언어 및 요율
- 120가지 이상의 언어로 번역을 지원합니다. 아래에서 출발어 또는 도착어를 선택하여 요율을 확인하세요.
- 필요한 언어가 목록에 없는 경우 귀사의 프로젝트만을 위한 번역사를 모집하여 테스트합니다.
- 아래 요금은 대략적인 금액입니다. 현지화 또는 번역 견적을 받아보려면 info@alconost.com으로 번역할 텍스트를 전송하거나 이 양식을 작성해 주세요.
현지화 및 번역 — 가격 책정
가격은 원본 문자 1000자(공백 포함)당 미국 달러로 표시됩니다.
- 긴급한 의뢰 건에는 30% 추가 요금이 붙습니다.
- 100% 일치 구문 및 번역 메모리 파일을 기반으로 한 번역의 경우 70% 이상의 할인이 적용됩니다(번역사는 번역 메모리를 기준으로 번역된 문자열의 문맥을 확인합니다).
출발어 | 도착어 | 번역 | + 감수 | 시간당 요율 |
---|---|---|---|---|
$/공백 포함 1,000자당 | 시간당 요금($) | |||
인기 | ||||
러시아어 | 영어 | 26 | 13 | 55 |
러시아어 | 우크라이나어 | 16.7 | 8.3 | 33.3 |
영어 | LANGUAGES.es-es | 16.7 | 8.3 | 33.3 |
영어 | LANGUAGES.es-mx | 16.7 | 8.3 | 33.3 |
영어 | LANGUAGES.pt-br | 21.7 | 10.8 | 43.3 |
영어 | LANGUAGES.pt-pt | 21.7 | 10.8 | 43.3 |
영어 | LANGUAGES.sv-se | 31.7 | 15.8 | 63.3 |
영어 | LANGUAGES.zh-cn | 21.7 | 10.8 | 43.3 |
영어 | LANGUAGES.zh-tw | 21.7 | 10.8 | 43.3 |
영어 | 그리스어 | 21.7 | 10.8 | 43.3 |
모두 | ||||
LANGUAGES.ar-ma | LANGUAGES.ar-ma | 12.4 | ||
LANGUAGES.ar-ma | 러시아어 | 23.8 | 11.9 | 47.6 |
LANGUAGES.ar-ma | 영어 | 23.8 | 11.9 | 47.6 |
LANGUAGES.en-ca | LANGUAGES.en-ca | 23.8 | 11.9 | 55 |
LANGUAGES.en-gb | LANGUAGES.en-gb | 23.8 | 11.9 | 55 |
LANGUAGES.en-ja | LANGUAGES.en-ja | 15.8 | 63.3 | |
LANGUAGES.en-nz | 우크라이나어 | 16.7 | 8.3 | 33.3 |
LANGUAGES.en-us | LANGUAGES.ar-ma | 21.7 | 10.8 | 43.3 |
LANGUAGES.en-us | LANGUAGES.de-ch | 31.7 | 15.8 | 63.3 |
LANGUAGES.en-us | LANGUAGES.en-au | 23.8 | 11.9 | 55 |
언어 품질 보증 — 가격 책정
전문 테스터의 작업 요율이 미국 달러로 표시됩니다.
언어 | 시간당 요율 |
---|---|
시간당 요금($) | |
아프리칸스어 | 63.3 |
알바니아어 | 43.2 |
암하라어 | 43.3 |
아랍어 | 43.3 |
아제르바이잔어 | 43.3 |
바스크어 | 63.3 |
벨라루스어 | 33.3 |
벵골어 | 43.3 |
보스니아어 | 43.3 |
불가리아어 | 43.3 |
자주 하는 질문(FAQ)
작업 가능한 파일 형식은 무엇인가요?
모든 파일 형식으로 작업 가능하며, 고객의 편의를 위해 맞춤형 통합 솔루션을 제안해 드릴 수 있습니다.
프로젝트에 가장 많이 사용되는 파일 형식은 다음과 같습니다.
Android .xml, iOS .strings, .stringsdict, Windows .resx, .po, .pot, .php, .json, .ini, .csv, .js, .plist, .xlf, .xliff, .stf, .dita, .ditamap, .toml, .gotext.json, .arb, .vdf, .wxl, .nsh, .properties, .dtd, .ts, .rc, .resw, .resjson, .yml, .htm, .html, .xhtml, .haml, .txt, .md, .xht, .idml, .docx, .svg, .pdf, .xaml, .srt, .vtt, .sbv, .mif, .idml, .rtf, .ppt, .odt, .ods, .odg, .odp, .wiki, .flsnp, .flpgl, .fltoc, .md, .xht.
또한 다른 파일 형식 및 사유 시스템 작업도 가능합니다. 프로젝트에 대해 알려주세요!
먼저 어떤 언어로 번역해야 하나요?
모국어별 원어민 인터넷 사용자 수, 온라인 매출의 총 규모, 지역별 Google Play 수익을 분석했습니다. 그 결과 현지화에 적합한 상위 10가지 언어는 다음과 같습니다.
- 영어 – 미국, 영국, 캐나다 및 호주
- 중국어 — 중국 및 대만(중국어 간체 및 번체)
- 일본어 — 일본
- 프랑스어 — 프랑스, 캐나다, 벨기에
- 독일어 — 독일 및 벨기에
- 러시아어 — 러시아
- 한국어 — 대한민국
- 스페인어 — 스페인, 멕시코, 아르헨티나
- 포르투갈어 — 브라질
궁극적으로 제품 유형 및 비즈니스 목표에 따라 언어를 선택하시면 됩니다. 예를 들어, 주류 언어를 대상으로 하는 것보다 소수 언어 현지화가 더 뛰어난 마케팅 효과를 제공하는 경우도 있습니다. 그러니 항상 제품을 염두에 두셔야 합니다.
어떤 언어로 번역이 제공되나요?
Alconost는 가장 인기 있는 언어(영어, 중국어, 일본어, 독일어, 프랑스어, 스페인어) 및 소수 언어, 방언을 비롯한 120개 이상의 언어로 번역 서비스를 제공합니다. 여기에서 언어 목록과 번역 요율 목록을 확인하실 수 있습니다.
고객사의 제품과 목표에 따라 고객사에서 요구하는 모든 언어의 번역사를 찾을 수 있습니다. 사용자가 적은 언어로의 현지화 작업이 주류 언어로의 현지화보다 더 밝은 전망을 제공하는 경우도 있습니다.
소수 언어가 목록에 없는 경우 Alconost가 링귀스트를 찾고 모집하는 데 도움을 드릴 수 있습니다.
번역 또는 현지화 작업에 도움이 필요하신가요?
Alconost는 귀사와 협업할 수 있기를 기대합니다!
사례 연구
We have localized over 1500 projects. Let’s make something special for you too!