planetالعربية
contacts

info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
الولايات المتحدة الأمريكية


طلب عرض أسعار

خدمات التوطين للشركات

حل شامل لاحتياجات شركتك من الترجمة؛ من الترجمة الاحترافية للمستندات لمختلف الأقسام إلى الحلول المخصَّصة لتوطين المنتجات.

  • مترجمون محترفون ومتحدثون أصليون للغة في أكثر من 100 لغة، ومنها اللغات النادرة
  • خدمات أكثر ملاءمة لاحتياجاتك
  • ترجمة بجودة عالية وعملية ضمان جودة داخلية صارمة
  • عملية ترجمة وتكاملات مخصَّصة
  • أكثر من 20 عامًا من الخبرة في الصناعة
تواصل معنا
enterprise-localization-1

خدمات التوطين الاحترافية لدينا

enterprise-localization-2

إعداد نظام إدارة الترجمة (TMS)

يمكنك إدارة محتواك متعدد اللغات بأكمله من مكانٍ واحد وإضفاء الكفاءة على عملية التوطين المستمر.

قراءة المزيد
enterprise-localization-3

التوطين

خدمات توطين احترافية للشركات حول العالم؛ من ترجمة المواقع الإلكترونية إلى توطين التطبيقات والألعاب.

قراءة المزيد
enterprise-localization-4

ضمان جودة التوطين والتدقيق اللغوي

التدقيق اللغوي وضمان جودة اختبار التوطين على يد متحدثين أصليين في أكثر من 100 لغة.

قراءة المزيد
enterprise-localization-5

ترجمة الإعلانات

احصل على محتوى وسائط متعددة تم توطينه، مثل الفيديوهات الترويجية والإعلانات وأوصاف المنتجات.

قراءة المزيد
enterprise-localization-6

التعليق الصوتي وترجمة الشاشة

مجموعة من خدمات التعليق الصوتي وترجمة الشاشة لفيديوهات وسائل التواصل الاجتماعي، والمواد الترويجية.

قراءة المزيد
enterprise-localization-7

حلول توطين مخصَّصة

من مجموعة واسعة من خدمات التوطين لتلبية احتياجاتك إلى واجهات برمجة التطبيقات وتصميم العمليات المخصَّصة.

الحصول على عرض أسعار

ما يقوله عملاؤنا

لقد عملنا على توطين أكثر من 1500 مشروع وأنتجنا أكثر من 1000 فيديو. لنصنع شيئًا مميزًا لك أيضًا!

/static/gallery-feedback-images/

Alconost allowed us to offer our platform in over 8 languages almost overnight. We have continued to work with Alconost as they are responsive and provide quality work. Alconost relieves us the burden of finding and managing translators, allowing us to focus on improving our platform while providing it to our non-English speaking demographic.

PosterMyWall

Amer Mahmud, Senior Manager

/static/gallery-feedback-images/

During the rapid growth phase of any startup, you appreciate anything that saves you time. And with a growing international user base, translation quality affects the way people feel about the reliability of your company.
With Alconost + Crowdin we loved the way translation is guaranteed to be accurate and context-appropriate.

App In the Air

Timur Akhmetgareev, Co-Founder

/static/gallery-feedback-images/

Nitro is extremely helpful when it comes to localisation for us. Allowing for quick turnaround, with great support, the results are of high quality. It's a core part of our process.

Kasedo Games

Christian Woolford, Producer

/static/gallery-feedback-images/

Given the volumes we need to translate weekly and the number of languages we localize our website and apps into, Alconost offered us the best solution in terms of flexibility, pricing, and quality among the translations agencies we were considering. The quality of the translations is quite high with the proofreading service that Alconost provides.

Movavi Software Limited

Natalia Bogorad, Head of Editorial

/static/gallery-feedback-images/

I really appreciate the speed and quality of work provided by Alconost team professionals. Thank you and keep rockin' !

