Bei uns können Sie einen Textredakteur mit dem Korrekturlesen der lokalisierten Version Ihres Inhalts beauftragen, um eine einwandfreie Übersetzung zu gewährleisten. Sie können auch Korrekturlesen über Nitro, die Self-Service-Übersetzungsplattform, in Auftrag geben.
Der Textredakteur ist, ebenso wie der Übersetzer, Muttersprachler der Zielsprache.
Der Textredakteur liest die Übersetzung Korrektur und stellt sicher, dass sie in Rechtschreibung, Zeichensetzung und Stil den Regeln der Zielsprache entspricht. Auf Korrekturlesen zu verzichten, könnte sinnvoll sein, wenn Ihr Budget begrenzt ist. Wir empfehlen diesen Schritt allerdings, um Ihren Inhalten den letzten Schliff zu geben!