— Professioneller Online-Übersetzungsdienst

Genaue und authentische Online-Übersetzung von Texten in Fremdsprachen.
Für geschäftliche und private Zwecke.

  • Professionelle muttersprachliche Übersetzer
  • 50 % der Aufträge sind innerhalb von 2 Stunden fertig, 96 % werden innerhalb von weniger als 24 Stunden erfüllt
  • Keine Mindestauftragsgröße — wir übersetzen auch nur ein Wort
  • Über 70 Übersetzungssprachen
  • Online-Chat mit Helpdesk-Mitarbeiter

So funktioniert es

  1. Haben Sie etwas, das übersetzt werden muss?
  2. Registrieren Sie sich bei Nitro.
  3. Fügen Sie den Text ins Auftragsfenster ein und hinterlassen Sie einen Kommentar für den Übersetzer.
  4. Wählen Sie die Zielsprachen aus.
  5. Sie erhalten sofort ein Angebot.
  6. Laden Sie Ihr Guthaben auf und senden Sie den Text zur Übersetzung ein.
  7. Ein professioneller Übersetzer kümmert sich um Ihren Auftrag.
  8. Den Auftragsstatus können Sie in Ihrem Konto einsehen.
  9. Den übersetzten Text können Sie sich per E-Mail senden lassen oder ihn in Ihrem Konto abrufen.
  10. Sie haben noch Fragen? Stellen Sie sie uns im Online-Chat.

Kundensupport: nitro@alconost.com.

What is translated in Nitro

Software- & Webentwicklung

  • Webinhalte
  • String-Ressourcen
  • Fallbeispiele
  • Technische Dokumente
  • Berichte und Infografiken
  • Handbücher
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Internationale Helpdesk-Nachrichten
  • Mehrsprachige Chatbots

Mobile Apps & Spiele

  • String-Ressourcen (Oberflächenelemente)
  • Beschreibungen für den App Store und für Google Play
  • Online-Glücksspiel
  • Spiele für soziale Netzwerke
  • Produktneuheiten
  • Bewertungen und Kommentare von Benutzern
  • Kommunikation für Kundendienst und Kundensupport

Unternehmen & Verkaufswesen

  • Geschäftskorrespondenz
  • Postwurfsendungen
  • Verkaufspräsentationen
  • Geschäftspläne
  • Investitionsdokumente
  • Geschäftsangebote und Preislisten
  • Protokolle und Verfahren
  • Gewinn- und Verlustrechnungen und Finanzberichte
  • Schulungsunterlagen für Unternehmen

Persönliches

  • Persönliche Korrespondenz
  • Lebensläufe und Anschreiben
  • Persönliche Erklärungen
  • Portfolio
  • Biografie
  • Geschichten und Essays
  • Rezepte
  • Liedtexte
  • Tätowierungszitate

E-Commerce

  • Webseiteninhalte
  • Produkteinzelheiten und -beschreibungen
  • Spezifikationen und Datenblätter
  • Verpackung
  • Anleitungen und Anweisungen
  • Sicherheitsdokumente
  • Garantiezeugnisse
  • Bewertungen und Häufig gestellte Fragen
  • Kundenkommunikation

Marketing und PR

  • E-Mail-Newsletter
  • White Paper
  • Präsentationstexte
  • Broschüren und Kataloge
  • Banner und Poster
  • Marketingforschung
  • Umfragen und Quizze
  • Memes und Slogans
  • Andere Werbetexte

Inhalte & Blogs

  • Kurze Artikel und Longreads
  • Pressemitteilungen
  • Newsletter
  • E-Books
  • Blogbeiträge
  • Beiträge für soziale Netzwerke
  • Tweets
  • Medienpublikationen
  • Videountertitel
  • YouTube-Kommentare
  • Fragen und Antworten

Horeca & Reisen

  • Reiseartikel
  • Restaurantspeisekarten
  • Mitarbeiterhandbücher und Schulungsunterlagen
  • Veranstaltungs- und Reiseführer
  • Stadt- und Museumsführer
  • Reiserouten und Landkarten
  • Host-/Gastnachrichten
  • Sonderangebote

