- الصفحة الرئيسية/
- التوطين/
- الجودة
جودة الترجمة
إن جودة ترجمتنا مضمونة بفضل الآلية الداخلية عالية الكفاءة لضمان الجودة
- نقاط تحقق من الجودة ضمن مراحل عملية التوطين
- اختبار جودة متكرر للمترجمين
- تحليل منتظم لملاحظات العملاء
- الأتمتة ومنصة التحقق من الجودة
الجودة عملية متكاملة
إننا نعمل لضمان جودة الترجمة من بداية مشروع توطين المنتج. تنقسم العملية إلى الخطوات التالية:
التحضير للتوطين
في بداية المشروع، سيتعرف مدير التوطين والمترجمون على منتجك. وتشمل هذه العملية ما يلي:
- طلب إصدار من البرنامج لتثبيته على أجهزتنا، أو إذن الوصول إلى الإصدار على الإنترنت
- مطالبتك بملء دليل الأسلوب لمعرفة التفاصيل؛ على سبيل المثال: هل هناك حد أقصى لطول السلاسل النصية؛ هل هناك مبدأ يحكم تسمية مفاتيح السلاسل النصية؛ هل هناك أي سلاسل نصية وكلمات ينبغي عدم ترجمتها؛ كيف ينبغي مخاطبة المستخدم: بشكلٍ رسمي أم غير رسمي
- تحديد ما إذا كان لديك مسرد؛ وهو قائمة بالمصطلحات مع تعريفاتها، مثل أسماء الشخصيات والعناصر في اللعبة. إذا لم يكن لديك مسرد، فسنساعدك على تجميع قائمة بالمصطلحات باستخدام أدوات خاصة لضمان جودة الترجمة، ثم نقرر العناصر التي ينبغي تضمينها في القائمة.
- مطالبتك بالتقاط لقطات شاشة من البرنامج إن أمكن. يستند المترجمون إلى لقطات الشاشة لمطابقة السلسلة النصية المُترجَمة مع الشاشة الحقيقية التي ستُستخدَم بها.
- إنشاء المشروع على منصة عبر الإنترنت، ثم تحميل السلاسل النصية ولقطات الشاشة والمسرد. يلي ذلك إرسال دعوة للمترجمين للانضمام إلى المشروع، ومطالبتهم بالاطلاع على المواد وتجربة البرنامج. ومطالبتهم بالاطلاع على المواد وتجربة البرنامج. إننا نتحكم في أداة المشروع باستخدام قائمة مراجعة.
سيقرر مدير المشروع ما إذا كانت هناك حاجة إلى دليل مستخدم ومسرد ولقطات شاش لكل مشروع.
التوطين
سيبدأ المترجمون في العمل بمجرد تحضير المشروع. وتجري الترجمة على المنصة عبر شبكة الإنترنت. إننا نستخدم منصات عديدة، لكن مجموعة أدوات إدارة الجودة متشابهة لكلٍ منها:
- يوضح المسرد المصطلحات إذا ظهرت في سلسلة نصية.
- تعرض المنصة لقطات الشاشة بجانب السلاسل النصية المرتبطة بها التي سيتم ترجمتها. بهذه الطريقة، يمكن للمترجم رؤية السياق.
- تخبر ذاكرة الترجمة المترجم بما إذا كان قد ترجم النص نفسه من قبل، ما يضمن اتساق الترجمة.
- تعرض أداة المراقبة التلقائية للجودة (فحص ضمان الجودة) تحذيرات بالأخطاء، مثل الأخطاء المطبعية أو علامات الترقيم المفقودة في نهاية الجمل.
- تتيح التعليقات للمشاركين في المشروع الفرصة لتوجيه الأسئلة للعميل بشكلٍ مباشر وتحدد؛ على سبيل المثال، سياق المتغيرات أو قيمها.
تساعد هذه الأدوات الخمسة معًا على ضمان دقة الترجمة.
قاعدة "صفر مشكلات"
ستساعد الأدوات المذكورة أعلاه المترجمين على ضمان عدم وجود أخطاء. وتمثِّل قاعدة "صفر مشكلات" جزءًا أساسيًا من الإطار المرجعي للمترجمين. ومع ذلك، بعد الانتهاء من عملية التوطين، سيتابع مدير المشاريع أيضًا جودة الترجمة ويتحقق من مراعاة هذه القاعدة. سيراجع مدير المشاريع نتائج عمليات الفحص التلقائية للجودة وإذا كانت هناك أي أخطاء، وسيطلب من المترجم التحقق مرة أخرى من أي سلاسل نصية تتضمن مشكلات.
قاعدة "ترجمات معتمدة بنسبة 100%"
سيعتمد المترجم أيضًا ترجمة كل سلسلة نصية. يُستخدَم وضع التدقيق اللغوي على المنصات عبر الإنترنت لهذا الغرض. سينتقل المترجم إلى هذا الوضع، ثم يبدأ في التدقيق اللغوي لكل سطر. إذا لم تكن هناك أخطاء في السلسلة النصية، فسيعتمدها. إذا تم العثور على خطأ، فسيصلحه المترجم قبل اعتماد الترجمة. هذه القاعدة هي أيضًا تعليمات موحَّدة تشكِّل جزءًا من كل مهمة مسندة إلى مترجم.
وتُسمَّى هاتان القاعدتان معًا بالاعتماد الذاتي أو التحقق الذاتي.
التدقيق اللغوي على يد محرر
بالإضافة إلى الترجمة والتحقق الذاتي، يمكنك أيضًا طلب التدقيق اللغوي على يد مترجم ثانٍ سيؤدي دور المحرر. سيطَّلع المترجم الثاني على المنتج ويدقِّق كل سطر لغويًا بينما يتَّبع قاعدتَي "صفر مشكلات" و"ترجمات معتمدة بنسبة 100%" المذكورتَين أعلاه.
ليس عليك بالطبع تضمين التحرير كجزء من المشروع إذا كنت تريد أفضل سعر للتوطين. سيساعدك الجدول أدناه على فهم الفرق بين الترجمة فقط والترجمة مع التدقيق اللغوي.
الترجمة فقط | الترجمة والتحرير |
---|---|
الهدف | |
الحصول على ترجمة جيدة بميزانية محدودة | الحصول على ترجمة عالية الجودة |
الغرض | |
| ترجمة المواد للمستخدمين النهائيين:
|
عملية الترجمة والتوطين | |
الخدمات المتضمنة:
| الخدمات المتضمنة:
|
الامتثال للمعايير | |
تمتثل عملية ضمان الجودة لمعيار ISO 9001 | تمتثل عملية ضمان الجودة لمعيار ISO 9001. وتمتثل الجودة لمعيار EN 15038 |
اختبار التوطين
بعد الترجمة والتحقق والتدقيق اللغوي، نوصي باختبار التوطين في المنتج نفسه. يمكنك الاختيار من بين خيارين:
- سيحرص المترجمون على تشغيل برنامجك وتنفيذ كل الإجراءات لتشغيل كل نافذة متاحة ذات محتوى تم توطينه. ومن ثم، سيتحقق المترجم من جميع السلاسل النصية للتأكد من مطابقتها لمعنى نص المصدر وملاءمتها لمعلمات الحقول والأزرار. لإجراء ذلك، يحتاج المترجم إلى تعليمات مفصَّلة خطوة بخطوة: على سبيل المثال، سجلات المستخدمين أو حالات اختبار. وإذا لم تكن هناك حالات اختبار، يمكننا إعدادها بأنفسنا.
