • Services: Continuous localization, linguistic QA, translation of marketing materials
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
parimatch Parimatch
  • Developer / Publisher: Parimatch
  • Languages: FR-FR, FR-CA, DE, HI, IT, JA, PL, PT-BR, PT-PT, ES-MX, ES-ES, TR
  • Volume: 200 000+
  • Services: Localization, Proofreading
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
petcube Petcube site localization
  • Client: Petcube
  • Languages: KO, FR, HE, RO, Pt, NL
  • Services: localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
planner-5d Planner 5D
  • Developer / Publisher: Planner 5D
  • Languages: AR, FR, JA, RU, ZH-TW, ZH-CN, DE, PT-BR, PT-PT, ES-ES, ES-MX, IT, DA, ID, KO, NO, TR, NL, LT, PL, SV, VI, EL, MS, TH
  • Volume: 20000 words
  • Services: Localization, Proofreading
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
sum-and-substance Sum & Substance
  • Developer/Publisher: Sum & Substance Ltd.
  • Languages: AR, BN, MY, ZH-TW, ZH-CN, CS, FL, FR, DE, HI, HU, ID, IT, JA, KM, KO, LO, MS, PT-BR, PT-PT, RO, RU, SK, ES-ES, TH, UK, UR, VI
  • Volume: 7000
  • Services: Localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
swoo Swoo
  • Developer / Publisher: CARDSMOBILE B.V.
  • Languages: ES, IT, PT
  • Volume: 30000 words
  • Services: Localization, Proofreading
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
tik-tok Localization of the TikTok app
  • Client: TikTok
  • Languages: AR, NL, FI, FR, EL and 10 more
  • Volume: about 150 000 words
  • Services: Localization and reviewing by the second linguist
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
viber Localization of Viber messenger
  • Developer/Publisher: Viber
  • Languages: RU
  • Services: Product localization, marketing translation
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
xsolla Localization of Xsolla products
  • Client: Xsolla
  • Languages: FR, ES, JA, KO and 14 more
  • Services: Localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
zombie-castaways Localization of the Zombie Castaways game
  • Developer/Publisher: Vizor Games
  • Languages: DE, IT, FR, ES
  • Volume: 100 000 words
  • Services: Countinuous localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
airalo Airalo
  • Developer / Publisher: Airalo
  • Languages: AR, ZH-CN, FR, DE, EL, HE, HI, IT, JA, CS, KO, PL, PT-BR, RU, ES, TH, TR, UK, FIL
  • Volume: 20000 words
  • Services: Localization, Proofreading
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
apptweak Apptweak
  • Developer / Publisher: Apptweak
  • Languages: JA, KO, ZH-CN, FR
  • Volume: 100000 words
  • Services: Localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
battletech Localization of the Battletech game
  • Developer/Publisher: Paradox Interactive
  • Languages: RU, FR, ES, PT-BR, IT, ZH-CN, DE, PL
  • Services: Linguistic quality assurance
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
charm-farm Localization of Charm Farm Game
  • Developer/Publisher: Nevosoft
  • Languages: PT-BR, NL, FR, DE, JA, PL, ES
  • Volume: 100000 words
  • Services: localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
clash-of-kings Proofreading of in-game text for Clash of Kings
  • Developer / Publisher: Elex Tech
  • Languages: English
  • Volume: 25 000 words
  • Services: Proofreading, editing
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
clue Localization of Clue mobile app
  • Client: Clue
  • Languages: AR, FR, DA, DE, ES, HI, IT, JA, KO, PL, PT-BR, RU, TR, ZH-CN, ZH-TW
  • Volume: 70000 words
  • Services: continuous localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
darklings Localization of Darklings
  • Developer/Publisher: MildMania
  • Languages: JA, ZH, ES, RU, IT, FR, DE, PT, KO
  • Volume: 1000 words
  • Services: localization, LQA
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
dreamcommerce Localization of DreamCommerce Platform
  • Client: DreamCommerce
  • Languages: NL, TR
  • Services: localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
ecocity Localization of the EcoCity game
  • Developer/Publisher: Nevosoft
  • Languages: EN, FR, DE, PT-BR, ES, JA, NL,PL
  • Volume: 100 words
  • Services: Localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
forced-showdown Localization of the Forced Showdown game
  • Developer/Publisher: BetaDwarf
  • Languages: ES, IT, FR, RU, DE
  • Volume: 10 000 words
  • Services: Countinuous localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
goat-simulator Localization of the Goat Simulator game
  • Developer/Publisher: Coffee Stain Studios
  • Languages: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT and 8 more
  • Volume: 35 000 words
  • Services: Countinuous localization, proofreading, linguistic quality assurance
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
harvardcs50 Localization of online courses for Harvard University
  • Client: Harvard University
  • Languages: Arabic, Spanish
  • Volume: 200 000 words and counting
  • Services: Translation of course materials and subtitles
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
hotel-life Hotel Life
  • Developer / Publisher: Eidolon LLC
  • Languages: EN, PL, KO, IT, JA, FR, ES-ES, PT-BR, DE, LV
  • Volume: 12000 words