Fertigung & Ingenieurwesen

  • Beschreibungen und technische Spezifikationen
  • Technische Datenblätter
  • Designdokumentation
  • Technische Bedingungen
  • Normen
  • Bedienungsanleitungen und Handbücher
  • Bedienungsanweisungen
  • Zertifikate
  • Ausschreibungsunterlagen

Wissenschaft & Bildung

  • Artikel aus den Bereichen angewandte Wissenschaften und Biowissenschaften
  • Abschlussarbeiten und Dissertationen
  • Studien, wissenschaftliche Forschung, andere wissenschaftliche und technische Texte
  • Kursbeschreibungen und -inhalte
  • Lehrmaterialien und Vorträge
  • eLearning und Schulungen
  • Campusinformationen

Blockchain & Krypto

  • ICO- und Pre-ICO-Dokumente
  • White Paper
  • Decentralized blockchain-based applications
  • Finanzberichte
  • Inhalte von Blockchain-Websites
  • Marketingmaterial

Rechtliches

  • Verträge
  • Vereinbarungen
  • Licence agrements
  • Richtlinien und DSGVO
  • Satzungs-, Gründungs- und Registrierungsunterlagen
  • Urheberrechtsanwendungen
  • Patente
  • Zertifikate

Wie lange dauert eine Übersetzung?

Die Übersetzungszeit hängt von der Verfügbarkeit der Übersetzer, der Anzahl und dem Umfang der Aufträge in der Warteschlange ab. Auch nationale Feiertage, Zeitverschiebung etc. können sich auf die benötigte Zeit auswirken.

Für gewöhnlich werden ca 50 % der Aufträge innerhalb von zwei Stunden abgeschlossen und 96 % innerhalb von 24 Stunden. Wir garantieren jedoch keine genauen Fristen, versuchen Sie deshalb bitte, Ihren Auftrag möglichst früh einzusenden.

Wenn sich die Erfüllung des Auftrags um über drei Stunden verzögert, werden die Dienstadministratoren ihr Bestes tun, um den Übersetzungsprozess zu beschleunigen.

Wenn eine Übersetzung sehr dringend ist oder Ihr Auftrag seit langer Zeit in der Warteschlange ist, klicken Sie auf „Stimmt etwas nicht?“ und melden Sie es unserem Supportteam. Wir werden unser Bestes tun, damit Ihre Übersetzung so schnell wie möglich fertiggestellt wird.

Unten sehen Sie den zeitlichen Rahmen der letzten 1000 Aufträge. Die Tabelle wird in Echtzeit aktualisiert.

{{ translations.ordersTableHeaderTime }} {{ translations.ordersTableHeaderOrders }}
{{ order.time * 60 }} {{ translations.ordersTableMinutes }} {{ order.time }} {{ translations.ordersTableHours }} {{ (order.orders * 100).toFixed(2) }}

Qualität

Our translators

Alle Übersetzungen bei Nitro werden von Fachleuten mit muttersprachlichen Kenntnissen der Ausgangs- und Zielsprache angefertigt. Durchschnittlich arbeiten sie seit viereinhalb Jahren bei Nitro und sind seit über zehn Jahren in diesem Berufsfeld tätig.

Nitro ist ein Dienst von Alconost, einem Unternehmen, das seit über 15 Jahren auf dem Lokalisierungs- und Übersetzungsmarkt tätig ist.

Wir haben Nitro entwickelt, damit unsere Kunden kleine Texte innerhalb von wenigen Stunden übersetzen lassen können, ohne Zeit für die Kommunikation mit unseren Managern aufzubringen.

Übersetzungen bei Nitro werden von denselben muttersprachlichen Fachleuten ausgeführt, die für Alconost arbeiten.