- سنطلب منك التقاط لقطات شاشة لكل النوافذ بكل اللغات. سيفحص المترجمون لقطات الشاشة ويتحققون من الترجمة. يختار المطورون هذا الخيار في 50% من الوقت تقريبًا. لإجراء ذلك، فإنهم يلتقطون لقطة شاشة لكل شاشة باستخدام أدوات خاصة.
يسجِّل المترجمون كل خطأ في متعقب أخطاء أو جدول بيانات Google. يشير كل إدخال إلى سلسلة نصية ذات مشكلة، ويشرح الخطأ نفسه، ويقترح نسخة مصحَّحة.
يتم حساب تكلفة الاختبار على أساس عدد الساعات التي تستغرقها عملية التحقق.
الأسعار المعروضة بالدولار الأمريكي لكل ساعة عمل على يد مُختبِر ضمان جودة لغوية محترف
اللغة | السعر بالساعة |
---|---|
$/س | |
الإفريقانية | 63.3 |
الألبانية | 43.2 |
الأمهرية | 43.3 |
العربية | 43.3 |
العربية (مصر) | 43.3 |
العربية (المغرب) | 43.3 |
الأرمينية | 33.3 |
الأذربيجانية | 43.3 |
الباسكية | 63.3 |
البيلاروسية | 33.3 |
البنغالية | 43.3 |
البوسنية | 43.3 |
البلغارية | 43.3 |
البورمية | 63.3 |
الكاتالونية | 43.3 |
السيبيوانية | 43.3 |
الصينية المبسطة | 43.3 |
الصينية التقليدية | 43.3 |
الصينية التقليدية (هونغ كونغ) | 43.3 |
الكرواتية | 43.3 |
التشيكية | 43.3 |
الدانماركية | 63.3 |
الدارية | 43.3 |
الهولندية | 63.3 |
الهولندية (بلجيكا) | 43.3 |
الزونخاية | 63.3 |
الإنجليزية | 55 |
الإنجليزية (أستراليا) | 55 |
الإنجليزية (كندا) | 55 |
الإنجليزية (نيوزيلندا) | 55 |
الإنجليزية (المملكة المتحدة) | 55 |
الإسبرانتو | |
الإستونية | 43.3 |
الفلبينية | 33.3 |
الفنلندية | 63.3 |
الفرنسية | 47.6 |
الفرنسية (كندا) | 63.3 |
الجاليكية | 63.3 |
الجورجية | 43.3 |
الألمانية | 55 |
الألمانية (سويسرا) | 63.3 |
اليونانية | 43.3 |
الكجراتية | 43.3 |
الكريولية الهايتية | 63.3 |
هاكا تشين | 63.3 |
الهوسا | 46.5 |
العبرية | 63.3 |
الهندية | 43.3 |
الهمونغ | 43.3 |
الهنغارية | 43.3 |
الأيسلندية | 63.3 |
الإيغبو | 63.3 |
الإندونيسية | 43.3 |
الأيرلندية | 68.5 |
الإيطالية | 43.3 |
اليابانية | 63.3 |
الجاوية | 43.3 |
الكنادية | 43.3 |
الكازاخستانية | 43.3 |
الخميرية | 63.3 |
الكينيرواندية | 48.6 |
الكورية | 43.3 |
الكردية | 43.3 |
الكردية الكرمانجية | 43.3 |
القيرغيزية | 43.3 |
LANGUAGES.sm | 63.3 |
LANGUAGES.sw-CG | 43.3 |
اللاوية | 43.3 |
اللاتينية | 48.6 |
اللاتيفية | 43.3 |
الليتوانية | 47.6 |
اللكسمبرغية | 63.3 |
المقدونية | 43.3 |
الملايو | 43.3 |
المالايالامية | 43.3 |
المالطية | 63.3 |
الماراثي | 43.3 |
المنغولية | 43.3 |
المونتنغرية (اللاتينية) | 43.3 |
النيبالية | 43.3 |
السوتو الشمالية | 43.3 |
النرويجية | 63.3 |
النرويجية بوكمال | 63.3 |
النرويجية نينورسك | 63.3 |
الأودية | 43.3 |
الأورومية | 43.3 |
الفارسية | 43.3 |
البولندية | 33.3 |
البرتغالية | 43.3 |
البرتغالية (البرازيلية) | 43.3 |
البنجابية | 43.3 |
البنجابية (باكستان) | 47.6 |
الرومانية | 43.3 |
الروسية | 33.3 |
الصربية (السيريلية) | 43.3 |
الصربية (اللاتينية) | 43.3 |
السنهالية | 43.3 |
السلوفاكية | 43.3 |
السلوفينية | 43.3 |
الصومالية | 43.3 |
الإسبانية | 33.3 |
الإسبانية (الأرجنتين) | 33.3 |
الإسبانية (شيلي) | 33.3 |
الإسبانية (كولومبيا) | 33.3 |
الإسبانية (أمريكا اللاتينية) | 33.3 |
الإسبانية (المكسيك) | 33.3 |
الإسبانية (بيرو) | 33.3 |
الإسبانية (الولايات المتحدة) | 33.3 |
الإسبانية (الأوروغواي) | 33.3 |
السواحيلية | 43.3 |
السويدية | 63.3 |
التاغالوغية | 43.3 |
الطاجيكية | 33.3 |
التاميلية | 43.3 |
التيلوغوية | 43.3 |
التايلندية | 43.3 |
التركية | 43.3 |
التركمانية | 63.3 |
الأوكرانية | 33.3 |
الأردو (الهند) | 43.3 |
الأردو (باكستان) | 43.3 |
الأوزبكية | 33.3 |
الفتنامية | 43.3 |
الويلزية | 63.3 |
Xhosa | 43.3 |
اليوروبا | 63.3 |
الزولو | 43.3 |
تصحيح الأخطاء
إذا كان هناك عدم دقة في الترجمة، فسنصحح الترجمة على نفقتنا، ونحلل سبب حدوث الخطأ، ونتخذ تدابير لتجنب تكرار مثل هذه الأخطاء في المستقبل.
