日本語

+1 571 357 3985 info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
USA


見積のご依頼

Translation into six languages and localization support for Smarty CRM

We translated the cloud-based Smarty CRM platform for customer relationship management into six languages. However, our task didn’t end there: we provided continuous localization of new strings for the subsequent year, keeping all localizations up-to-date without impeding the development process.

Created by Clouds Technologies, Smarty CRM was available only in Russian. The language of the development team. As the product became more popular on the Russian-speaking market, the company decided to target a global audience by Smarty CRM into six languages at the same time. However, every software platform is a work in progress, so a one time translation could not keep pace with the company’s regular updates.

We solved this problem with the Webtranslateit platform. Thanks to it, Alconost translators localized Smarty CRM and updates into the following languages:

  1. English
  2. German
  3. French
  4. Spanish
  5. Portuguese (Brazil)
  6. Chinese (Simplified)

We translated new strings over the next 12 months as well. The client simply added the relevant text in Webtranslateit, after which the six translators were immediately notified by email and started working. Release deadlines were consistently met for all six languages.

The choice to localize has paid off: Smarty CRM now has users in 176 countries worldwide. Positive feedback and buzz about the platform have increased as well. Thank you, Clouds Technologies, for your trust – and best of luck to Smarty CRM as it conquers new markets!

A free trial (including the results of our localization work) is available at smartycrm.com

«For the last year and a half we have partnered with Alconost for the of our services. We look forward to continuing this great relationship. We have been happy with both the translation quality and customer service. Their managers are always available and answer our questions quickly. When we were translating without an agency, even the experienced freelancers we were dealing with occasionally turned down jobs due to complexity or tight deadlines. But with Alconost Translations, this problem is a thing of the past!»

Evgeny Bubnov

Clouds Technologies CEO

活用事例

弊社は1,500件以上のプロジェクトをローカライズし、1,000本以上の動画を制作してきました。貴社も素晴らしい作品を作りませんか!