Um für Alconost tätig zu werden, müssen die Bewerber eine Portfolioüberprüfung bestehen und einen Probeauftrag ausführen. Wir suchen ausschließlich nach Übersetzern mit Sprachbeherrschung auf Muttersprachenniveau und mindestens zwei Jahren Erfahrung, die bereits erfolgreich Projekte in den Bereichen Informationstechnologie und Spieleentwicklung abgeschlossen haben. Jede Probeübersetzung wird von einem Textredakteur überprüft. Ein Probeauftrag gilt als erfolgreich ausgeführt, wenn der Qualitätsindex mindestens bei 98 % liegt. Nur 2,5 % der Bewerber bestehen den Test und können dann für Alconost arbeiten.

Nur die Übersetzer, die eine kostant hohe Übersetzungsqualität bieten können, werden zur Arbeit bei Nitro eingeladen.

How we ensure high quality

Die Qualität der Übersetzungen bei Nitro wird durch monatlich durchgeführte zufällige Stichproben überprüft. Bei diesen Stichproben werden Übersetzungen von Kollegen mit demselben Sprachpaar überprüft. Außerdem legen wir größten Wert auf Rückmeldungen: Die Wünsche und Anregungen unserer Kunden werden stets intern besprochen und berücksichtigt.

Die Übersetzungsqualität hängt nicht allein von den beruflichen Kompetenzen des Übersetzers ab, sondern auch von der Richtigkeit und der Vollständigkeit der Auftragsbeschreibung.

Beschreiben Sie deshalb bitte den Kontext und den bevorzugten Stil der Übersetzung bei Auftragsvergabe. Stellen Sie uns gegebenenfalls einen Link zur Website des entsprechenden Produktes bzw. Dienstes zur Verfügung. Diese zusätzlichen Informationen erleichtern die Arbeit des Übersetzers und tragen dazu bei, die Übersetzung besser an den Kontext und an Ihre Erwartungen anzupassen.

Ein Übersetzer wählt einen Auftrag nur dann aus, wenn er sich sicher ist, ihn höchsten Standards entsprechend ausführen zu können. So werden die Aufträge intern verteilt, um sicherzustellen, dass der am besten geeignete Experte an Ihrem Auftrag arbeitet.

Wenn ein Übersetzer den Kontext nicht versteht, wird er nachfragen. Wenn es mehrere Übersetzungsmöglichkeiten gibt und der Übersetzer den Kunden nicht kontaktieren kann, wählt er die am besten geeignete Möglichkeit aus und hinterlässt einen Kommentar für den Kunden.

Continuous improvement

Wenn bei einem übersetzten Text, den Sie erhalten haben, Unklarheiten auftreten, können Sie ihn mit einem Kommentar erneut einsenden. Der Text wird auf unsere Kosten korrigiert. Wir analysieren die Ursache des Problems und stellen sicher, dass dieses Problem nicht wieder auftritt.

Haben Sie Fragen zu Ihrem Auftrag oder die Qualität unserer Übersetzung, kontaktieren Sie bitte unseren Helpdesk-Mitarbeiter über den Online-Chat.

Sprachen und Preise

Der Kosten für eine Übersetzung werden auf Grundlage der Zeichenanzahl des Ausgangstextes berechnet. Bei der Berechnung des Textumfangs werden alle Zeichen berücksichtigt, einschließlich Leerzeichen, Zeilenumbrüchen, Tabulatoren etc.

Um herauszufinden, wie viel die Übersetzung kostet, fügen Sie einfach Ihren Text ins Auftragsfenster ein und wählen die Zielsprachen aus, dann werden die Kosten automatisch berechnet. Es gibt keinen Mindestauftragswert.