إننا نستخدم هذه العملية ذات السبع خطوات لعملية التوطين المتكامل الأولى وكذا كل التحديثات اللاحقة لها.
وبتقسيم العملية إلى هذه الخطوات، يمكننا أن نتفادى الأخطاء. يمكنك العثور على المزيد بشأن خطوات العملية من هنا.
ما يقوله عملاؤنا
لقد عملنا على توطين أكثر من 1500 مشروع وأنتجنا أكثر من 1000 فيديو. لنصنع شيئًا مميزًا لك أيضًا!
سمحت لنا Alconost يتقديم منصتنا بأكثر من 8 لغات تقريبًا بين عشية وضحاها. وقد واصلنا العمل مع Alconost لأنها سريعة الاستجابة وتقدم عملًا عالي الجودة. إن شركة Alconost تخفف علينا عبء العثور على المترجمين وإدارتهم، ما يسمح لنا بالتركيز على تحسين منصتنا، بينما نقدمها لمجموعتنا الجغرافية من المستخدمين غير الناطقين بالإنجليزية.
PosterMyWall
عامر محمود، مدير أول
أقدِّر الاستجابة السريعة وتسليم الترجمات من Nitro. أصبح أداء مجلتي أفضل بفضل تسليم ترجمات دقيقة في المواعيد المحددة. شكرًا مرة أخرى على خدمتك.
African Online Publishing
يولاندي غرانت، رئيس تحرير
خلال مرحلة النمو السريع لأي شركة ناشئة، يصبح أي شيء يوفر لك الوقت محل تقدير لديك. ومع قاعدة دولية متنامية من المستخدمين، تؤثر جودة الترجمة على الطريقة التي يشعر بها الناس حيال موثوقية شركتك.
مع Alconost + Crowdin، أحببنا طريقة ضمان دقة الترجمة وملاءمتها للسياق.
App In the Air
تيمور أخميغارييف، الشريك المؤسس
Nitro مفيدة للغاية لنا عندما يتعلق الأمر بالتوطين. تتيح المنصة التسليم السريع، وتوفر دعمًا رائعًا، والنتائج عالية الجودة. إنها جزء أساسي من عمليتنا.
Kasedo Games
كريستيان وولفورد، منتج
بالنظر إلى أعداد الكلمات التي نحتاج إلى ترجمتها أسبوعيًا وعدد اللغات التي نقوم بتوطين موقعنا الإلكتروني وتطبيقاتنا إليها، قدمت لنا شركة Alconost أفضل حل من حيث المرونة والتسعير والجودة مقارنةً بوكالات الترجمة الأخرى التي كنا نفكر فيها. جودة الترجمات عالية جدًا مع خدمة التدقيق اللغوي التي تقدمها شركة Alconost.
Movavi Software Limited
ناتاليا بوغوراد، رئيس التحرير
أقدِّر حقًا سرعة وجودة العمل الذي أداه المتخصِّصون في فريق Alconost. شكرًا لكم وواصلوا العمل الجيد!
Muse Group
ماريا بروتاسوفا، رئيس التحرير، مدير المشاريع الخاصة في Ultimate Guitar
اعتدنا العمل مع مترجمين مستقلين عبر منصة توظيف جماعي، لكن العملية كانت طويلة ومعقدة. مع Nitro، أصبح من السهل علينا ترجمة النصوص لألعابنا إلى عدة لغات في الوقت نفسه: نحن نقوم فقط بنسخ النص، وتحديد اللغات المطلوبة، واستلام النصوص المترجمة في غضون 24 ساعة!
NARCADE
إكين أوسومي، مدير المجتمع
اتسم التواصل مع شركة Alconost بالسلاسة، وسرعة التسليم، والنتائج المتسقة والخالية من الأخطاء.
Sufio
مايكل كاساردا، كاتب تقني
يفسر أليكس نيشيبورشيك قرار توطين لعبتهم إلى اللغة الصينية: "الصين سوق ضخمة. وقد استعدنا بالفعل تكاليف التوطين. أثبت أول حدث مبيعات لنا بعد اكتمال مشروع التوطين أن الصين هي الآن أحد أهم أسواقنا في لعبة Punch Club. لقد حققنا على مدار الأسبوعين الماضيين مبيعات في الصين بقدر مبيعاتنا نفسه في الولايات المتحدة.
tinyBuild
أليكس نيشيبورشيك، الرئيس التنفيذي
لقد كان استخدام خدمة Nitro رائعًا في تلبية احتياجات التوطين لديَّ. إن الدقة والسرعة اللذين أجدهما في ترجماتهم مناسبان جدًا لعبء العمل اليومي لديَّ. وموظفو الدعم لديهم كانوا مهتمين جدًا بتجربتي ويحرصون على بذل أقصى ما لديهم لجعل تجربة المستخدم الخاصة بي أكثر سهولة.
Ziggurat Interactive
إيميليو كلانسي، المنتج المشارك
إن العمل مع فريق Alconost مذهل وهم سريعو الاستجابة للغاية. إن العمل معهم رائع جدًا وهم مهنيون للغاية.
24 Hour Home Care
كاثرين ريبرغن، مدير اتصالات
إنهم يتمتعون بالسرعة والاستجابة لمتطلباتنا المتغيرة في مختلف المشاريع.
Airalo
ماريوس رويال، مدير المحتوى والمجتمع
العمل مع Alconost سريع وسهل. خطوات العملية مخصَّصة، ونتلقى الترجمات بتنسيق مناسب لنا. عندما يتعلق الأمر يتوطين الموقع الإلكتروني، فإنني أوصي بالتواصل مع Alconost. لقد شعرنا بالرضا عن خدمتهم وسنتواصل معهم مرة أخرى. أُعرب عن تقديري أيضًا لنهجهم الشخصي مع العملاء.
Alvadi
أندريه شيلينغوسكي، مدير التسويق
تمتلك Alconost فريقًا متميزًا وماهرًا بشدة يتعامل مع المهام بجِد وسرعة وانتباه شديد للتفاصيل. إننا مسرورون لأننا نجحنا في تصميم البنية متعددة اللغات المعقَّدة لموقعنا الإلكتروني والمواد المكتوبة الأخرى. ومع شريك نثق به تمامًا، فإن ثقتنا لا تتزعزع!
AVILOO Battery Diagnostics
رادينكا دانيلوف سيهوفيتش، خبير التسويق والاتصالات
نحن شركة عالمية ونحتاج إلى ترجمات عالية الجودة بلغات متعددة. لقد قامت Alconost بعمل ممتاز. لقد كان تواصلهم سريعًا ومريحًا، وجودة ترجماتهم ممتازة. من المؤكد أننا سنلجأ إلى Alconost مرة أخرى في مشاريعنا المقبلة.
