あらゆる市場でコンバージョンを生み出す、文化的に適応したマーケティングコンテンツ
あらゆる地域のオーディエンスに向けて、お客様のマーケティングコンテンツとキャンペーンを翻訳・適応し、ブランドボイスを維持し、文化的な関連性を確保し、収益を拡大します。
なぜマーケティング資料をローカライズするのか?
ローカライズを行う企業は、訪問者を顧客に変える可能性が高まります。その方法をご紹介します。
より多くの顧客にリーチ
購入者の65%が自国語のコンテンツを好み、40%はそれがなければ購入しません。*
コンバージョン率を向上
購入者の30%が英語のみのウェブサイトからの購入を避けています。言語を障壁にしないでください。*
グローバルブランドを構築
ブランドは世界中で認知される必要がありますが、同時に現地の購入者向けにメッセージを適応させる必要もあります。
SEOと発見可能性を向上
文化的に関連性の高いキーワードを使用して、現地の検索行動に合わせます。
ブランドをローカルに感じさせる
オーディエンスの言語を話し、その文化に言及することで、信頼を築き、競争力を維持します。
*出典:CSA Research「読めなければ買わない」
お客様の成功事例
当社のマーケティングローカライズサービス
広告キャンペーンからコンテンツマーケティングまで、あらゆる市場に合わせてメッセージを適応させ、グローバルな顧客ベースとのつながりを支援します。
PPCおよびソーシャルメディア広告のローカライズ
現地のマーケターを雇うことなく、多言語広告キャンペーンを実施します。広告コピーを自然で説得力のあるものに適応させ、API経由で翻訳を自動化するオプションも提供します。
商品ページ、レビュー、キーワードのローカライズ
商品説明と顧客レビューをグローバルなオーディエンスに効果的に届けます。ASOとSEOを最適化し、手頃な価格で新しい市場をテストします。
ウェブサイト、ブログ、デジタルコンテンツのローカライズ
ウェブサイトのコンテンツ、ソーシャル投稿、ブログをグローバルなオーディエンスに適応させます。直接的なCMS統合により、多言語コンテンツを簡単に管理できます。
Eメール、メッセージ、通知のローカライズ
Eメール、アプリ内メッセージ、プッシュ通知をローカライズすることで、顧客と彼らの言語でつながります。あらゆるインタラクションをパーソナルで関連性の高いものにします。
動画広告のローカライズ
翻訳されたテキスト、キャプション、字幕で動画広告をローカライズするか、プロの吹き替えやナレーションを追加します。あらゆるオーディエンスにとって明確で魅力的なメッセージにします。
広告のローカライズ
プレゼンテーション、チラシ、パンフレットなどをあらゆる言語で自然に聞こえるように翻訳します。多言語キャンペーンでグローバルなオーディエンスにリーチし、信頼を構築します。
お客様の声
2004年以降、3,000社以上の企業様にプロジェクトをお任せいただいてきました。私たちは数々の素晴らしいアイデアを形にしてきました。次は、あなたの番かもしれません。ぜひ一緒に取り組みましょう!
当社が選ばれる理由
私たちは単に翻訳するだけでなく、真のインパクトをもたらすためにコンテンツを適応させます。最も自然な方法でグローバルなオーディエンスとつながるお手伝いをする方法は次のとおりです。
高品質な翻訳
業界専門知識を持つネイティブスピーカーの翻訳者、専任のプロジェクトマネージャー、用語集と翻訳メモリにより、ブランドボイスの一貫性を保ちます。
マーケティングに精通した言語専門家
当社の翻訳者はマーケティング、ブランディング、ビジネスを専門としており、あらゆる言語で説得力があり魅力的なコンテンツを作成します。 また、各市場に合わせて駄洒落、ユーモア、文化的言及を適応させるトランスクリエーションも提供しています。
お客様に合わせたワークフロー
より迅速な立ち上げを支援する柔軟な翻訳プラットフォームと自動化オプション。
コンテキスト主導のローカライズ
クラウドベースのコラボレーションを通じて翻訳者と直接連携し、コンテキストに沿った明確で正確な翻訳を可能にします。
グローバルブランドの成功事例
1,500以上の成功プロジェクト実績により、企業を国際的なオーディエンスに届けるために何が必要かを知っています。あなたのブランドをグローバルにしましょう!
よくあるご質問
ローカライズと翻訳の違いは何ですか?
翻訳はテキストをある言語から別の言語に変換することですが、マーケティングローカライズは、文化的な関連性、オーディエンスの好み、地域のニュアンスに合わせて適応させ、エンゲージメントとコンバージョンを促進します。
なぜマーケティングのローカライズは重要ですか?