Ausgangssprache Zielsprache Preis pro 1000 Zeichen, $
Afrikaans Afrikaans (Korrekturlesen) 12.10
Albanian Albanian (Korrekturlesen) 10.80
Arabisch Arabisch (Korrekturlesen) 7.70
Arabisch Englisch 20.00
Arabisch Türkisch 20.00
Aserbaidschanisch Aserbaidschanisch (Korrekturlesen) 7.70
Weißrussisch Weißrussisch (Korrekturlesen) 5.50
Weißrussisch Englisch 14.30
Weißrussisch Russisch 11.00
Bengalisch Englisch 30.00
Bengalisch Bengalisch (Korrekturlesen) 7.70
Bulgarisch Bulgarisch (Korrekturlesen) 7.70
Birmanisch Birmanisch (Korrekturlesen) 15.70
Katalanisch Katalanisch (Korrekturlesen) 7.70
Katalanisch Englisch 20.00
Chinesisch (Vereinfacht) Russisch 45.00
Chinesisch (Vereinfacht) Japanisch 45.00
Chinesisch (Vereinfacht) Englisch 45.00
Chinesisch (Traditionell) Japanisch 45.00
Chinesisch (Traditionell) Englisch 45.00
Chinesisch (Traditionell) Russisch 45.00
Kroatisch Kroatisch (Korrekturlesen) 7.70
Tschechisch Tschechisch (Korrekturlesen) 7.70
Tschechisch Englisch 20.00
Dänisch Norwegisch 30.00
Dänisch Englisch 30.00
Dänisch Dänisch (Korrekturlesen) 13.50
Niederländisch Englisch 15.00
Niederländisch Niederländisch (Korrekturlesen) 7.70
Englisch Norwegisch 30.00
Englisch Portugiesisch (Portugal) 15.40
Englisch Slowakisch 15.40
Englisch Russisch 12.10
Englisch Rumänisch 15.40
Englisch Birmanisch 31.70
Englisch Portugiesisch (Brasilien) 15.40
Englisch Polnisch 12.10
Englisch Niederländisch 15.40
Englisch Albanian 21.60
Englisch Malayalam 15.40
Englisch Slowenisch 15.40
Englisch Telugu 15.40
Englisch Serbisch 15.40
Englisch Schwedisch 24.20
Englisch Tamil 15.40
Englisch Lettisch 15.40
Englisch Thai 15.40
Englisch Tagalog 15.40
Englisch Türkisch 15.40
Englisch Ukrainisch 12.10
Englisch Urdu 20.00
Englisch Vietnamesisch 15.40
Englisch Chinesisch (Vereinfacht) 14.30
Englisch Chinesisch (Traditionell) 14.30
Englisch Mazedonisch 17.00
Englisch Malaiisch 15.40
Englisch Litauisch 15.40
Englisch Estnisch 15.40
Englisch Afrikaans 24.20
Englisch Arabisch 15.40
Englisch Aserbaidschanisch 15.40
Englisch Weißrussisch 11.00
Englisch Bulgarisch 15.40
Englisch Bengalisch 20.00
Englisch Katalanisch 14.30
Englisch Tschechisch 15.40
Englisch Dänisch 27.00
Englisch Deutsch 17.00
Englisch Koreanisch 15.40
Englisch Englisch (Korrekturlesen) 8.50
Englisch Spanisch 12.10
Englisch Spanisch (Mexiko) 15.00
Englisch Griechisch 15.40
Englisch Persisch 15.40
Englisch Indonesisch 15.40
Englisch Kasachisch 15.40
Englisch Finnisch 24.20
Englisch Japanisch 24.20
Englisch Italienisch 12.10
Englisch Isländisch 30.00
Englisch Georgisch 14.40
Englisch Ungarisch 15.40
Englisch Kroatisch 15.40
Englisch Hindi 15.40
Englisch Hebräisch 24.20
Englisch Französisch (Kanada) 24.20
Englisch Französisch 16.50
Estnisch Russisch 20.00
Estnisch Estnisch (Korrekturlesen) 7.70
Estnisch Englisch 20.00
Finnisch Finnisch (Korrekturlesen) 12.10
Finnisch Englisch 30.00
Französisch Russisch 12.10
Französisch Englisch 12.10
Französisch Französisch (Korrekturlesen) 8.20
Französisch (Kanada) Englisch 15.00
Französisch (Kanada) Französisch (Kanada) (Korrekturlesen) 12.10
Deutsch Englisch 17.00
Deutsch Litauisch 15.40
Deutsch Norwegisch 30.00
Deutsch Deutsch (Korrekturlesen) 8.50
Deutsch Russisch 11.00
Deutsch Polnisch 20.00
Griechisch Englisch 20.00
Griechisch Griechisch (Korrekturlesen) 7.70
Hebräisch Hebräisch (Korrekturlesen) 12.10