  • Services: Localization, Proofreading
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
idle-simulator Samedi Manor: Idle Simulator
  • Developer/Publisher: Black Caviar Games
  • Languages: En, FR, IT, DE, PT-BR, ES-MX, ES-EU
  • Volume: 2000 words
  • Services: Localization, Proofreading
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
jetbrains Localization of Jetbrains' products Youtrack and Hub
  • Client: Jetbrains
  • Languages: JA, FR, ES, TH, PT-BR, ZH-CN
  • Volume: 20 000 words and counting
  • Services: Localization and translation of marketing materials
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
klondike Klondike mobile
  • Developer/Publisher: VIZOR APPS LTD.
  • Languages: DE, ES, IT, FR, PL, NL, JA, KO, ZH, PT
  • Volume: 50000
  • Services: Localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
liferay Localization of Liferay Platform
  • Client: Liferay Inc.
  • Languages: ZH-CN, JA, PT-BR, ES and 9 more
  • Volume: 50 000 words and counting
  • Services: Localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
mahjong-treasure-quest Localization of the Mahjong Treasure Quest game
  • Developer/Publisher: Vizor Games
  • Languages: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT and 5 more
  • Volume: 100 000 words
  • Services: Countinuous localization, linguistic quality assurance
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
meisterplan Meisterplan
  • Developer/Publisher: itdesign
  • Languages: ES, FR, DE
  • Volume: 74500
  • Services: Localization, Proofreading
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
minion-masters Localization of the Minion Masters game
  • Developer/Publisher: BetaDwarf
  • Languages: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT, RU, PT-BR, ES
  • Volume: 20 000 words
  • Services: Countinuous localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
nextstop Localization of Next Stop
  • Developer/Publisher: Ladia Group
  • Languages: FR, DE, EN, JA
  • Volume: 7500 words
  • Services: localization, proofreading
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
outpost-zero Localization of the Outpost Zero game
  • Developer/Publisher: tinyBuild Games
  • Languages: ZH-CN, FR, DE, JA, KO, RU, PT-BR, ES
  • Volume: 8 000 words
  • Services: Localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
party-hard Localization of the Party Hard game
  • Developer/Publisher: tinyBuild Games
  • Languages: ZH-CN, KO, JA, FR, DE, RU and 3 more
  • Volume: 12 000 words
  • Services: Localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
piggy-app-trailer Piggy App Trailer
  • Client: Pinxter Inc.
  • Language: EN
  • Type of video: video trailer
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
pillow Pillow
  • Developer / Publisher: Neybox
  • Languages: ZH-CN, ZH-TW, CZ, FR, DE, IT, JA, KO, PT-BR, RU, ES, TR, PL
  • Volume: 100 000+
  • Services: Localization, Proofreading
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
prequel-app Prequel App
  • Developer/Publisher: Prequel Inc.
  • Languages: ID, ZH, PT, ES, KO, TR, FR, JA, DE, IT, AR
  • Volume: 20 000+
  • Services: Localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
punch-club Punch Club localization
  • Developer/Publisher: Tiny Build
  • Languages: ZH-CN, PL
  • Volume: 20000 words
  • Services: localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
smarty-crm Localization of Smarty CRM platform
  • Client: Clouds Technologies
  • Languages: ES, PT-BR
  • Volume: 9000 words
  • Services: localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
stellaris Localization of the Stellaris game
  • Developer/Publisher: Paradox Interactive
  • Languages: FR, DE, RU
  • Services: Linguistic quality assurance
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
street-of-rogue Localization of the Streets of Rogue game
  • Developer/Publisher: tinyBuild Games
  • Languages: ZH-CN, FR, DE, KO, RU, PT-BR, ES
  • Volume: 8 000 words
  • Services: Localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
tamadog Localization of the Tamadog game
  • Developer/Publisher: Vizor Games
  • Languages: ZH-CN, ZH-TW, HI
  • Services: Localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
targetprocess Localization of Targetprocess platform
  • Client: Targetprocess
  • Languages: EN, FR, DE, ES, PT-BR, RU
  • Volume: 17000 words
  • Services: localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
the-hotel-project-merge-game The Hotel Project: Merge Game
  • Developer/Publisher: Next Epic
  • Languages: PT-BR
  • Volume: 5012 words
  • Services: Localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon
valentinesday Localization of Valetines Day
  • Developer/Publisher: MyPlayCity
  • Languages: DE, FR, IT, ES, PT-BR
  • Services: localization
Watch videocase-video-iconcase-url-iconLearn morecase-url-icon

Have a project in mind?

We’d like to learn more about it. In return, we’ll get back to you with a solution and a quote.

Fill the form
Book a call
How can we help?*
This field is required
This field is required
Please enter a valid email address
Please enter a valid phone number
This field is required
This field is required

Loading process in progress — GIF iconPlease wait...