Fallbeispiele Lokalisierung

- Kunde: Liferay Inc.
- Sprache: ZH-CN, JA, PT-BR, ES und 9 weitere
- Umfang: 50.000 Wörter und es werden noch mehr
- Dienstleistungen: Lokalisierung

- Entwickler/Herausgeber: Vizor Interactive
- Sprache: FR, ES, ZH-CN, JA und 7 weitere
- Dienstleistungen: Fortlaufende Lokalisierung

- Kunde: Microsoft Corporation
- Sprache: FR, JA, PT-PT, ZH-CN und 21 weitere
- Umfang: 48.000 Wörter und es werden noch mehr
- Dienstleistungen: Lokalisierung und linguistische Qualitätssicherung

- Kunde: Xsolla
- Sprache: FR, ES, JA, KO und 14 weitere
- Dienstleistungen: Lokalisierung

- Entwickler/Herausgeber tinyBuild Games
- Sprache: ZH-CN, KO, JA, FR, DE, RU und 3 weitere
- Umfang: 12.000 Wörter
- Dienstleistungen: Lokalisierung

- Kunde: Jetradar
- Sprache: FR, ES, DE
- Umfang: 100.000 Wörter
- Dienstleistungen: Lokalisierung, Linguistische Qualitätsprüfung

- Entwickler/Herausgeber: HotHead Games
- Sprache: JA, FR, ES, zh-CN und 10 weitere
- Umfang: 10.000 Wörter und es werden noch mehr
- Dienstleistungen: Fortlaufende Lokalisierung

- Entwickler/Herausgeber tinyBuild Games
- Sprache: ZH-CN, FR, DE, JA, KO, RU, PT-BR, ES
- Umfang: 8.000 Wörter
- Dienstleistungen: Lokalisierung

- Entwickler/Herausgeber Tiny Build
- Sprache: ZH-CN, PL
- Umfang: 20000 Wörter
- Dienstleistungen: lokalisierung

- Entwickler/Herausgeber MildMania
- Sprache: JA, ZH, ES, RU, IT, FR, DE, PT, KO
- Umfang: 1000 Wörter
- Dienstleistungen: Lokalisierung, Linguistische Qualitätsprüfung

- Kunde: Alconost
- Sprache: EN, RU
- Dienstleistungen: Vollständige Videoproduktion einschließlich Vertonung und Tongestaltung

- Entwickler/Herausgeber: Melsoft / Wargaming
- Sprache: FR, ES, PT-BR, KO und 6 weitere
- Umfang: 400.000 Wörter und es werden noch mehr
- Dienstleistungen: Fortlaufende Lokalisierung, linguistische Qualitätssicherung, Übersetzung von Marketingmaterialien

- Kunde: Petcube
- Sprache: KO, FR, HE, RO, Pt, NL
- Dienstleistungen: lokalisierung

- Entwickler/Herausgeber Vizor Games
- Sprache: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT und 5 weitere
- Umfang: 100.000 Wörter
- Dienstleistungen: Fortlaufende Lokalisierung, linguistische Qualitätsprüfung

- Entwickler/Herausgeber Paradox Interactive
- Sprache: RU, FR, ES, PT-BR, IT, ZH-CN, DE, PL
- Dienstleistungen: Linguistische Qualitätssicherung

- Kunde: Harvard University
- Sprache: Arabisch, Spanisch
- Umfang: 200.000 Wörter und es werden noch mehr
- Dienstleistungen: Übersetzung von Kursmaterialien und Untertiteln

- Kunde: DreamCommerce
- Sprache: NL, TR
- Dienstleistungen: lokalisierung

- Kunde: Bitrix24
- Sprache: ES, PT-BR, JA, ZH-CN und 11 weitere
- Umfang: 100.000 Wörter und es werden noch mehr
- Dienstleistungen: Lokalisierung