Hebräisch Englisch 30.00
Hindi Hindi (Korrekturlesen) 7.70
Hindi Englisch 20.00
Ungarisch Ungarisch (Korrekturlesen) 7.70
Ungarisch Englisch 20.00
Isländisch Englisch 30.00
Isländisch Isländisch (Korrekturlesen) 15.00
Indonesisch Englisch 30.00
Indonesisch Indonesisch (Korrekturlesen) 7.70
Italienisch Italienisch (Korrekturlesen) 7.70
Italienisch Russisch 12.10
Italienisch Englisch 15.00
Japanisch Weißrussisch 35.20
Japanisch Russisch 35.20
Japanisch Chinesisch (Traditionell) 45.00
Japanisch Chinesisch (Vereinfacht) 45.00
Japanisch Thai 45.00
Japanisch Deutsch 90.00
Japanisch Koreanisch 45.00
Japanisch Spanisch 45.00
Japanisch Japanisch (Korrekturlesen) 14.80
Japanisch Englisch 90.00
Japanisch Französisch 45.00
Japanisch Italienisch 90.00
Japanisch Indonesisch 45.00
Kasachisch Kasachisch (Korrekturlesen) 7.70
Koreanisch Englisch 120.00
Koreanisch Koreanisch (Korrekturlesen) 7.70
Lettisch Lettisch (Korrekturlesen) 7.70
Litauisch Englisch 20.00
Litauisch Litauisch (Korrekturlesen) 7.70
Litauisch Russisch 20.00
Mazedonisch Mazedonisch (Korrekturlesen) 8.50
Malaiisch Malaiisch (Korrekturlesen) 7.70
Malaiisch Englisch 30.00
Malayalam Malayalam (Korrekturlesen) 7.70
Norwegisch Norwegisch (Korrekturlesen) 15.00
Norwegisch Englisch 30.00
Persisch Englisch 20.00
Persisch Persisch (Korrekturlesen) 7.70
Polnisch Deutsch 20.00
Polnisch Englisch 15.00
Polnisch Russisch 11.00
Polnisch Polnisch (Korrekturlesen) 6.00
Portugiesisch (Brasilien) Englisch 11.00
Portugiesisch (Brasilien) Portugiesisch (Brasilien) (Korrekturlesen) 7.70
Portugiesisch (Brasilien) Russisch 12.10
Portugiesisch (Portugal) Englisch 11.00
Portugiesisch (Portugal) Portugiesisch (Portugal) (Korrekturlesen) 7.70
Portugiesisch (Portugal) Russisch 12.10
Rumänisch Rumänisch (Korrekturlesen) 7.70
Rumänisch Englisch 20.00
Russisch Aserbaidschanisch 12.10
Russisch Lettisch 15.40
Russisch Weißrussisch 11.00
Russisch Chinesisch (Vereinfacht) 14.30
Russisch Ukrainisch 12.10
Russisch Serbisch 15.40
Russisch Russisch (Korrekturlesen) 7.70
Russisch Portugiesisch (Portugal) 16.00
Russisch Portugiesisch (Brasilien) 16.00
Russisch Polnisch 12.10
Russisch Spanisch 12.10
Russisch Litauisch 15.40
Russisch Französisch 12.10
Russisch Deutsch 17.00
Russisch Englisch 17.00
Russisch Estnisch 15.40
Russisch Kasachisch 15.40
Russisch Hebräisch 24.20
Russisch Italienisch 12.10
Russisch Japanisch 24.20
Russisch Georgisch 14.40
Serbisch Serbisch (Korrekturlesen) 7.70
Slowakisch Englisch 20.00
Slowakisch Slowakisch (Korrekturlesen) 7.70
Slowenisch Englisch 20.00
Slowenisch Slowenisch (Korrekturlesen) 7.70
Spanisch Englisch 30.00
Spanisch Spanisch (Korrekturlesen) 7.70
Spanisch Norwegisch 30.00
Spanisch Russisch 12.10
Spanisch (Mexiko) Englisch 20.00
Spanisch (Mexiko) Spanisch (Mexiko) (Korrekturlesen) 7.50
Schwedisch Englisch 30.00
Schwedisch Norwegisch 30.00
Schwedisch Schwedisch (Korrekturlesen) 12.10
Tagalog Englisch 20.00
Tagalog Tagalog (Korrekturlesen) 7.70
Tamil Tamil (Korrekturlesen) 7.70
Thai Thai (Korrekturlesen) 7.70
Thai Englisch 20.00
Türkisch Englisch 20.00
Türkisch Türkisch (Korrekturlesen) 7.70
Türkisch Arabisch 20.00
Ukrainisch Ukrainisch (Korrekturlesen) 7.70
Ukrainisch Russisch 7.70
Urdu Englisch 20.00
Urdu Urdu (Korrekturlesen) 10.00
Vietnamesisch Englisch 20.00
Vietnamesisch Vietnamesisch (Korrekturlesen) 7.70


