文化適應的行銷內容,在您所有市場中均能實現轉換

我們為全球各地的受眾翻譯並調整您的行銷內容和活動,保留您的品牌聲音,確保文化相關性,並增加您的營收。

聯絡我們 跳至常見問題
index-1

為何要將您的行銷材料本地化?

進行本地化的企業更有機會將訪客轉化為客戶。方法如下。

index-2

觸及更多客戶

65% 的買家偏好以其母語呈現的內容,40% 的買家若無母語內容則不會購買。*

index-3

提升轉換率

30% 的買家會避免在僅提供英文內容的網站上購物。別讓語言成為障礙。*

index-4

建立全球品牌

您的品牌需要在全球獲得認可,但同時訊息傳遞也需要為本地買家進行調整。

index-5

改善 SEO 與可發現性

使用文化相關的關鍵字,以符合本地搜尋行為。

index-6

讓您的品牌融入在地文化

透過使用受眾的語言並參考其文化,建立信任並保持競爭力。

*資料來源:CSA Research 的「看不懂,就不買」(Can't Read, Won't Buy)

聯絡我們

客戶成功案例

index-7

使

9 2 100,000

index-8

1 Z 使

14

我們的行銷本地化服務

從廣告活動到內容行銷,我們為每個市場調整您的訊息,協助您與全球客戶群建立聯繫。

index-9

PPC 與社群媒體廣告本地化

無需聘請本地行銷人員即可執行多語言廣告活動。我們調整您的廣告文案,使其聽起來自然且具說服力,並可選擇透過我們的 API 自動化翻譯。

index-10

產品頁面、評論和關鍵字本地化

讓您的產品說明和客戶評論為全球受眾服務。以經濟實惠的方式優化 ASO 和 SEO 並測試新市場。

index-11

網站、部落格和數位內容本地化

為全球受眾調整網站內容、社群貼文和部落格。透過直接的 CMS 整合輕鬆管理多語言內容。

index-12

電子郵件、訊息和通知本地化

透過本地化電子郵件、應用程式內訊息和推播通知,以客戶的語言與他們聯繫。讓每次互動都感覺個人化且切合所需。

index-13

影片廣告本地化

透過翻譯文字、字幕和說明文字將影片廣告本地化,或添加專業配音和旁白。讓您的訊息對每位受眾都清晰且具吸引力。

index-14

廣告本地化

翻譯簡報、傳單、手冊等,使其在任何語言中聽起來都自然。透過多語言活動觸及全球受眾並建立信任。

聯絡我們

客戶評價

自 2004 年以來,已有 3,000 家多公司放心將專案委託給我們。我們會推動實現客戶超棒的發想,而下一個可能就是您的。一起開始吧!

/static/gallery-feedback-images/

我們需要一個用在社群媒體上的新廣告活動影片。 Alconost 提供了一個 20 秒的動畫影片,可調整不同大小(1x1、9x16、16x9),配有英語和其他語言的字幕。 這個影片非常適合用於我們的廣告活動! Alconost 就所有工作跟我們進行充分的討論,所有產品都按時交付。 他們積極主動,善於傾聽,而且隨時都能提供協助。

Ecwid by Lightspeed

Elizaveta Novoselova,數位行銷專員

/static/gallery-feedback-images/

多年來,我們一直和 Alconost 團隊合作,從來沒發生過問題,而且隨著時間過去,本地化服務的品質持續提升。

Planner 5D

Matt Kryvashein,行銷長

/static/gallery-feedback-images/

我們需要在我們的網站上利用影片,來協助我們的目標受眾了解我們能夠解決什麼問題,以及能提供哪些協助。 Alconost 協助我們製作動畫說明影片。 我們對最終版本影片非常滿意,它價格合理,品質優異!

TRUX

Haley Martin,行銷副總

/static/gallery-feedback-images/

Alconost 團隊很優秀,合作愉快而且回應速度快。 跟他們共事很愉快,而且他們非常專業。

24 小時居家照護

Catherine Rhebergen,企劃經理

/static/gallery-feedback-images/

和 Alconost 的合作既迅速又容易。 有客製化的工作流程,而且我們收到的翻譯格式方便好用。 如果需要網站本地化,我會推薦找 Alconost。 我們對他們的服務很滿意,而且還會再聯絡他們。 我也很欣賞他們對客戶展現的態度。