Beesender
ألكساندرا ياكوتوفيتش، مدير المنتجات
لقد كان العمل مع Alconost تجربةً إيجابية للغاية. مدير المشاريع متعاون جدًا ويرد سريعًا على طلباتنا وأسئلتنا. المترجمون دقيقون جدًا؛ فهم يطرحون الأسئلة دومًا ويرسلون اقتراحات وملاحظات صالحة. عملية الترجمة المتكررة التي نطبقها تسير بشكلٍ مثالي ووفرت علينا الكثير من الوقت.
Circuit
كاتارينا بينهيرو، مدير العمليات
أتوجه بخالص الشكر إلى فريق Alconost على عملهم في ترجمة Conf.app. لقد كانت مهنيتهم وصبرهم واهتمامهم بالتفاصيل طوال العملية محل إعجاب، وكانت النتائج النهائية ذات أعلى جودة. أنا أرشح شركة Alconost بشدة لأي شخص يطلب خدمات ترجمة احترافية، وأتطلع إلى العمل معهم مرة أخرى.
Conf.app
لي جين، الرئيس التنفيذي للتكنولوجيا
فريق من المتخصصين الذين يكون العمل معهم مصدر سعادة وراحة دائمًا. إن نهجهم في العمل وعمليات التفاعل يزرعا الثقة في النتيجة.
Darksy OU
ألكسندر كوزمين، مدير المنتجات
مع ضيق المواعيد النهائية لإصدار تحديثات التطبيقات، لم نكن لنتمنى شريك ترجمة أفضل من Alconost. إنهم يتمتعون بالموثوقية والدقة والسرعة، وهم على استعداد للذهاب إلى أبعد الحدود. لم نعثر قط على قيمة مقابل سعر أفضل من ذلك!
GoodMaps Inc
كايتلين كامبرون، مدير المنتجات وتجربة المستخدم
لقد استمتعت حقًا بالتعاون منذ بداية عملية التوطين. كان التواصل سلسًا، والمترجمون ومدير المشاريع كلاهما أثبت انتباهه إلى جميع جوانب برنامجنا، من القيود على عدد الأحرف إلى المسرد والإرشادات الأسلوبية.
HUB Parking Technology
كريستينا باليالونغا، أخصائي توطين
كان فريق الترجمة الذي أنشأته Alconost لنا سريعًا في فهم فحوى تطبيق HUD، ومن وقتها أصبحت شراكتنا مباشرة وسهلة جدًا. نحن نعرف أن تطبيقنا فريد، ونحب العمل مع Alconost لأن فريقهم يعي ذلك أيضًا. لقد جعلوا تقديم تطبيقنا للجمهور العالمي عملية خالية من المشاكل قدر الإمكان.
HUD Studio Ltd
ميكايلا روبنسون، مدير التسويق
نحن سعداء بطريقة سير العمليات مع Alconost: إنها سلسة ومرنة. نحن نرشح الشركة لتكون شريك الترجمة الخاص بك.
Keenetic GmbH
إيفغينيا ريمنيك، الرئيس التنفيذي التجاري
لأكون صريحًا، لقد تفاجأت كثيرًا بجودة العمل باعتبار الوقت والتكلفة، لقد سمعت أن القيمة مقابل المال لخدمات التوطين كانت جيدة جدًا، لكنها كانت في الواقع أفضل كثيرًا مما توقعت، سأعمل بالطبع مع Alconost مرة أخرى؛ في الحقيقة، أنا أرشحهم بالفعل إلى زملائي في الصناعة.
Maniac Panda Games
Javier Larumbe، الرئيس التنفيذي للتكنولوجيا
كان احتيار خدمة توطين ذات فهم قوي لصناعة الألعاب أمرًا بالغ الأهمية بالنسبة لنا؛ لأن مستخدمي منصة Mod.io هم مجموعة متنوعة من استوديوهات الألعاب ومبتكري التعديلات واللاعبين. ولكل فئة من هؤلاء نمط استخدام مختلف؛ لذا فإن تلبية احتياجاتهم أمر مهم؛ وهذا ما تفهَّمته Alconost وكانت قادرة على تحقيقه.
mod.io
سكوت راسمانيس، الرئيس التنفيذي & والشريك المؤسس
في عدة مناسبات، بذل فريق Alconost قصارى جهدهم لإنجاز المشاريع في الوقت المحدد. إنهم يتمتعون بشفافية عالية عند تحديد التوقعات. لقد كان من دواعي سروري العمل معهم!
Speakap Inc.
نور جين كاتشيشو، مدير تسويق المحتوى
دائمًا ما تكون الترجمة مهنية وذات جودة عالية. ويبدي مديرو المشاريع استعدادهم لحل المشكلات غير الاعتيادية أو الصعبة (مثل العثور على مترجم للغة نادرة أو تقديم المشورة بشأن الاختلافات الإقليمية ضمن اللغة نفسها في مختلف البلدان). من دواعي سرورنا أن نعمل مع Alconost.
Onde
نادزيا سيفيسكايا، وكيل دعم العملاء/مدير التوطين
لقد حظينا بتجربة إيجابية في العمل مع Alconost حتى الآن. التواصل مع المدير مباشر وتتم معالجة أي مشكلات على الفور. يتم إكمال الترجمة بكفاءة ونعتمد باستمرار على خدمات Alconost في مشاريع الترجمة الجديدة.
Onrizon Social Games
هيلينا ألميدا، رئيس العمليات
على مدار السنوات القليلة الماضية من التعاون مع Alconost، لم نواجه أي مشكلات على الإطلاق وتلقينا دائمًا الترجمات ضمن الإطار الزمني المفضَّل لدينا. التواصل بسيط قدر الإمكان؛ وتتولى Alconost بشكلٍ كامل جميع الفوارق الدقيقة التي قد تنشأ في أثناء عملية الترجمة. ونحن سعداء جدًا بهذا التعاون. واصلوا العمل الجيد!
Playwing Ltd.
دميتري كولاكسيديس، مدير المنتجات التقنية والعمليات التجارية
وجدنا أن العملية سلسة وملائمة للعملاء. وكان المترجمون أيضًا بارعين في الإشارة إلى المشكلات المحتملة التي لم نتوقعها.
Prospre Nutrition Inc.
جوناثان يونغ، شريك مؤسس
مهنيون للغاية وعملهم عالي الجودة. عكست الترجمة موضوع الموقع وسياق استخدامه. لقد طلبت خدمة ضمان جودة التوطين وتلقيت تعليقات واضحة ومفصَّلة تتضمن لقطات شاشة تعرض الجوانب التي تحتاج إلى المزيد من التحسين. كانت عملية التواصل مع Alconost ممتازة - وخالية من الأخطاء تمامًا في كلا الاتجاهين. من الواضح أن فريقًا من المهنيين كان يؤدي العمل.