ある国で効果的なメッセージが、別の国ではそれほど効率的に機能しないか、あるいは意味をなさないことさえあります。 ローカライズされたマーケティングキャンペーンは、各オーディエンスにとって自然で、文化的に関連性があり、説得力があると感じられ、参入するあらゆる市場でブランドの信頼を構築し、エンゲージメントを高めるのに役立ちます。
どのような種類のマーケティングコンテンツをローカライズしますか?
幅広いマーケティングローカライズサービスを提供しています。
- ウェブサイトコンテンツとランディングページ
- デジタル広告(Google、Facebook、Instagramなど)
- ソーシャルメディアキャンペーン
- Eメールおよびニュースレターキャンペーン
- SEOおよびアプリストア最適化(ASO)
- 動画字幕とナレーション
- プレスリリース、パンフレット、ブランドアセット
- …その他多数のコンテンツ形式!
SEOおよびアプリストア最適化(ASO)のローカライズを提供していますか?
はい!2つの方法でお客様の国際的なSEOニーズをサポートします。
- すでにローカルに最適化されたキーワードをお持ちの場合、当社の翻訳者がそれらのキーワードを翻訳テキストに自然に織り込むことで、コンテンツをSEOフレンドリーにします。 ソーステキストを単に翻訳してキーワードを無作為に配置するのではなく、当社の言語専門家は元のメッセージを反映したコンテンツを慎重に作成し、ターゲット言語のユーザーが検索するのと同じように、キーワードを自然に感じられるように組み込みます。
- ローカルに最適化されたキーワードが必要な場合、当社の多言語マーケティングスペシャリストが国際的なキーワード調査を実施し、ターゲット国の人々がお客様の製品やサービスをどのように検索しているかを調べます。 関連キーワードのリストができたら、当社の翻訳者が不自然なキーワード配置を避け、自然でスムーズな流れになるようにコンテンツに統合します。
どのように翻訳品質を維持していますか?
当社の翻訳プロジェクトでは、複数ステップの社内品質保証プロセスに従っています。 これには、プロジェクト全体の品質チェックポイント、翻訳者の定期的な品質評価、クライアントからのフィードバック分析、品質チェックのための専門プラットフォームの使用が含まれます。
翻訳に不正確な点があった稀な場合には、当社の費用負担で誤りを修正し、エラーが発生した原因を理解するための分析を行い、将来そのようなエラーが発生するのを防ぐための対策を実施します。
言語間でブランドの一貫性をどのように維持していますか?
すべての市場でブランドのトーン、メッセージング、用語の一貫性を保つために、以下を使用します。
- 各言語に対応したカスタムのスタイルガイドと用語集
- エラーを検出し作業を高速化するAI支援翻訳ツール(常に人間の監督下で使用)
- マーケティングを専門とする言語専門家の専任チーム
動画やグラフィックなどのマルチメディアコンテンツをローカライズできますか?
はい、ヨーロッパ、アジア、右から左へ記述する言語(RTL)、希少言語を含む120以上の言語にオーディオおよびビデオコンテンツをローカライズします。 当社のネイティブスピーカーの専門家、技術に精通した制作チーム、柔軟なワークフローにより、お客様のコンテンツが文化的に適応されることを保証します。 さらに、ボリュームディスカウントもご利用いただけます。
以下を含む様々なメディアローカライズサービスを提供しています。
- 多言語ナレーションと画面上のテキストローカライズを含む完全な動画ローカライズ
- アプリ、ゲーム、IVRシステム、動画吹き替え用のオーディオローカライズ
- 字幕サービス
これまでにローカライズした形式には以下が含まれます。
- プロモーション動画
- 説明動画およびトレーニング動画
- エンターテイメント動画
- ゲームキャラクターボイス
- アプリ内オーディオコンテンツ
- 音声アシスタント
どの言語をサポートしていますか?
英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、中国語、日本語、韓国語、アラビア語などの主要市場、ならびに希少言語や方言を含む120以上の言語にマーケティングコンテンツをローカライズします。
必要なほぼすべての言語の翻訳者を見つけることができます。
ローカライズプロセスにはどのくらい時間がかかりますか?
期間はコンテンツの量、言語、複雑さによって異なります。 当社は迅速な納期を提供し、緊急プロジェクトにはリソースを拡大できます。
マーケティングローカライズの費用はいくらですか?
価格は以下によって異なります。
- 文字数とコンテンツタイプ
- 言語数
- 追加サービス(SEO、ASO、マルチメディア対応など)
プロジェクトのニーズに基づいたカスタム見積もりについてはお問い合わせください。
当社のマーケティングツールやCMSと連携できますか?
はい!APIやマーケティングオートメーションプラットフォームと連携し、ローカライズワークフローを効率化し、既存のツールと統合することができます。
どのように始めればよいですか?
簡単です!無料相談についてはお問い合わせください。お客様のマーケティングニーズに合わせたカスタマイズされたローカライズ戦略を作成します。
翻訳プロジェクトをご検討中ですか?
お気軽にご相談ください。担当者が折り返しご連絡差し上げます。