Alvadi

Andrei Shelengovski, 行銷經理

/static/gallery-feedback-images/

我們跟 Alconost 合作多年。 我們交給同一間公司翻譯網站、介面或技術文件,製作影片或錄製旁白,真的是方便無比。

Bitrix24

Dmitry Davydov,行銷長

/static/gallery-feedback-images/

我們與 Alconost 擁有極佳的合作經驗。 他們非常積極主動,確保我們的語氣和內容都得到細心處理,並且始終將用戶回饋納入考量。 此外,當我們有許多緊急任務需要完成時,他們總能靈活應對且反應迅速。 :) 我們樂於繼續與他們合作。

Gentler Stories LLC

Katja Šircelj,行銷經理

/static/gallery-feedback-images/

Alconost 為我們建立的翻譯團隊很快就掌握了 HUD 應用的內容,然後和我們展開了非常直接而且輕鬆的合作關係。 我們認為我們的應用程式是獨一無二的,也喜歡和 Alconost 合作,因為他們團隊很了解我們。 他們讓我們可以盡量順利地將我們的應用程式為全球受眾推出。

HUD Studio Ltd

Mikayla Robinson,行銷主任

/static/gallery-feedback-images/

Alconost 的團隊有好幾次盡全力準時交付專案。 他們也公開透明地設立期望。 很高興可以跟他們合作!

Speakap Inc.

Nour Jane Kachicho,內容行銷經理

/static/gallery-feedback-images/

At BestChange.com, we frequently use the services of Alconost Localization for the localization and translation of our SMM and PR materials. Alconost stands out in the translation market due to its wide selection of languages, excellent quality, efficient delivery, and outstanding communication. Alconost stands out in the translation market due to its wide selection of languages, excellent quality, efficient delivery, and outstanding communication. Alconost stands out in the translation market due to its wide selection of languages, excellent quality, efficient delivery, and outstanding communication. Alconost stands out in the translation market due to its wide selection of languages, excellent quality, efficient delivery, and outstanding communication. Alconost 因其語言選擇廣泛、品質卓越、交付效率高以及溝通出色而在翻譯市場中脫穎而出。

BestChange

Yulia Martsul,國際關係首席專員

/static/gallery-feedback-images/

Alconost 能完成許多語言的翻譯和配音,提供各種旁白員。 他們 非常可靠而且認真。 他們對所有工作都快速回應,提供高品質內容,是 非常可靠的合作夥伴!

Version7

Tetsunori Watanabe,總經理

/static/gallery-feedback-images/

快速且友善,每個專案完成後都提供非常棒的後續服務。 Fast and friendly with a super nice follow-up service after each project is done. The project manager is responsive and flexible with my requests, which makes the communication smooth and informative. The translation work is professional and meets the expected deadline. 翻譯工作專業且符合預期截止日期。

Vulcan Labs

Anh Luong,產品行銷顧問

為何選擇我們?

我們不僅僅是翻譯;我們調整您的內容以產生實際影響。以下是我們如何以最自然的方式協助您與全球受眾建立聯繫:

高品質翻譯

擁有行業專業知識的母語譯者、專職的專案經理,以及詞彙表和翻譯記憶庫,以保持您的品牌聲音一致。

精通行銷的語言學家

我們的譯者專精於行銷、品牌推廣和商業,使您的內容在任何語言中都具有說服力和吸引力。 我們也提供創譯服務,以便為每個市場調整雙關語、幽默和文化參考。

適合您的工作流程

靈活的翻譯平台和自動化選項,協助您更快推出。

情境驅動的本地化

透過雲端協作直接與譯者合作,實現清晰、準確的情境化翻譯。

全球品牌的成功案例

憑藉超過 1,500 個成功專案,我們深知如何將一家公司推向國際受眾。讓我們讓您的品牌全球化!

index-15

協助汽車供應商擴展至超過 30 種語言,並將全球轉換率提高 220%。

「以多種語言推廣如此大量的產品絕非易事,但 Alconost 以真正的專業精神處理了這一切……」

index-16

ALVADI OU

Yevgeny Pshenichnikov,執行長

index-17

透過 AI 輔助工作流程,將上市速度提高 1.5 倍。

「Alconost 擁有一支出色且技能高超的團隊。我們很高興能成功解決我們網站和其他書面材料複雜的多語言結構。」

index-18

AVILOO Battery Diagnostics

Radinka Danilov Sehovic,行銷與傳播專家

index-19

透過多渠道本地化,實現 7 倍更高的轉換率。

「是的,那是我們的標誌!作為一家全球性公司,我們將自己的行銷進行本地化——成果不言而喻。查看我們的案例研究以了解完整故事。」

index-20

Alconost Inc.

