planetNederlands
contacts

info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
Verenigde Staten


Offerte aanvragen

Advertising and marketing localization

Localize your marketing communications to increase conversion rates and win customer loyalty. Break into new markets without a local team.

  • 100+ talen
  • professional native speaking linguists
  • platform, API en integraties
Contact Vertalen via zelfbedieningsplatform
localization_marketing-1

How can you localize your marketing content with us?

alconost-short-logo

Lokalisatie: complete service

We raden aan om voor deze optie te kiezen als u een groot project hebt en wellicht van plan bent om het regelmatig bij te werken.

  • Alleen moedertaalsprekende taalkundigen
  • Cloudgebaseerd lokalisatieproces
  • Toegewezen projectmanager
  • Aangepaste integraties op aanvraag
Offerte aanvragen
nitro

Nitro: snelle, hoogwaardige vertalingen

Nitro is de perfecte optie voor u als u online vertaal- of proefleesdiensten nodig hebt binnen enkele uren en de voorkeur aan een zelfbedieningsoptie geeft.

  • Alleen moedertaalsprekende taalkundigen
  • Zelfbedieningsplatform
  • Snelle doorloop: 2-24 uur
  • Geen maandelijkse kosten: betaal naar gebruik
Vertalen via Nitro
nitro_api

Nitro-API: versnel updates

Automatiseer het gehele contentlokalisatieproces en ontvang uw vertalingen rechtstreeks in uw CMS via onze Nitro-API.

  • Alleen moedertaalsprekende taalkundigen
  • Snelle doorloop: 2-24 uur
  • Automatische levering van vertalingen
  • Geen maandelijkse kosten: betaal naar gebruik
Vertalings-API gebruiken

Waarom Alconost kiezen als uw partner voor marketinglokalisatie?

We provide marketing localization services that perfectly match your project requirements

Superieure vertaalkwaliteit

Professional native-speaker translators, dedicated PM, integration of glossaries and translation memories

Marketing-savvy translators

Creative approach, expertise in marketing and various business domains, understanding of marketing text requirements

Aangepaste lokalisatiewerkstroom

Convenient translation platforms and automation options for different types of marketing projects

In-context translation

Cloud-based communication with translators and exchange of comments and context details

Lokalisatie bestellen Snelle vertaling online

Most popular advertising localization projects

We localize all types of marketing content, no matter the business domain, volume, or urgency. Here are the most frequent ad localization requests.

localization_marketing-2

PPC and social media ads localization

Localize ad copy and appeal to your target audiences in an authentic and natural way. Scale your multilingual ad campaigns without local marketers. Automate with our human translation API.

localization_marketing-3

Product pages, user reviews and keywords localization

Translate product texts and reviews into multiple languages. Streamline your ASO localization. Test new markets without huge spends. Automate translation with our human translation API.

localization_marketing-4

Blog posts and digital content localization

Translate your website content, social media posts, blog articles, and presentations. Boost your multilingual content marketing without local marketers. Get translations directly in your CMS.

localization_marketing-5

Localization of emails, messages, and notifications

Translate your emails and notifications to be on the same page with your customers and clients. Boost user loyalty and improve your email marketing by localizing your client communication.

localization_marketing-6

Video ad creatives localization

Localize your video ad texts, captions, and subtitles and order dubbing or voice over by professional voice actors. Get a shortcut to your clients’ loyalty through video marketing.

localization_marketing-7

Vertaling van andere advertentiematerialen

Get your presentations, flyers, brochures, and other advertising materials localized by professionals. Sound local and gain user loyalty with multilingual promotional campaigns.

Vertaling bestellen

Veelgestelde vragen

How does API translation automation work?

Om marketingvertalingen te automatiseren binnen uw CMS of advertentieplatformen, werken we met professionele vertalings-API's.

We hebben ook onze eigen API voor menselijke vertalingen, Nitro, waar vertalingen worden geproduceerd door professionele taalkundigen binnen 24 uur en waar u betaalt naar gebruiken, zonder heen-en-weer-gedoe. Daarnaast kunt u op het Nitro-platform de context direct met onze vertalers bespreken. Zo eenvoudig is het! We kunnen ook met andere vertalings- en lokalisatie-API's werken.

Wie zijn jullie vertalers, hoe kies jullie ze hoe controleren jullie de kwaliteit?

Alle vertalingen bij Alconost worden uitgevoerd door professionele vertalers die moedertaalsprekers zijn. Meer informatie over onze interne aanpak om voor een toonaangevende vertaalkwaliteit te zorgen vindt u hier.

Levert u proefleesdiensten?

An editor can be hired to proofread the localized version of your content in order to ensure a perfect translation. You can also order proofreading via Nitro, the self-service translation platform.

The editor, like the translator, will be a native speaker of the target language.

The editor will proofread the translation, checking it against all rules of spelling, punctuation, and style in the target language. Holding off on proofreading may make sense if you are limited by budget, but we always recommend doing it to provide a final polish to your content!

Which translation and localization platforms do you work with?

The cloud-based translation platform Crowdin is our first choice for large projects. It allows localization projects to be managed in real time. You can:

  • Resourcebestanden uploaden in elke indeling (.resx, .po, .strings, enz.), handmatig of via de API
  • Vertalers en editors toewijzen
  • Het vertalings- en proefleesproces van uw project volgen
  • Opmerkingen achterlaten en vragen rechtstreeks met de vertalers en editors bespreken
  • Woordenlijsten maken
  • Het vertaalgeheugen beheren
  • De voltooide vertalingen exporteren in de oorspronkelijke bestandsindeling

We werken ook met andere lokalisatieplatformen, zoals GitLocalize, Phrase, Lokalise, Memsource, Memoq, Smartcat, Webtranslateit, Transifex, OneSky, POEditor, Trados en nog veel meer.

cat

Hulp nodig met marketinglokalisatie of -vertaling?

Hebt u een project in gedachten?

We willen er graag meer over horen. Dan zullen we contact met u opnemen met een oplossing en een offerte.

Formulier invullen

Gesprek boeken
Hoe kunnen we helpen?*
Ik moet mijn app lokaliseren in 40 talen (zie de volledige lijst hieronder) en doorlopende lokalisatie opzetten voor navolgende updates. Ik heb ook een pakkende trailer nodig voor de app en een reeks YouTube-pre-rolls
Dit veld is verplicht
Bestanden uploaden
Dit veld is verplicht
Voer een geldig e-mailadres in
Voer een geldig telefoonnummer in
Dit veld is verplicht
Dit veld is verplicht

form-success-cat

Miauw!

Bedankt! We verwerken uw verzoek en zullen zo snel mogelijk contact met u opnemen!

form-success-cat

Miauw!

Oeps! Er is iets mis gegaan...