120+ dile çeviri hizmetleri
Hacmi veya konusu ne olursa olsun, çeşitli iş görevleri için etkili dil çeviri çözümleri
- 1000+ ana dil konuşuru dil uzmanı
- Butik ajans yaklaşımı
- Hızlı çeviri siparişleri için self servis platform
Yerelleştirme ve çeviri hizmetlerimizin hızlı karşılaştırması
4.8
96 değerlendirme
| Profesyonel çeviri | Yerelleştirme | Nitro platformu |
---|---|---|---|
Sadece ana dil konuşuru çevirmenler | |||
Dosya formatları | .docx, .xlsx, .pptx, Google Docs, .pdf vb. | iOS .strings, Android .xml, .po, .resx, .json vb. | Düz metin ve Google Docs |
Crowdin ve diğer çeviri yönetim sistemleriyle entegrasyon | |||
Sürekli projeler | |||
API | |||
Büyük hacim | |||
Hızlı geri dönüş | Metnin hacmine bağlı | Metnin hacmine bağlı | |
Minimum miktar gerekmez | Yalnızca sık güncellemeler olması durumunda | Yalnızca sık güncellemeler olması durumunda | |
Self servis mod | |||
Anlık fiyat teklifi | |||
7/24 kullanılabilir | |||
Sözlük ve çeviri bellekleri |
Daha profesyonel web sitesi çeviri ve yerelleştirme hizmetleri
Videolar için çeviri hizmetleri
Alconost'un video prodüksiyonu ekibi, uygulamalar, oyunlar ve markalar için animasyonlu videolar hazırlar. Profesyonel, ana dil konuşuru seslendirme sanatçısı havuzuyla çalışıyorlar ve videonuzu herhangi bir dile kolayca yerelleştirebilirler. Bizimle iletişime geçmeniz yeterli.
Dijital pazarlama çeviri hizmetleri
Pazarlama çevirisi tamamen sınırların ötesine genişlemekle ilgilidir. Bu, markanızı yerel koşullara uyarlamanız gerektiği anlamına gelir. Ve burada, çok dilli pazarlama ve yerelleştirme ekibimiz yanınızda olur. Tüm pazarlama yerelleştirme stratejisini geliştirmenize yardımcı olabilir veya sadece çok dilli SEO, içerik tanıtımı ve reklam kampanyalarında size yardımcı olabilirler.
Çeviri hizmetlerimizi diğerlerinden ayıran nedir?
Çeviri ve yerelleştirme proje yönetimine butik yaklaşımımız, özel iletişim ve özenli bir tutumla öne çıkıyor. Dünyanın dört bir yanında faaliyet gösteren şirketler için güvenilir ticari çeviri hizmetleri sunuyoruz. İster pazarlama materyalleri ve sunumları, ister iş belgeleri ve raporları ya da başka herhangi bir türde içerik çevirisine ihtiyacınız olsun, size yardımcı olmak için buradayız. 120'ün üzerinde dille çalışıyoruz ve ihtiyaç duyulan diller için ana dil konuşuru olan profesyonel çevirmenlerin atanmasına yardımcı oluyoruz. Lütfen proje ihtiyaçlarınızı ve gerekliliklerinizi açıklayın ve bir fiyat teklifi ve çözümle size geri dönüş yapalım.
Nitro çeviri platformu ne için kullanılır?
Çevrimiçi bir çeviri hizmeti olan Nitro hem işletme çevirilerine hem de kişisel kullanıma uygundur. Hızlı ve basittir: Metninizi sipariş penceresine yapıştırın, bağlamı tanımlayın, hedef dilleri seçin ve çevrilmesi için gönderin. Genelde siparişlerin yaklaşık %60'ı 2 saat içinde ve %96'sı 24 saat içinde tamamlanır. Bu hizmeti, küçük çeviri işlerinin yöneticiler dâhil olmadan halledilebilmesi için tasarladık. Profesyonel metin çeviri özelliğini yazılım ürününüze entegre etmek istiyorsanız Nitro insan çevirisi API'sini daha yakından inceleyin.
Çeviri iş akışını nasıl hızlandırabilirim?
Arasından seçim yapabileceğiniz birkaç otomasyon seçeneğimiz bulunuyor! Hem de çevirinin kalitesinden asla ödün vermenize gerek olmadan. İnsan yaratıcılığını değil, iş akışını otomatikleştiririz.
Öncelikle, self servis insan çevirisi platformumuz, tüm programlama dilleri (Python, JavaScript, Java, PHP vb.) ve platformlarla (iOS, Android vb.) uyumlu bir API'ye sahiptir. API entegrasyonu ücretsizdir; tek yapmanız gereken çeviri için ödeme yapmak. Bu, reklamlar, oyun içi veya uygulama içi içerikler, web sitesi metinleri ve daha fazlası gibi hızlı ve kısa işler için başvurabileceğiniz bir araçtır. Teslim süresi 24 saattir, bu da onu acil işler için mükemmel kılar. Nitro API hakkında buradan daha fazla bilgi alın ya da doğrudan API belgesine gidin.
Daha büyük bir yerelleştirme projesi dâhilinde birden fazla çeviriyi otomatik hâle getirmek istiyorsanız ileri geri işlemleri azaltmaya ve iletişim hatlarını açık ve basit tutmaya yardımcı olan profesyonel çeviri API'leriyle ve Çeviri Yönetim Sistemleriyle (TMS'ler) çalıştığımızı belirtmeliyiz. Talep üzerine seçtiğiniz diğer çeviri ve yerelleştirme API'leriyle de çalışabiliriz.
Aklınızda bir çeviri projesi mi var?
Hadi bunu konuşalım!
Örnek çalışmalar
1.500'ün üzerinde projeyi yerelleştirdik ve 1.000'in üzerinde video prodüksiyonu yaptık. Gelin sizin için de özel bir şey yapalım!
Aklınızda bir proje mi var?
Öğrenmek isteriz. Karşılığında bir çözüm ve fiyat teklifiyle size geri dönüş yaparız.
Yeni bir iş mi arıyorsunuz? Buradan başvurun!