Inicio > Servicios > Alconost Nitro es un servicio en línea de traducción rápida y profesional


Alconost Nitro ofrece servicios de traducción profesional en línea

Al utilizar Alconost Nitro, nuestro servicio de traducción en línea «en vivo», usted recibe una traducción realizada por un profesional en cuestión de minutos*. A diferencia de la traducción automática, Alconost Nitro siempre le proporciona textos traducidos por profesionales nativos en el idioma de destino.

También puede solicitar el servicio de revisión por parte de un hablante nativo.

¡Regístrese ahora! →

¿Ya es cliente? Inicie sesión en Alconost Nitro →

Cómo funciona

En el momento en que usted envía el texto a traducir, un traductor disponible (naturalmente, hay varios traductores para cada par de idiomas) comienza a realizar el encargo. Las traducciones a menudo se terminan tan pronto como el traductor termina de escribir.

A continuación, el cliente ya tiene disponible la traducción en el Área de cliente y, además, se le envía una copia por correo electrónico. Si le surge alguna pregunta o comentario sobre la traducción, puede ponerse en contacto directamente con el traductor.

Debe registrarse en Alconost Nitro y recargar la cuenta. Los pagos por las traducciones realizadas en línea se deducen de su saldo cada vez que un traductor complete una tarea.

Atención al cliente: nitro@alconost.com (¡le responderemos en menos de una hora!)

Nitro en los medios de comunicación

Más artículos sobre Nitro (3) ↓

Historias de éxito

¿Cuánto tiempo tarda la traducción?

El tiempo necesario para completar una traducción depende de muchos factores: el número de palabras, el número de traductores disponibles, la cantidad de encargos en espera, la velocidad de trabajo del traductor; y, lo más importante, la disponibilidad del traductor.

Puesto que las traducciones se llevan a cabo por personas que residen en las diferentes partes del mundo y el servicio Nitro funciona 24 horas al día 7 días a la semana, el tiempo de finalización de las tareas puede verse afectado por fiestas nacionales, periodos vacacionales, estado de salud de los traductores, diferencias en el huso horario, cortes en el acceso a Internet e incluso condiciones atmosféricas.

Por lo tanto, es imposible decir cuándo exactamente estará lista una traducción. Sin embargo, puede servirse de la siguiente tabla para un cálculo aproximado (las estadísticas se basan en los últimos 1000 pedidos realizados y se actualizan cada 24 horas):


Calidad

Todas nuestras traducciones las realizan traductores profesionales nativos en la lengua de destino. De forma ocasional, si un hablante nativo no está totalmente familiarizado con alguna temática en particular, el texto puede ser asignado a otro traductor para asegurar la coherencia terminológica.

La revisión se lleva a cabo solamente por parte de hablantes nativos.

Antes de unirse al equipo de Nitro, los traductores se someten a un escrupuloso proceso de selección y pruebas de varios niveles.

La labor de los traductores de Nitro se evalúa constantemente por parte de expertos (otros traductores que trabajan en la misma combinación lingüística). El proceso de evaluación desvela errores y su severidad (errores tipográficos, distorsión del sentido, errores gramaticales).

Estas evaluaciones nos ayudan a filtrar a los traductores con capacitación insuficiente y a dividir a los traductores restantes en dos grupos: «excelentes» y «buenos».

Los traductores que no logran clasificarse como «excelentes» o «buenos», pero están dispuestos a trabajar por una tarifa inferior, ofrecen servicios más económicos como traductores de «bajo coste».

«Bajo coste» no quiere decir «malo». Nuestros requisitos para este grupo aún siguen siendo estrictos, y la calidad de trabajo de un traductor de bajo coste es comparable a la de un profesor de lengua extranjera de universidad (de hecho, a menudo este es el caso). Todos nuestros traductores de bajo coste poseen titulaciones de idiomas, y muchos de ellos son hablantes nativos.

¿Qué nivel de calidad debe elegir para los diferentes tipos de texto?

