글로벌 제품을 위한 소프트웨어 현지화 서비스
소프트웨어, 앱, 게임, 웹사이트 및 기타 자료의 완벽한 현지화
- 120가지 이상의 언어
- 1,500건 이상의 현지화 프로젝트가 포함된 포트폴리오
- 품질 중심 접근 방식
- 맞춤형 프로세스 및 통합
- 전문 현지화 플랫폼, API 및 간편한 현지화 프로세스를 위한 도구
- 모든 리소스 파일 형식, 시스템 또는 사유 파일 형식을 위한 사용자 지정 커넥터 및 인터그레이터
- 빈번한 업데이트에 적합한 지속적 현지화: 결코 중단되지 않는 현지화 및 개발
- 온디맨드로 지원되는 현지화 테스팅, 감수, 오디오 및 동영상 현지화
다양한 소프트웨어 유형을 위한 전문적인 현지화
컴퓨터 소프트웨어 및 SaaS 현지화
다양한 소프트웨어 유형을 CMS, 파일 또는 전용 플랫폼에서 바로 현지화할 수 있는 전문성을 갖추고 있습니다
모바일 소프트웨어 현지화
모바일 앱 현지화 및 모바일 소프트웨어 번역 경험이 있습니다
기술 문서 현지화
귀사 소프트웨어 관련 기술 문서를 번역하고 지속적 업데이트를 설정하는 데 도움을 드릴 수 있습니다
고객 후기
Alconost는 1,500개 이상의 프로젝트를 현지화하고 1,000개 이상의 동영상을 제작했습니다. 특별한 고객 경험을 직접 느껴보세요!
일반적인 소프트웨어 현지화 프로세스 안내
이 프로세스는 최대 80%의 현지화 프로젝트에 적용됩니다. 귀사의 작업에 이 프로세스가 적합하지 않을 경우 상담을 통해 현지화 워크플로를 직접 설계해 보세요!
시작
1
초기 주문이 제출되었습니다
info@alconost.com으로 이메일을 보내거나 클라우드 프로젝트 및 제품 링크와 함께 초기 주문 양식을 제출해 주세요.
2
프로젝트 관리자(PM) 배정
PM은 용어집 편집, 비용 계산, 마감 기한 모니터링을 지원하며 프로젝트 진행 중 도움을 제공합니다.
3
번역사 작업 시작
PM은 가장 적합한 링귀스트로 프로젝트 팀을 구성합니다.
4
문맥 논의
커뮤니케이션은 클라우드 플랫폼에서 이루어집니다. 번역 메모리와 용어집으로 번역의 일관성이 보장됩니다.
5
감수
잠재적 오류와 오타를 확인하고, 번역의 정확성을 보장하기 위해 다른 번역사가 감수 작업을 수행합니다.
지속적 현지화
6
현지화된 빌드 구성
현지화 플랫폼에서 현지화된 문자열을 다운로드한 후 빌드가 구성됩니다. 또는 CLI(명령줄 인터페이스)를 통해 자동 컴파일을 사용하여 플랫폼에서 바로 구성될 수도 있습니다.
7
현지화 테스팅 완료
현지화 QA를 거쳐 현지화된 문자열이 올바르게 표시되는지 확인합니다.
8
사소한 오류 제거
사소한 오류는 즉시 수정되거나 버그 트래커를 통해 개발자에게 직접 보고됩니다.
배포
올인원 소프트웨어 현지화 서비스
소프트웨어 현지화 테스팅
양이 적은 텍스트 번역
오디오 및 동영상 현지화
현지화 언어 및 요금
소프트웨어 현지화 및 번역 작업을 어떻게 자동화하나요?
사례 연구
Alconost는 1,500개 이상의 프로젝트를 현지화하고 1,000개 이상의 동영상을 제작했습니다. 특별한 고객 경험을 직접 느껴보세요!