Muse Group

Maria Protasova, Editor-in-Chief, Special Projects Manager @ Ultimate Guitar

/static/gallery-feedback-images/

We used to work with freelance translators via a crowdsourcing platform, but the process was lengthy and complicated. With Nitro it’s easy for us to translate texts for our games into multiple languages simultaneously: we just copy the text, specify the languages needed, and receive our translated texts within 24 hours!

NARCADE

Ekin Usumi, Community manager

/static/gallery-feedback-images/

We have been working with Alconost team for many years and never had an issue and with the time the quality of localization services only increased.

Planner 5D

Matt Kryvashein, CMO

/static/gallery-feedback-images/

Fast, quick, and responsive to our changing requirements for various projects.

Airalo

Marius Royal, Content and Community Manager

/static/gallery-feedback-images/

We’ve worked with Alconost for many years now. The fact that we can go to the same company to translate a website, an interface, or technical documentation, create a video clip, or record a voice-over isn’t just convenient — it’s extremely convenient.

Bitrix24

Dmitry Davydov, Chief Marketing Officer

/static/gallery-feedback-images/

On several occasions, the team at Alconost have gone out of their way to deliver projects on time. They're also very transparent when setting expectations. It's a pleasure working with them!

Speakap Inc.

Nour Jane Kachicho, Content Marketing Manager

/static/gallery-feedback-images/

I contacted Alconost when I needed to translate a game into ten different languages. The translation was completed very quickly and in a format that was convenient for me. I’d also like to mention their managers, who are very friendly and always willing to help. They were very kind and helpful, and I enjoyed interacting with them. All in all, my experience working with Alconost was extremely positive.

RUD present

Rudolf Lacinov, Games developer

نجعل عملية التوطين سهلة

توفر Alconost حلول توطين شاملة لعملائنا، ما يوفر لهم الكثير من الوقت والجهد. ويمكن تخصيص خدماتنا حسب قيود العميل واحتياجاته.

enterprise-localization-8

عمليات مخصَّصة

يوفر خبراء التوطين لدينا خدمات استشارية لمساعدتك في تصميم عملية التوطين الأكثر ملاءمة لك.

  • تقييم عملية الترجمة
  • إعداد منصة للتوطين
  • دمج أدوات خارجية إذا لزم الأمر
enterprise-localization-9

فريق مخصَّص

يلتزم مدير المشاريع المتمرس والمترجمون المحترفون لدينا بعملية تسليم سلسة للمشروع.

  • مترجمون ذوي خبرات متخصصة
  • مدير مشاريع حصري
  • خدمات على مدار الساعة
enterprise-localization-10

مجموعة كاملة من خدمات التوطين

إننا نوفر خدمات ترجمة متعددة لتلبية احتياجات شركتك؛ من توطين المنتجات إلى المواد التسويقية وضمان الجودة.

  • ضمان جودة التوطين عند الطلب
  • توطين الوسائط المتعددة
  • منصة ترجمة للطلبات السريعة
طلب توطين

الأسئلة الشائعة

هل يمكنني طلب الترجمة إلى لغات نادرة من Alconost؟

أجل، يمكنك ذلك. إننا نوفر خدمات التوطين إلى أكثر من 100 لغة؛ ومنها اللغات النادرة، مثل الباسكية والبنغالية والبورمية والزونخاية والأيسلندية والأودية والتاغالوغية والويلزية، والعشرات من اللغات الأخرى.

جميع مترجمينا متحدثون أصليون لتلك اللغات، ويمرون بعملية تقييم معقدة يديرها فريق مراقبة الجودة الداخلي لدينا.

كيف تراقبون جودة الترجمة؟

يتضمن نهجنا لتوطين أي لغة؛ بما فيها اللغات النادرة، مجموعة من المتخصصين المتحدثين الأصليين للغة وعمليات مراقبة الجودة، والأدوات للتحقق من دقة الترجمة واتساقها وامتثالها لمتطلبات المشروع.

أولًا، نتأكد أن المترجم محترف قبل توظيفه. وفي مرحلة الاختبار، نتحقق من أدائهم في الاختبار باستخدام نظامٍ لضمان الجودة. ويُعتبَر المرشح ناجحًا في الاختبار إذا كانت جودة الاختبار 98% أو أعلى، ودائمًا ما تتضمن عملية ضمان الجودة متحدثًا أصليًا آخر.

