Hız ve Verimlilik:
MTPE, eğitilmiş bir motor yoluyla yüksek hacimli metinlerin hızlı bir şekilde işlenmesi ve ardından insanların bunu revize etmesi ve iyileştirmesiyle, çeviri sürecini hızlandırır.
İnsan çevirisiyle aynı seviyede çıktı kalitesi elde etmek için makine çevirilerini iyileştirin.
Makine Çevirisi Sonrası Düzenleme (MTPE), hızlı ve doğru çok dilli içerik çevirisi için uzman insan düzenlemesiyle makine çevirisini birleştirir. Teknolojik verimliliğin dil uzmanlığı ile birleşmesi, işletmelere hızlı geri dönüş geniş bir dil yelpazesi, maliyetten tasarruf ve kalitenin program hedeflerinizi karşıladığından emin olmak için çeşitli düzenleme seviyeleri sunuyor.
Projem için teklif alYıllardır Alconost'la çalışıyorum ve profesyonellikleriyle ayrıntılara verdikleri önem beni her zaman etkilemiştir. Sürekli olarak doğru ve kültürel bakımdan uygun, yüksek kaliteli çeviriler sağlıyorlar. Güvenilir bir yerelleştirme ortağı arayan herkese Alconost'un hizmetlerini tavsiye ederim."
Başlangıç fiyatı:
0,012 $
1000 karakter/dil başına
Projenize uygun bir GenAI veya NMT (Nöral Makine Çevirisi) motoru
Özel proje yöneticisi
Başlangıç fiyatı:
8,30 $
1000 karakter/dil başına
Projenize uygun bir GenAI veya NMT (Nöral Makine Çevirisi) motoru
Özel proje yöneticisi
Yanlışlıkları tespit etmek için profesyonel dil uzmanları tarafından yapılan temel düzenleme
Başlangıç fiyatı:
11,70 $
1000 karakter/dil başına
Projenize uygun bir GenAI veya NMT (Nöral Makine Çevirisi) motoru
Özel proje yöneticisi
Yanlışlıkları tespit etmek için profesyonel dil uzmanları tarafından yapılan temel düzenleme
Yüksek kaliteli, akıcı ve bağlamsal olarak doğru içerik sağlamak için profesyonel dil uzmanları tarafından yapılan titiz düzenleme.
Yerelleştirme Yönetim Platformuna erişim
Motor değerlendirmesi
Hadi görüşelim
Çeviri Sonrası Tam Düzenlemedeki her şey, artı:
Motor eğitimi, terminoloji yönetimi gibi özel ihtiyaçlar ve diğer spesifik gereklilikler için özelleştirilmiş hizmet.
Ham MT ve Hafif MTPE paketleri için motor değerlendirme, ek bir hizmet olarak mevcuttur.
İnsan müdahalesi olmadan yalnızca gelişmiş makine çevirisi motorları tarafından üretilen anında ham çeviri çıktısı alın. Yerelleştirme sürecinizin başlangıçtan bitişe sorunsuz bir şekilde ilerlemesini sağlayan size özel bir proje yöneticisi tarafından desteklenen bir Yönetilen Hizmetten faydalanın.
Hızlı ve etkin çeviri talebi olan büyük ölçekli projeler için en iyi seçenektir, örneğin:
Çevrilen içeriği anlaşılır hâle getirmek için profesyonel dil uzmanları tarafından yapılan temel düzenlemeyle Ham MT'nin avantajlarından yararlanın ve anlamı yanlış ifade edebilecek veya kafa karışıklığına neden olabilecek tüm yanlışlıkları giderin.
Aşağıdakileri içeren iş bakımından kritik olmayan içerikler için:
Profesyonel ana dil konuşuru dil uzmanları tarafından makineyle oluşturulmuş çevirilerin kapsamlı bir şekilde incelenmesi ve düzeltilmesi. Amaç, biçem, ton ve bağlam ya da kültüre özgü nüanslara gereken özeni göstererek insan çevirisiyle aynı kalitede bir nihai ürün ortaya çıkarmaktır.
Yerelleştirme Yönetim Platformumuza erişim ile yüksek kaliteli, akıcı ve bağlamsal olarak doğru içerik sağlamak için süreci ve ilerlemeyi takip edin.
Yüksek hacimli acil görevler ve görev açısından kritik içerikler için, örneğin:
Özel proje ihtiyaçlarınız için gelişmiş MT'yi özel iş akışları ve insan uzmanlığıyla birleştiren benzersiz bir çözüm talep edin.
Çeviri hizmetinizi içeriğinizin nüanslarına uygun olacak şekilde ayarlarız. Fiyatlandırma, özel ihtiyaçlarınıza dayalıdır.
Bu, aşağıdaki gibi çözümler için kapsamlı bir pakettir:
Makine Çevirisi Sonrası Düzenleme (MTPE) ve geleneksel insan çevirisi arasında karar verirken çeşitli faktörler devreye girer. MTPE, geleneksel yöntemlere göre kaydadeğer avantajlar sunar:
MTPE, eğitilmiş bir motor yoluyla yüksek hacimli metinlerin hızlı bir şekilde işlenmesi ve ardından insanların bunu revize etmesi ve iyileştirmesiyle, çeviri sürecini hızlandırır.
Geleneksel çeviriye kıyasla daha az yoğunlukta insan girdisi ile MTPE, gelişmiş makine çevirisi teknolojisinden yararlanırken genellikle maliyetin daha düşük olmasını sağlar.
MTPE, yüksek hacimli çok dilli projeler için iyi ölçeklenir ve daha sonra düzenleme için çeşitli dillerde hızlı bir şekilde temel çeviriler sağlar.
Makine çevirisi terminoloji ve biçemde tutarlılığı korur ve bu da özellikle geleneksel yerelleştirmede olduğu gibi büyük hacimli metinler için faydalıdır. Ardından insan editörler bunu belirli kılavuzlara uygun şekilde iyileştirir.
Hız, ölçeklenebilirlik ve uygun maliyete öncelik veren projeler için MTPE'yi seçin. Kalite, insan dil uzmanlarının, kalitenin beklentileri karşıladığından emin olmak için içeriği gözden geçirdiği çeviri sonrası düzenleme süreci ile garanti edilir. Geleneksel çeviri, yaratıcı ve pazarlama materyalleri ve insan doğruluğu ve güvenliği gerektiren hassas veya gizli belgeler gibi derin kültürel anlayış gerektiren ayrıntılı, yüksek kaliteli içeriğe odaklanan projeler için ideal olmaya devam ediyor.
1.500'ün üzerinde projeyi yerelleştirdik ve 1.000'in üzerinde video prodüksiyonu yaptık. Gelin sizin için de özel bir şey yapalım!
1.500'ün üzerinde projeyi yerelleştirdik ve 1.000'in üzerinde video prodüksiyonu yaptık. Gelin sizin için de özel bir şey yapalım!