Seomaestro
أليكسي كوزنتسوف، الرئيس التنفيذي
مدير توطين مخصَّص للمساعدة في أي احتياجات. قناة مخصَّصة على Slack لسهولة التواصل. فترات فوترة قابلة للتخصيص. من السهل التواصل مع المترجمين وتلقي تعليقاتهم/أسئلتهم.
Soma Development Co.
ديفيد كيم، مدير تطوير الأعمال
في عدة مناسبات، بذل فريق Alconost قصارى جهدهم لإنجاز المشاريع في الوقت المحدد. إنهم يتمتعون بشفافية عالية عند تحديد التوقعات. لقد كان من دواعي سروري العمل معهم!
Speakap Inc.
نور جين كاتشيشو، مدير تسويق المحتوى
وأنا مسرور بكلٍ من الجودة والعملية. لقد تلقينا العديد من الإشادات والمراجعات الإيجابية، وهذا هو السبب في أننا قررنا تحويل محررنا الجديد وحسابنا بالكامل إلى خدماتهم.
Stripo
دميتري كولاكسيز، مدير العمليات
متخصِّصون لطفاء وذوو معرفة. أعجبني هيكل عملية الترجمة من منظور فني، خاصةً العمل باستخدام مسرد. المترجمون المتحدثون الأصليون للغة، والمهارة في التعامل مع البرنامج، والقدرة على مراقبة العملية هي الميزات الواضحة لشركة Alconost.
VigrGames
سيرجي ألكساندروف، المؤسس، الرئيس التنفيذي
أنتم فريق من المتخصصين، إنه لمن دواعي السرور أن أعمل معكم وأحصل على نتائج ممتازة في الوقت المحدَّد. تمت تلبية توقعاتي من التعاون بالكامل. شكرًا لك!
WinUnion Corp.
ديمتري فيتسنر، الرئيس التنفيذي لتطوير الأعمال
يُعد توطين واجهات الدفع أحد أهم الخطوات التي يمكن أن تتخذها الشركة لدخول سوق جديدة. وبفضل مساعدة شركة Alconost، تمكَّنت الشركة من تطويع واجهات دفع Xsolla الخاصة بها للمئات من البلدان المختلفة في أقصر وقتٍ ممكن. كلما ارتفعت جودة الترجمة، أصبح بإمكان المستخدمين تعلُّم كيفية استخدام الواجهة بشكلٍ أسرع، وزاد عدد عمليات الشراء التي سيجرونها. لا يمكنك التقليل من أهمية التوطين عالي الجودة.
Xsolla
كونستانتين جولوبيتسكي، الرئيس التنفيذي للتكنولوجيا
الأسئلة الشائعة
من المترجمون؟ وكيف تختارونهم؟
مترجمو Alconost متحدثون أصليون للغة ولديهم خبرة في التوطين. لدينا المتطلبات العامة التالية لمترجمينا:
- متحدثون أصليون للغة الهدف
- لديهم خبرة عامين على الأقل في توطين البرامج أو الألعاب
- ترجموا 500 ألف كلمة على الأقل على مدار عملهم في الترجمة
يخضع كل مترجم لاختبار ترجمة من حوالي 500 كلمة. يتضمن الاختبار ترجمة سلاسل نصية لبرنامج ونص تسويقي. تتألف السلاسل النصية للبرامج من الرمز البرمجي والمتغيرات والعلامات. إننا نتحقق أيضًا من مستوى الإبداع في الترجمة في مهام الاختبار لمشاريع الألعاب. ونولي أيضًا اهتمامًا لكيفية أداء المترجم للمهمة، بما في ذلك سرعة التواصل والالتزام بمواعيد التسليم.
يفحص المحررون كل اختبار. ويستخدمون "مؤشر جودة الترجمة" لتصحيح الاختبارات. هذا نموذج لتقييم الجودة أنشأته رابطة معايير صناعة التوطين (LISA). يستند هذا النهج إلى تقييم كمي للأخطاء: وتُقسَّم الأخطاء إلى فئات، ويتم ترجيح كل خطأ. ثم يُطرَح العدد الإجمالي المرجَّح للأخطاء من 100. مؤشر النجاح في Alconost هو 98%.
إذا اجتاز المترجم الاختبار، فإننا نطلب ملاحظات من الشركات الأخرى التي عمل معها.
كيف يمكنكم مراقبة جودة عمل المترجم؟
بعد انضمام المترجم إلى Alconost، فإننا نفحص المهام الثلاثة الأولى. وإذا لم تكن هناك أخطاء، فإننا نواصل تعاوننا. إذا كانت الجودة منخفضة، فإننا نصحِّح تلك الترجمات ونتوقف عن العمل مع المترجم.
بالإضافة إلى ذلك، فإننا نجري عمليات فحص عشوائية لعمل المترجم خلال فترة تعاوننا معه. إننا نجمع أيضًا الملاحظات ونحللها من المحررين الذين يجرون التدقيق اللغوي بناءً على طلب العميل. ويجري تقييم هذه الترجمات أيضًا باستخدام "مؤشر جودة الترجمة".
بالإضافة إلى ذلك، فإننا نجري كل شهر مقابلة مع العملاء الذين قدَّمنا لهم ترجمات. ونطلب منهم تقييم جودة خدماتنا على مقياس من 10 نقاط وتقديم التعليقات. تساعدنا هذه الاستطلاعات على اكتشاف نقاط ضعفنا.
كيف يمكنني التأكد من جودة ترجمتكم مقدمًا؟
عند مناقشة تفاصيل مشروعك مع مديرك، يمكنك طلب ترجمة مجانية لنص عينة صغيرة. بعد الحصول على النتيجة، ستتمكن من تقييم جودة العمل بشكلٍ مستقل وتقرير ما إذا كنت ترغب في التعاون معنا. بالإضافة إلى ذلك، يطلب بعض العملاء عدة ترجمات تجريبية من مترجمين متعددين يعملون معنا حتى يتمكنوا من اختيار أفضل مترجم لمشروعهم. يمكننا ترتيب ذلك أيضًا.
ما اللغات التي تترجمون إليها؟
إننا نترجم إلى أكثر من 120 لغة، بما في ذلك اللغات الأكثر شعبية (الإنجليزية والصينية واليابانية والألمانية والفرنسية والإسبانية) واللغات النادرة، بل وحتى اللهجات. إذا كنت ترغب في حساب تكلفة مشروعك، يُرجى طلب عرض أسعار.
يمكننا العثور على مترجم في أي لغة يحتاجها العميل تقريبًا، وذلك حسب منتجاته وأهدافه. يمكن أحيانًا أن يوفر التوطين إلى اللغات المناسبة فرصًا أفضل من التوطين إلى اللغات الرئيسية.
في حال عدم وجود بعض اللغات النادرة في القائمة، يمكننا أن نساعد في البحث عن اللغويين وتوظيفهم.