Korrekturlesen

Wenn Sie selbst eine Fremdsprache gut beherrschen und Ihren Text verschriftlicht haben, können Sie ein wenig Geld sparen und statt einer Übersetzung Korrekturlesen in Auftrag geben.

Korrekturlesen umfasst die Berichtigung von Rechtschreibung, Zeichensetzung und grammatikalischen Fehlern in qualitativ relativ hochwertigen Texten. Der Lektor arbeitet nicht an der Bedeutung der Sätze, führt keine inhaltlichen Bearbeitungen aus, formuliert Redewendungen nicht um etc. Durch Korrekturlesen können Sie die Lesbarkeit des Textes verbessern und sicherstellen, dass er richtig verfasst wurde.

Wenn Sie einen Auftrag zum Korrekturlesen durch einen Muttersprachler bei Nitro erteilen möchten, stellen Sie bitte sicher, dass die ausgewählte Ausgangssprache mit der Zielsprache identisch ist. For example, English → English [Proofreading].


Korrekturlesen

Sie benötigen Hilfe mit einem großen Projekt?

Nitro eignet sich gut für die Übersetzung kürzerer Texte. If you would like to translate a large document or localize a website or an application, please request a quote or contact our project manager at info@alconost.com, or by using the online chat.

Ihnen wird ein Projektmanager zugeteilt, der für die Verwaltung Ihres Übersetzungsprojekts zuständig ist. Dieser wird Rückfragen stellen, geeignete Übersetzer und Textredakteure auswählen, die Qualität überprüfen und die erforderlichen Dokumente bei Projektabschluss vorlegen.


Zahlungsarten

  • Kredit- oder EC-Kartenzahlung,
  • Überweisung (für Geschäftskunden),
  • WebMoney,
  • Yandex.Money,
  • PayPal,
  • Skrill,
  • ShareIt, RegNow, PayPro, BlueSnap (ehemals Plimus).

Langzeitkunden können Übersetzungen auf Kredit in Auftrag geben.

Wir erstellen alle erforderlichen Dokumente für Geschäftskunden (Vertrag, Rechnung etc.).

API

Nitro has an API.

If you are a developer, and you are looking to integrate a professional translation feature into your application or system, this can certainly be done.

Nitro API documentation: https://developer.nitro.alconost.com.

If you have questions pertaining to intergration, if anything is missing or not working as you anticipated, feel free to contact us at nitro@alconost.com and our developers will be happy to help you.

Need to translate some text?

We are here to help you.

Unsere Kunden

Seit 2004 haben uns über 2000 Unternehmen ihre Projekte anvertraut. Diese Unternehmen haben großartige Projekte. Auch Ihr Projekt ist großartig. Wir möchten sehr gern mit Ihnen zusammenarbeiten.

Ein dunkles GIF des laufenden Ladevorgangs