ثانيًا، نراقب باستمرار أداء المترجمين الذين انضموا إلينا بنجاح. إننا نتابع مدى التزامهم بمعايير جودة الترجمة لدينا، حتى لو كانوا اجتازوا الاختبارات بامتياز.

ثالثًا، وبخلاف عمليات الفحص العشوائية؛ فإننا نحقق في كل حالة يُبلغ فيها العميل عن أي مشكلات أو حتى إذا كان العميل يشعر بأن هناك مساحة لتحسين الجودة.

عملية ضمان الجودة لدى Alconost مطبَّقة على جميع اللغات، سواءً الشائعة أو النادرة. وهذه هي اللحظة المناسبة لقول إن نظام إدارة الجودة لدى Alconost حاصلة على اعتماد ISO 9001:2015.

هل يمكنكم العثور على مترجم حسب طلبي؟

لدينا عملية عالية الكفاءة للعثور على المترجمين إلى أي لغة؛ سواءً كانت شائعة أو نادرة. وتتضمن العملية خطوات متتالية:

  • البحث اليدوي
  • التواصل
  • التفاوض
  • الاختبار
  • التقييم
  • الانضمام

إننا نختبر كل المترجمين المحتملين الذين يصلون إلى مرحلة الاختبار، بغض النظر عن مدى اقتناعنا بسيرهم الذاتية وسابقات أعمالهم.

من المثير للاهتمام أننا لا نفرض رسومًا على العملاء نظير تلك الجهود المبذولة؛ وذلك لأننا مهتمون بتوسيع قائمة اللغات التي ندعمها. الملاحظة الوحيدة هي أننا لا نبدأ البحث عادةً إلا إذا كان حجم المشروع أكبر من 1000 كلمة، لكن هناك استثناءات بالطبع. على سبيل المثال، إذا كان عدد الكلمات صغيرًا جدًا، لكن تلك المهام متكررة؛ فسنعمل على مشروعك!

كيف تُحسَب تكلفة التوطين؟

إننا نعمل مع أكثر من 100 لغة. وتتوقف تكلفة التوطين على الزوج اللغوي (اللغة المصدر واللغة الهدف) المطلوب، وحجم النص، وعدد التكرارات.

وتعكس التكلفة أيضا طريقة التوطين. على سبيل المثال، تكون تكلفة الترجمة داخل نظام إدارة المحتوى الخاص بك أكثر من ترجمة الملفات أو توطينها من خلال منصة ترجمة قائمة على السحابة.

وتُحسَب تكلفة التوطين بالسعر لكل 1000 حرف، شامل المسافات. عند حساب حجم النص المراد ترجمته، فإننا لا نشمل علامات عناصر HTML.

لمساعدتنا في حساب تكلفة التوطين، يُرجى طلب عرض أسعار باللغات المستهدفة التي ترغب في توطين موقعك على شبكة الإنترنت إليها.

هل لديك مشروع يشغل تفكيرك؟

نود معرفة المزيد عنه. وسنوافيك بالحل المناسب وعرض الأسعار.

ملء النموذج

حجز مكالمة
كيف يمكننا مساعدتك؟*
أحتاج إلى توطين تطبيقي إلى 40 لغة (انظر القائمة الكاملة أدناه) وإعداد عملية توطين مستمرة للتحديثات اللاحقة. أحتاج أيضًا إلى مقطع ترويجي جذاب للتطبيق وسلسلة من إعلانات الفيديو على YouTube
هذا الحقل مطلوب
تحميل الملفات
هذا الحقل مطلوب
يُرجى إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح
يُرجى إدخال رقم هاتف صالح
هذا الحقل مطلوب
هذا الحقل مطلوب

form-success-cat

مياو!

شكرًا لك! نعمل حاليًا على معالجة طلبك وسنوافيك في أقرب وقتٍ ممكن!

form-success-cat

مياو!

عذرًا! حدث خطأ ما...