دراسات الحالة
لقد عملنا على توطين أكثر من 1500 مشروع وأنتجنا أكثر من 1000 فيديو. لنصنع شيئًا مميزًا لك أيضًا!
- العميل: TikTok
- الخدمات: التوطين والمراجعة من قِبل لغوي ثانٍ
- اللغات: العربية، الهولندية، الفنلندية، الفرنسية، اليونانية، و35 لغة أخرى
- عدد الكلمات: أكثر من 300000 كلمة
- الخدمات: التوطين
- المطور/الناشر: 250 Mils LLC.
- اللغات: الصينية المبسَّطة، الدانماركية، الهولندية، الفرنسية، الألمانية، الإندونيسية، الإيطالية، البولندية، البرتغالية، الروسية، الإسبانية، التايلندية
- عدد الكلمات: 1000 كلمة في الشهر
- الخدمات: التوطين المستمر
- المطور/الناشر: Sana Commerce
- اللغات: العربية، الصينية (الصين)، الدانماركية، الهولندية، الإستونية، الفنلندية، الفرنسية، الألمانية، اليونانية، المجرية، الإندونيسية، الإيطالية، اليابانية، الكورية، النرويجية، البولندية، البرتغالية (البرتغال)، الروسية، الإسبانية (إسبانيا)، السويدية (السويد)، التايلندية، التركية
- عدد الكلمات: 8000 كلمة
- الخدمات: توطين
- المطور/الناشر: QS Solutions
- اللغات: العربية، العبرية، الإيطالية، الكورية، البولندية، البرازيلية البرتغالية، البرتغالية، التركية، الصينية (الصين)
- عدد الكلمات: أكثر من 200000 كلمة
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي
- المطور/الناشر: Civilized Discourse Construction Kit, Inc
- اللغات: البرتغالية، الفرنسية، الصربية، الإيطالية، اليابانية، العربية، الألمانية، الصينية (الصين)، الفنلندية
- عدد الكلمات: 55000 كلمة
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي
- المطور/الناشر: Eidolon LLC
- اللغات: الإنجليزية، البولندية، الكورية، الإيطالية، اليابانية، الفرنسية، الإسبانية، البرتغالية البرازيلية، الألمانية، اللاتيفية
- عدد الكلمات: 12000 كلمة
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي، التحرير
- المطور/الناشر: JetBrains
- اللغات: اليابانية، الإسبانية، الصينية (الصين)، الكورية، البرتغالية البرازيلية، الفرنسية، التركية، التشيكية، الروسية
- عدد الكلمات: أكثر من 100000 كلمة
- الخدمات: التوطين
- المطور/الناشر: VIZOR APPS LTD.
- اللغات: الألمانية، الإسبانية، الإيطالية، الفرنسية، البولندية، الهولندية، اليابانية، الكورية، الصينية، البرتغالية
- عدد الكلمات: 50000 كلمة
- الخدمات: التوطين، التحرير اللاحق للترجمة الآلية
- المطور/الناشر: VIZOR APPS LTD.
- اللغات: الإسبانية، الإيطالية، البرتغالية (البرازيل)، البولندية، الألمانية
- عدد الكلمات: 4000 كلمة في الشهر
- العميل: Bandsintown
- الخدمات: التوطين
- اللغات: الفرنسية، الألمانية، الإيطالية، اليابانية، البرتغالية، البرتغالية البرازيلية، الإسبانية
- عدد الكلمات: 27000 كلمة
- العميل: Jooble
- الخدمات: التوطين
- اللغات: الإسبانية، البرتغالية، الكورية، اليابانية، و11 لغة أخرى
- عدد الكلمات: 10000 كلمة
- العميل: Xsolla
- الخدمات: التوطين
- اللغات: الفرنسية، الإسبانية، اليابانية، الكورية، و14 لغة أخرى
- الخدمات: التوطين، التحرير اللاحق للترجمة الآلية
- المطور/الناشر: VIZOR APPS LTD.
- اللغات: الإنجليزية ← اليابانية، تحرير لاحق للترجمة الآلية: الإنجليزية ← البولندية، الهولندية، الكورية، الصينية (الصين)، الصينية (تايوان)، الألمانية، الفرنسية
- عدد الكلمات: 30000 كلمة
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي، التحرير
- المطور/الناشر: Movavi Software Limited
- اللغات: الصينية (الصين)، الصينية (تايوان)، اليابانية، الكورية، التركية، البولندية، الألمانية، الإيطالية، الإسبانية، الفرنسية، الإندونيسية، البرتغالية البرازيلية، الهولندية، السويدية، الدانماركية، اليونانية، النرويجية، الرومانية، العبرية، المجرية، التايلندية، العربية، التشيكية، البرتغالية
- عدد الكلمات: أكثر من 100000 كلمة
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي
- المطور/الناشر: Parimatch
- اللغات: الفرنسية (فرنسا)، الفرنسية (كندا)، الألمانية، الهندية، الإيطالية، اليابانية، البولندية، البرتغالية (البرازيل)، البرتغالية (البرتغال)، الإسبانية (المكسيك)، الإسبانية (إسبانيا)، التركية
- عدد الكلمات: أكثر من 200000 كلمة
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي
- المطور/الناشر: Planner 5D
- اللغات: العربية، الفرنسية، اليابانية، الروسية، الصينية (تايوان)، الصينية (الصين)، الألمانية، البرتغالية (البرازيل)، البرتغالية (البرتغال)، الإسبانية (إسبانيا)، الإسبانية (المكسيك)، الإيطالية، الدانماركية، الإندونيسية، الكورية، النرويجية، التركية، الهولندية، الليتوانية، البولندية، السويدية، الفيتنامية، اليونانية، الملايو، التايلندية
- عدد الكلمات: 20000 كلمة
- الخدمات: التوطين، ضمان الجودة اللغوية
- المطور/الناشر: Speakap Inc.
- اللغات: الألمانية، الهولندية، الإسبانية
- عدد الكلمات: 5000 كلمة
- الخدمات: التوطين
- المطور/الناشر: Sum & Substance Ltd.
- اللغات: العربية، البنغالية، البورمية، الصينية (تايوان)، الصينية (الصين)، التشيكية، الفلبينية، الفرنسية، الألمانية، الهندية، المجرية، الإندونيسية، الإيطالية، اليابانية، الخميرية، الكورية، اللاوية، الملايو، البرتغالية (البرازيل)، البرتغالية (البرتغال)، الرومانية، الروسية، السلوفاكية، الإسبانية (إسبانيا)، التايلندية، الأوكرانية، الأوردو، الفيتنامية
- عدد الكلمات: 7000 كلمة
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي
- المطور/الناشر: CARDSMOBILE B. V.