Excelente Buena Bajo coste
  • Correspondencia de negocios
  • Contenidos de sitios web
  • Propuestas comerciales
  • Descripciones de productos
  • Recursos de cadenas
  • Correspondencia de negocios o personal
  • Documentos técnicos
  • Noticias
  • Currículums
  • Listas de precios
  • Textos para SEO (optimización para motores de búsqueda)
  • Documentos técnicos internos
  • Trabajos escolares o universitarios (investigación, trabajo de curso)

Las traducciones de calidad más baja son más baratas.

Si elige la calidad «buena», al enviar el pedido este lo llevará a cabo un traductor «buena» o «excelente». Los pedidos que exigen calidad «excelente» los realizan solamente traductores «excelentes».

Si un traductor tiene dudas sobre su capacidad para traducir un texto para el nivel de calidad requerido, simplemente no acepta el pedido dejando el trabajo para un traductor con mejor cualificación. De esta manera, los traductores automáticamente quedan divididos por diferentes áreas de especialización, por lo que la calidad del trabajo sigue siendo alta.

Idiomas y tarifas

El cálculo del precio de una traducción se basa en el número de caracteres que contiene el texto de origen. Se toman en cuenta todos los caracteres incluidos los espacios, los retornos de carro, las tabulaciones, etc.


No hay ningún cargo mínimo. Los clientes habituales tienen la opción de encargar traducciones a crédito.

¿Cómo puedo encargar el servicio de revisión de textos en Nitro?

Para encargar el servicio de revisión de textos por parte de un hablante nativo en Nitro, primero seleccione la combinación lingüística de la traducción en la lista de idiomas. Por ejemplo, inglés — inglés [Proofreading / revisión].

La revisión incluye la corrección de la ortografía, la puntuación y los errores gramaticales en un texto de relativamente alta calidad. El editor no cambia el significado de las frases, sino que realiza una edición exhaustiva, parafrasea, etc. La revisión ayuda a mejorar la legibilidad del texto y permite asegurarse de que el texto haya sido compuesto correctamente.

De este modo, si es capaz de escribir textos de calidad en un idioma extranjero, entonces podrá ahorrar algo encargando el servicio de revisión en lugar de el de traducción.

Traducción de textos de gran volumen

El servicio Nitro está diseñado para traducir textos cortos, pero si necesita traducir textos algo más largos y complejos, el equipo de la agencia de traducción Alconost estará encantado de ayudarle con esta tarea:

  • Traducción profesional de documentos.
  • Traducción de sitios web.
  • Localización de software y juegos.
  • Traducción técnica.

Al igual que en Nitro, todos los encargos de Alconost los realizan traductores nativos en su idioma de trabajo, con experiencia en tecnologías de la información.

Se le asignará un gestor de proyectos que supervisará el desarrollo de su proyecto de traducción. Este le hará preguntas, seleccionará al traductor y al revisor más apropiados, hará un seguimiento de los plazos, realizará el control de calidad y le entregará los documentos necesarios al finalizar el proyecto.

Formas de pago

  • Tarjeta de crédito o débito
  • WebMoney
  • Yandex.Money
  • PayPal
  • Skrill (anteriormente MoneyBookers)
  • En efectivo (para los ciudadanos de la CEI)
  • Transferencia bancaria (para usuarios corporativos)
  • v-to-v ShareIt, RegNow, PayPro, BlueSnap (anteriormente Plimus).

¡Regístrese ahora! →

¿Ya es cliente? Inicie sesión en Alconost Nitro




Nuestros clientes


Alconost en los medios de comunicación
Contáctenos




¡Puede rellenar un pedido preliminar ahora mismo! Nos pondremos en contacto con usted para conocer los detalles y ofrecerle un presupuesto.

Solicitar presupuesto

Opciones de pago

Noticias y ofertas

Subscribe to our Newsletter


Indique su nombre

Indique una dirección de correo electrónico válida

¡Gracias! Para confirmar su dirección de correo electrónico, haga clic en el enlace del mensaje de correo que acabamos de enviarle.
Testimonios
  • "Un enfoque individual para cada cliente, atención meticulosa a los detalles, alta velocidad de trabajo, una gran variedad de idiomas y una forma de pago cómoda: ¡esto es lo que me gusta de Alconost!"
    — Dmitrii Komov, Softinventive Lab