مدير مشاريع توطين
الوصف الوظيفي
فيما يلي الواجبات الأساسية لهذه الوظيفة، ولكن يمكنك تعديل واجباتك بمرونة لتتناسب مع نقاط قوتك وقدراتك.
1. إدارة المشاريع
إدارة مشاريع الترجمة والتوطين للمنتجات الرقمية (التطبيقات، والبرامج، والمواقع الإلكترونية، والألعاب، والمحتوى التسويقي، وما إلى ذلك) لمختلف شركات تكنولوجيا المعلومات.
- تنظيم عملية التوطين
- تنفيذ المشاريع وإدارتها باستخدام نظام إدارة مشاريع التوطين
- بناء فرق المشاريع وإدارتها
- مراقبة الجودة وتسليم ملفات الترجمة والتوطين
2. خدمات العملاء
تنفيذ المشاريع وفقًا لمتطلبات العملاء عن طريق التواصل السلس مع العملاء لا سيما في اليابان ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
- تأكيد متطلبات العملاء في بداية المشروع
- وضع الجدول وتنسيق العملية
- إصدار الفواتير وإرسالها إلى العميل
- الاجتماعات عبر الإنترنت مع العملاء لتأكيد التفاصيل وحل المشكلات حسب الحاجة
بيئة العمل
ساعات عمل مرنة والعمل عن بُعد
نحن نوفر بيئة عمل عن بُعد بالكامل.
يمكنك تعديل جدولك بمرونة وفقًا لموقفك من التوازن بين العمل والحياة.
التدريب
توفر Alconost تدريبًا فعالًا مصمَّم خصيصًا لكل مجال من مجالات الخبرة. يمكنك الاستفادة من نقاط قوتك وتطوير المهارات الضرورية لعملك.
الراتب
سنحدد راتبك حسب مهارات وخبرتك الحالية.
تخضع رواتبنا للمراجعة بانتظام، كل 6 أشهر تقريبًا.
الخبرة والمهارات المكتسبة
- المهارات الإدارية لمشاريع التوطين ذات المعايير العالمية
- الخبرة في العمل لصالح شركة نامية
- الخبرة في إطلاق نشاط تجاري كعضو في عملية مكتملة الأركان لدخول السوق اليابانية
- مهارات التواصل الرقمي
- مهارات العمل في شركة عالمية (بيئة مثالية إذا كنت ترغب في الاستفادة من مهاراتك في اللغة الإنجليزية)
المهارات والخبرات المطلوبة
العمل
- الخبرة العملية في اليابان: 3 سنوات أو أكثر.
تُعد الخبرة في أي ما يلي ميزة إضافية
خدمة العملاء/إدارة التقدم المحرز في المشاريع وتنسيقه/العمل ذو الصلة بالترجمة والتوطين
- خبرة كافية في استخدام البرامج الأساسية للشركات (Windows Office، وما إلى ذلك)
اللغات
- اليابانية: مستوى متحدث أصلي للغة (مطلوب)
- الإنجليزية: مستوى العمل (متوسط أو أعلى) (البريد الإلكتروني، المحادثة، إعداد الوثائق، إلى آخره)
أخرى
- الاهتمام بمختلف مجالات تكنولوجيا المعلومات والألعاب وغيرها من مجالات التكنولوجيا