- اللغات: الإسبانية، الإيطالية، البرتغالية
- عدد الكلمات: 30000 كلمة
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي
- المطور/الناشر: Transporeon GmbH
- اللغات: التركية، الأوكرانية، البنغالية، الكرواتية، الهولندية، الفنلندية، الفرنسية، الألمانية، المجرية، الإيطالية، البولندية، البرتغالية، الروسية، السلوفاكية، الرومانية، السويدية، الإسبانية
- عدد الكلمات: 50000 كلمة
- الخدمات: التوطين، ضمان الجودة اللغوية
- المطور/الناشر: Muse Group
- اللغات: الإسبانية
- عدد الكلمات: 4000 كلمة
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي
- المطور/الناشر: 2Solar software B.V.
- اللغات: الألمانية
- عدد الكلمات: 10500 كلمة
- الخدمات: توطين
- المطور/الناشر: 24 Hour Home Care
- اللغات: الإسبانية (أمريكا اللاتينية)
- عدد الكلمات: 2590 كلمة
- الخدمات: التوطين، ضمان الجودة اللغوية
- المطور/الناشر: ActiveMap
- اللغات: العربية
- عدد الكلمات: 18000 كلمة
- الخدمات: توطين
- المطور/الناشر: Adizes Worldwide Institute
- اللغات: العبرية
- عدد الكلمات: 5850 كلمة
- الخدمات: توطين، ترجمة المواد التسويقية
- المطور/الناشر: Aktiia SA
- اللغات: الفرنسية، الألمانية، الإيطالية
- عدد الكلمات: 21000 كلمة
- الخدمات: توطين
- المطور/الناشر: Alvadi
- اللغات: الأوكرانية، السلوفاكية، السلوفينية، البيلاروسية، المقدونية، الصينية (الصين)، النرويجية، العربية، اليابانية، الهولندية، الفرنسية، الجورجية، اليونانية، البلجيكية، التركية، التايلندية، الملايو، الفيتنامية، العبرية، الآيسلندية، الكرواتية، الإيطالية، الإسبانية (إسبانيا)، اللتوانية، اللاتيفية، الكورية، الألمانية، المجرية، التشيكية، البرتغالية (البرتغال)، الرومانية، الإنجليزية، الفنلندية، الإستونية، اللاتيفية، الروسية
- عدد الكلمات: 8000 كلمة
- الخدمات: التوطين
- المطور/الناشر: Lithium Lab Pte LTD.
- اللغات: النرويجية، الإسبانية (إسبانيا)، الإسبانية (المكسيك)، السويدية، المجرية، الرومانية، الألمانية، الفرنسية، الإيطالية، التايلندية، الفيتنامية، العربية، التشيكية، العبرية، الكورية، البولندية، السلوفاكية، الصينية (الصين)، البرتغالية البرازيلية
- عدد الكلمات: أكثر من 100
- الخدمات: توطين
- المطور/الناشر: Hitapps Games
- اللغات: التركية، البولندية، السويدية (السويد)، النرويجية، الدانماركية، التشيكية، السلوفاكية، المجرية، اليابانية، الكورية، و7 لغات أخرى
- عدد الكلمات: 3000 كلمة
- الخدمات: توطين
- المطور/الناشر: Amila
- اللغات: الإسبانية اللاتينية، البرتغالية البرازيلية، الألمانية، الأوكرانية
- عدد الكلمات: 5000 كلمة
- الخدمات: توطين
- المطور/الناشر: Circuit
- اللغات: الكورية، الألمانية، البرتغالية البرازيلية، الإسبانية، الفرنسية، الإيطالية، التركية، الإندونيسية، التايلندية، العربية، الروسية، العبرية، اليونانية، الهولندية، البولندية، الملايو، اليابانية، الصينية (الصين)، اللتوانية، الفلبينية، التشيكية، الرومانية، الصينية (هونغ كونغ)، اللاتيفية، الفنلندية، الفيتنامية، السلوفاكية، السويدية، الدانماركية، المجرية، النرويجية، الإسبانية (أمريكا اللاتينية)، الإسبانية (المكسيك)
- عدد الكلمات: 5000 كلمة
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي
- المطور/الناشر: Darksy OU
- اللغات: الإسبانية، البرتغالية، اليابانية، العربية، الألمانية، الفرنسية، الصينية (الصين)، الرومانية
- عدد الكلمات: 1400 كلمة
- الخدمات: التوطين
- المطور/الناشر: B4T Games
- اللغات: الصينية (الصين)، الفرنسية، الألمانية، اليابانية، الكورية، الروسية، الإسبانية
- عدد الكلمات: 4000 كلمة
- الخدمات: التوطين
- المطور/الناشر: Red Panda Labs
- اللغات: العربية، البورمية، البلغارية، المجرية، الفيتنامية، اليونانية، الدانماريكة، الإندونيسية، الإسبانية، الإسبانية (أمريكا اللاتينية)، الإيطالية، الكازاخستانية، الكتالونية، الصينية (هونغ كونغ)، الصينية (تايوان)، الصينية (الصين)، و20 لغة أخرى
- عدد الكلمات: 50000 كلمة
- الخدمات: توطين
- المطور/الناشر: Tequilab LP
- اللغات: الإسبانية (أمريكا اللاتينية)، البرتغالية البرازيلية
- عدد الكلمات: 2000 كلمة
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي
- المطور/الناشر: Foodback
- اللغات: السويدية، الفرنسية، الفرنسية الكندية، الألمانية، الإيطالية، الإسبانية، الصينية (الصين)، الدانماركية، الهولندية، الفنلندية، البرتغالية، البرتغالية البرازيلية
- عدد الكلمات: 50000 كلمة
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي
- المطور/الناشر: VigrGames
- اللغات: الإسبانية، الفرنسية، البولندية، البرتغالية البرازيلية
- عدد الكلمات: 10000 كلمة
- الخدمات: توطين
- المطور/الناشر: Onrizon Social Games
- اللغات: اليابانية، العربية، التايلندية، التشيكية، الإندونيسية، الفرنسية، الألمانية، الصينية (الصين)، الإيطالية، الهولندية، السويدية، الرومانية، الجورجية، الفارسية، الأذربيجانية
- عدد الكلمات: 5000 كلمة
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي
- المطور/الناشر: G-Core Labs
- اللغات: الصينية (الصين)، والألمانية، والإسبانية، والبرتغالية (البرازيل)
- عدد الكلمات: أكثر من 100000 كلمة
- الخدمات: التوطين
- المطور/الناشر: HUD Studio Ltd
- اللغات: الدانماركية، الهولندية، الفنلندية، الفرنسية، الألمانية، اليونانية، الإندونيسية، الإيطالية، اليابانية، الملايو، النرويجية، البرتغالية، الرومانية، الروسية، السويدية، التايلندية، التركية، الفيتنامية
- عدد الكلمات: 10000 كلمة
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي، التحرير
- المطور/الناشر: Impulse
- اللغات: البولندية، الفرنسية، الإيطالية، الألمانية، الإسبانية، الفيتنامية، التركية، اليابانية، البرتغالية، الكورية، الهندية، السويدية، النرويجية، التايلندية، الإندونيسية
- عدد الكلمات: أكثر من 10000 كلمة
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي
- المطور/الناشر: Keenetic GmbH
- اللغات: البولندية، الإسبانية، الفرنسية، الألمانية، السويدية، البرتغالية، الإيطالية
- عدد الكلمات: 30000 كلمة
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي
- المطور/الناشر: Kissflow Inc.