- Entwickler/Herausgeber Coffee Stain Studios
- Sprache: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT und 8 weitere
- Umfang: 35.000 Wörter
- Dienstleistungen: Fortlaufende Lokalisierung, Korrekturlesen, Linguistische Qualitätsprüfung

- Entwickler/Herausgeber BetaDwarf
- Sprache: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT, RU, PT-BR, ES
- Umfang: 20.000 Wörter
- Dienstleistungen: Fortlaufende Lokalisierung

- Entwickler/Herausgeber: Elex Tech
- Sprache: Englisch
- Umfang: 25.000 Wörter
- Dienstleistungen: Korrekturlesen, Bearbeitung

- Kunde: TikTok
- Sprache: AR, NL, FI, FR, EL und 10 weitere
- Umfang: ungefähr 150 000 Wörter
- Dienstleistungen: Lokalisierung und Überprüfung durch den zweiten Linguisten

- Entwickler/Herausgeber Paradox Interactive
- Sprache: FR, DE, RU
- Dienstleistungen: Linguistische Qualitätssicherung

- Entwickler/Herausgeber Vizor Games
- Sprache: DE, IT, FR, ES
- Umfang: 100.000 Wörter
- Dienstleistungen: Fortlaufende Lokalisierung

- Entwickler/Herausgeber Ladia Group
- Sprache: FR, DE, EN, JA
- Umfang: 7500 Wörter
- Dienstleistungen: Übersetzung, Korrekturlesen

- Kunde: Jooble
- Sprache: ES, PT, KO, JA und 11 weitere
- Umfang: 10.000 Wörter
- Dienstleistungen: Lokalisierung

- Entwickler/Herausgeber Viber
- Sprache: RU
- Dienstleistungen: Produktlokalisierung, Marketingübersetzung

- Entwickler/Herausgeber MyPlayCity
- Sprache: DE, FR, IT, ES, PT-BR
- Dienstleistungen: lokalisierung

- Kunde: Clouds Technologies
- Sprache: ES, PT-BR
- Umfang: 9000 Wörter
- Dienstleistungen: lokalisierung

- Entwickler/Herausgeber BetaDwarf
- Sprache: ES, IT, FR, RU, DE
- Umfang: 10.000 Wörter
- Dienstleistungen: Fortlaufende Lokalisierung

- Kunde: Clue
- Sprache: AR, FR, DA, DE, ES, HI, IT, JA, KO, PL, PT-BR, RU, TR, ZH-CN, ZH-TW
- Umfang: 70.000 Wörter
- Dienstleistungen: fortlaufende Lokalisierung

- Kunde: Targetprocess
- Sprache: EN, FR, DE, ES, PT-BR, RU
- Umfang: 17000 Wörter
- Dienstleistungen: lokalisierung

- Entwickler/Herausgeber tinyBuild Games
- Sprache: ZH-CN, FR, DE, KO, RU, PT-BR, ES
- Umfang: 8.000 Wörter
- Dienstleistungen: Lokalisierung

- Entwickler/Herausgeber Vizor Games
- Sprache: ZH-CN, ZH-TW, HI
- Dienstleistungen: Lokalisierung

- Entwickler/Herausgeber Nevosoft
- Sprache: PT-BR, NL, FR, DE, JA, PL, ES
- Umfang: 100.000 Wörter
- Dienstleistungen: lokalisierung

- Kunde: Bandsintown
- Sprache: FR, DE, IT, JA, PT, PT-BR, ES
- Umfang: 27.000 Wörter
- Dienstleistungen: lokalisierung

- Entwickler/Herausgeber Nevosoft
- Sprache: EN, FR, DE, PT-BR, ES, JA, NL,PL
- Umfang: 100 Wörter
- Dienstleistungen: Lokalisierung

- Kunde: GitHub
- Sprache: Japanisch
- Umfang: 80.000 Wörter und es werden noch mehr
- Dienstleistungen: Übersetzung, Korrekturlesen

- Entwickler/Herausgeber BitBox
- Sprache: ES, PT-BR
- Dienstleistungen: Synchronisationen von Figuren