Viberメッセンジャーのローカライズ
  • 開発元/発行元: Viber
  • 言語: RU
  • サービス: 製品ローカライズ、マーケティング翻訳
動画を見る 詳細
Life is Feudal: Your Ownのキャラクター音声
  • 開発元/発行元: BitBox
  • 言語: ES, PT-BR
  • サービス: キャラクター音声
動画を見る 詳細
Avatarico & Lostroomのクエストのナレーション
  • お客様: Avatarico
  • 言語: EN, ES, CAT, DE
  • 分量: 2,000ワード
  • サービス: ナレーション録音、音声処理
動画を見る 詳細
Dr. Bormental診療所のGoogleアナリティクス設定
  • お客様: Doctor Bormental
  • 言語: EN, RU
  • サービス: Webアナリティクス
動画を見る 詳細
ゲーム「Charm Farm」のローカライズ
  • 開発元/発行元: Nevosoft
  • 言語: PT-BR, NL, FR, DE, JA, PL, ES
  • 分量: 100,000ワード
  • サービス: ローカライズ
動画を見る 詳細
音声と動画のローカライズ、吹き替え、字幕:海外の視聴者にわかりやすい動画を作るにはxml動画を見る 詳細
DreamCommerceプラットフォームのローカライズ
  • お客様: DreamCommerce
  • 言語: NL, TR
  • サービス: ローカライズ
動画を見る 詳細
Petcubeサイトのローカライズ
  • お客様: Petcube
  • 言語: KO, FR, HE, RO, Pt, NL
  • サービス: ローカライズ
動画を見る 詳細
Punch Clubのローカライズ
  • 開発元/発行元: Tiny Build
  • 言語: ZH-CN, PL
  • 分量: 20,000ワード
  • サービス: ローカライズ
動画を見る 詳細
Monster Hustleのミニシリーズ動画
  • お客様: True Pilots U.N. Limited
  • 言語: EN, RU
  • 分量: 動画2本
  • サービス: 2Dアニメーション
動画を見る 詳細
Clash of Kingsのゲーム内テキストの校正
  • 開発元/発行元: Elex Tech
  • 言語: 英語
  • 分量: 25,000ワード
  • サービス: 校正、編集
動画を見る 詳細
Guild of Heroesの広告キャンペーン用動画バナー
  • 開発元/発行元: BIT.GAMES
  • 言語: EN
  • 分量: 動画バナー18点
  • サービス: ゲームプレイ映像集、アニメーション
動画を見る 詳細
Aviasales、Jetradar、Hotellookの各ウェブサイトのローカライズ
  • お客様: Jetradar
  • 言語: FR, ES, DE
  • 分量: 100,000ワード
  • サービス: ローカライズ、LQA
動画を見る 詳細
旅行代理店「TradeVoyage」様向けコンテンツ連動型広告
  • お客様: Trade Voyage
  • 言語: EN, RU
  • サービス: PPC
動画を見る 詳細
Bandsintownアプリのローカライズ
  • お客様: Bandsintown
  • 言語: FR, DE, IT, JA, PT, PT-BR, ES
  • 分量: 27,000ワード
  • サービス: ローカライズ
動画を見る 詳細
Xsolla製品のローカライズ
  • お客様: Xsolla
  • 言語: FR, ES, JA, KOその他14言語
  • サービス: ローカライズ
動画を見る 詳細
App Storeにおける予告動画の審査内容xml動画を見る 詳細
Kaspersky Labの予告動画7本を2カ月で制作できた背景
  • お客様: Kaspersky Lab
  • 言語: EN, RU
  • 分量: 予告動画7本
  • サービス: 原稿作成、アニメーション、サウンドデザイン
動画を見る 詳細
Clueモバイルアプリのローカライズ
  • お客様: Clue
  • 言語: AR, FR, DA, DE, ES, HI, IT, JA, KO, PL, PT-BR, RU, TR, ZH-CN, ZH-TW
  • 分量: 70,000ワード
  • サービス: 継続的ローカライズ
動画を見る 詳細
Joobleのローカライズ
  • お客様: Jooble
  • 言語: ES, PT, KO, JAその他11言語
  • 分量: 10,000ワード
  • サービス: ローカライズ
動画を見る 詳細
Kerish Doctorソフトウェアのナレーション
  • お客様: Kerish Products
  • 言語: EN, HU, NL, ES, IT, DE, DAその他7言語
  • サービス: ナレーション録音
動画を見る 詳細
Kaspersky Lab向けチュートリアル動画
  • お客様: Kaspersky Lab
  • 言語: EN, RU
  • 分量: 動画62本
  • サービス: 原稿作成、アニメーション、サウンドデザイン
動画を見る 詳細
動画クリップのナレーション原稿を書くための7つのアドバイスxml動画を見る 詳細
Klondike: The Lost Expeditionのローカライズ
  • 開発元/発行元: Vizor Interactive
  • 言語: FR, ES, ZH-CN, JAその他7言語
  • サービス: 継続的ローカライズ
動画を見る 詳細
KooRaRoo MediaのPPC広告
  • お客様: KooRaRoo Media
  • 言語: EN, RU
  • サービス: PPC
動画を見る 詳細
PPC広告を利用したMobiDB Database Designerアプリのプロモーション
  • お客様: Enterra
  • 言語: EN, RU
  • サービス: PPC
動画を見る 詳細
Bitrix24のナレーション
  • お客様: Bitrix24
  • 言語: PT-BR, EN, DE, RU, ES, UKR
  • サービス: ナレーション録音、サウンド編集
動画を見る 詳細
品質を損なわずにナレーション原稿の準備資金を節約するための4つのアドバイスxml動画を見る 詳細
Smarty CRMプラットフォームのローカライズ
  • お客様: Clouds Technologies
  • 言語: ES, PT-BR
  • 分量: 9,000ワード
  • サービス: ローカライズ
動画を見る 詳細
Alvadiオンライン自動車部品販売店の多言語広告
  • お客様: Alvadi
  • 言語: EN, RU
  • サービス: PPC
動画を見る 詳細
JIRAプラグインの予告動画数本
  • お客様: Teamlead
  • 言語: EN
  • 分量: 予告動画3本
  • サービス: 原稿作成、アニメーション、サウンドデザイン
動画を見る 詳細

取引先企業

弊社は2004年以来、2000社以上の企業様からプロジェクトを請け負っています。以下の企業様には素晴らしいプロジェクトがありますが、お客様にも素晴らしいプロジェクトがあるかと思います。一緒にお仕事ができることを楽しみにしています。

プロジェクトを計画中ですか?

詳しい情報をお知らせください。解決策とお見積を折り返しご連絡いたします。

このフィールドは必須です
このフィールドは必須です
有効なメールアドレスを入力してください
有効な電話番号を入力してください
このフィールドは必須です
このフィールドは必須です