- اللغات: الإيطالية، التايلندية
- عدد الكلمات: 140000 كلمة
- العميل: Jetbrains
- الخدمات: توطين المواد التسويقية وترجمتها
- اللغات: اليابانية، الفرنسية، الإسبانية، التايلندية، البرتغالية البرازيلية، الصينية (الصين)
- عدد الكلمات: 20000 كلمة والعد مستمر
- العميل: Microsoft Corporation
- الخدمات: التوطين وضمان الجودة اللغوية
- اللغات: الفرنسية، اليابانية، البرتغالية، الصينية (الصين)، و21 لغة أخرى
- عدد الكلمات: 48000 كلمة والعد مستمر
- الخدمات: ضمان الجودة اللغوية
- المطور/الناشر: Paradox Interactive
- اللغات: الروسية، الفرنسية، الإسبانية، البرتغالية البرازيلية، الإيطالية، الصينية (الصين)، الألمانية، البولندية
- الخدمات: التوطين المستمر، التدقيق اللغوي، ضمان الجودة اللغوية
- المطور/الناشر: Coffee Stain Studios
- اللغات: الصينية (الصين)، الصينية (تايوان)، الفرنسية، الألمانية، الإيطالية، و8 لغات أخرى
- عدد الكلمات: 35000 كلمة
- الخدمات: التوطين المستمر، ضمان الجودة اللغوية
- المطور/الناشر: Vizor Games
- اللغات: الصينية (الصين)، الصينية (تايوان)، الفرنسية، الألمانية، الإيطالية، و5 لغات أخرى
- عدد الكلمات: 100000 كلمة
- الخدمات: التوطين
- المطور/الناشر: Vizor Games
- اللغات: الصينية (الصين)، الصينية (تايوان)، الهندية
- الخدمات: توطين المنتج، الترجمة التسويقية
- المطور/الناشر: Viber
- اللغات: الروسية
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي
- المطور/الناشر: Onde
- اللغات: السويدية، الرواندية، الدانماركية، الألبانية، البولندية، الخميرية، الإستونية، البورمية، الصينية المبسَّطة، الفنلندية، الألمانية، اللاتيفية، العبرية، الهولندية، الكرواتية، السلوفاكية، النرويجية، الليتوانية، الإيطالية، التايلندية، الصومالية، الإندونيسية، الآيسلندية، الأوردو (باكستان)، الصينية التقليدية، التشيكية، الأوكرانية، و10 لغات أخرى
- عدد الكلمات: حتى 1000 كلمة في الشهر
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي
- المطور/الناشر: Black Caviar Games
- اللغات: الإنجليزية، الفرنسية، الإيطالية، الألمانية، البرتغالية البرازيلية، الإسبانية المكسيكية، الإسبانية الأوروبية
- عدد الكلمات: 2000 كلمة
- الخدمات: توطين
- المطور/الناشر: Soma Development Co.
- اللغات: العربية، الصينية (الصين)، الفرنسية، الألمانية، الإندونيسية، الإيطالية، اليابانية، البرتغالية، الروسية، الفيتنامية، الإسبانية (أمريكا اللاتينية)
- عدد الكلمات: 8000 كلمة
- الخدمات: التوطين، ضمان الجودة اللغوية
- المطور/الناشر: Seomaestro
- اللغات: العربية، الهندية
- عدد الكلمات: 800 كلمة
- الخدمات: التوطين، ضمان الجودة اللغوية
- المطور/الناشر: Stripo
- اللغات: البرتغالية البرازيلية، التركية، التشيكية، الفرنسية، الألمانية، الإيطالية، الإسبانية، البولندية، الصينية (تايوان)، الهولندية، السلوفاكية
- عدد الكلمات: 25000 كلمة
- الخدمات: التوطين
- المطور/الناشر: Diesel Puppet
- اللغات: الإنجليزية، الإسبانية، البرتغالية البرازيلية، الفرنسية، العربية، الإندونيسية، الفيتنامية، التايلندية، البولندية، الألمانية، الإيطالية، الصينية (الصين)، الصينية (تايوان)، التركية، البورمية، الملايو، الرومانية، الهولندية، السويدية
- عدد الكلمات: 25000 كلمة
- الخدمات: التوطين
- المطور/الناشر: Tonsser
- اللغات: الإسبانية الأمريكية، البرتغالية، السويدية، الألمانية
- عدد الكلمات: 40000 كلمة
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي
- المطور/الناشر: Tovie AI
- اللغات: الإسبانية، البرتغالية البرازيلية
- عدد الكلمات: 4800 كلمة
- الخدمات: التوطين، ضمان الجودة اللغوية
- المطور/الناشر: Maniac Panda Games
- اللغات: اليابانية، الصينية (الصين)، الكورية، الفرنسية، الإيطالية، الألمانية
- عدد الكلمات: 4300 كلمة
- الخدمات: التوطين، التدقيق اللغوي، التحرير
- المطور/الناشر: Beesender
- اللغات: الأوكرانية، الليتوانية، العربية، الإسبانية، الفرنسية، الألمانية، البرتغالية، الإيطالية، البولندية، العبرية، الإندونيسية، التركية، الهندية، الفيتنامية، الملايو، التايلندية، التشيكية، الهولندية
- عدد الكلمات: 2000 كلمة
الترجمة والتوطين
- توطين
- ضمان جودة التوطين
- الترجمة
- التدقيق اللغوي والتحرير
- التحرير اللاحق للترجمة الآلية (MTPE)
- الترجمة عبر الإنترنت على مدار الساعة
- واجهة برمجة التطبيقات للترجمة البشرية
- ترجمة ملفات الصوت والفيديو
- الشركات
- التطبيقات
- المواقع الإلكترونية
- الألعاب
- البرمجيات المتاحة كخدمة
- التسويق
- eSIM
- Zendesk
- Localization company
- التوطين المستمر
- Crowdin
- طريقة الاختيار
- الجودة
- شفافية في الأسعار
- دراسات الحالة
إنتاج الفيديو
Alconost Inc.©2004-2024
700 N Fairfax St, suite 614-С, Alexandria, Virginia 22314، الولايات المتحدة | +1 (571) 357 3985 | info@alconost.com