Daria Goroshko,全球行銷總監

聯絡我們

常見問答

本地化與翻譯有何不同?

翻譯是將文字從一種語言轉換為另一種語言,而行銷本地化則是使其適應文化相關性、受眾偏好和地區細微差異,以促進參與和轉換。

為何行銷本地化如此重要?

在一個國家有效的訊息,在另一個國家可能效果不佳,甚至可能毫無意義。 本地化的行銷活動對每個受眾而言都感覺自然、文化相關且具說服力,協助您在進入任何市場時建立品牌信任並提高參與度。

您本地化哪些類型的行銷內容?

我們提供廣泛的行銷本地化服務:

  • 網站內容和登陸頁面
  • 數位廣告 (Google、Facebook、Instagram 等)
  • 社群媒體活動
  • 電子郵件和電子報活動
  • SEO 和應用程式商店優化 (ASO)
  • 影片字幕和旁白
  • 新聞稿、手冊和品牌資產
  • ……以及更多內容格式!

您是否提供 SEO 和應用程式商店優化 (ASO) 本地化服務?

是的!我們透過兩種方式支援您的國際 SEO 需求:

  1. 如果您已有本地優化的關鍵字,我們的譯者會將這些關鍵字自然地融入翻譯文本中,使您的內容對 SEO 友善。 我們的語言學家並非僅僅翻譯原文並隨機放置關鍵字,而是精心製作反映原始訊息的內容,以目標語言使用者搜尋的自然方式整合關鍵字。
  2. 如果您需要本地優化的關鍵字,我們的多語言行銷專家會進行國際關鍵字研究,以了解人們如何在目標國家/地區搜尋您的產品或服務。 一旦我們獲得相關關鍵字列表,我們的譯者會將其整合到您的內容中,以實現自然流暢的效果,避免生硬的關鍵字置入。

您如何維持翻譯品質?

我們的翻譯專案遵循多步驟的內部品質保證流程。 這包括整個專案過程中的品質檢查點、對我們譯者的定期品質評估、客戶回饋分析,以及使用專門的品質檢查平台。

在極少數翻譯不準確的情況下,我們會自費更正錯誤,進行分析以了解錯誤發生的原因,並實施措施以防止將來發生此類錯誤。

您如何在不同語言間保持品牌一致性?

為保持您的品牌語氣、訊息傳遞和術語在所有市場中保持一致,我們使用:

  • 針對每種語言的客製化風格指南和詞彙表
  • AI 輔助翻譯工具,可捕捉錯誤並加快工作速度,始終有人工監督
  • 專精於行銷的專業語言學家團隊

您可以本地化影片和圖像等多媒體內容嗎?

是的,我們將音訊和影片內容本地化為超過 120 種語言,包括歐洲、亞洲、從右到左 (RTL) 和稀有語言。 我們的母語專業人士、精通技術的製作團隊和靈活的工作流程,確保您的內容符合文化習慣。 此外,還提供大量折扣。

我們提供多種媒體本地化服務,包括:

  • 全面影片本地化,包括多語言配音和螢幕文字本地化
  • 應用程式、遊戲、IVR 系統和影片配音的音訊本地化
  • 字幕服務

我們已本地化的一些格式包括:

  • 宣傳影片
  • 解說和培訓影片
  • 娛樂影片
  • 遊戲角色語音
  • 應用程式音訊內容
  • 語音助理

您支援哪些語言?

我們將行銷內容本地化為 120 多種語言,涵蓋英語、西班牙語、法語、德語、中文、日語、韓語和阿拉伯語等主要市場,以及稀有語言和方言。

我們幾乎可以為您需要的任何語言找到譯者。

本地化流程需要多長時間?

時間表因內容數量、語言和複雜性而異。 我們提供快速的交付時間,並可為緊急專案調配資源。

行銷本地化費用是多少?

定價取決於:

  • 字數和內容類型
  • 語言數量
  • 額外服務 (SEO、ASO、多媒體調整等)

請聯絡我們,以根據您的專案需求獲得客製化報價

您可以與我們的行銷工具和 CMS 整合嗎?

是的!我們可以與 API 和行銷自動化平台合作,以簡化本地化工作流程並與您現有的工具整合。

我該如何開始?

很簡單!聯絡我們進行免費諮詢,我們將為您的行銷需求制定客製化的本地化策略。

您有專案要進行嗎?

我們希望進一步了解,同時會回覆解決方案和報價給您。

填寫表單

預約電話
您需要什麼幫助?*
我需要將我的應用程式本地化為 40 種語言(請見下方完整清單),並為後續更新設定持續本地化。
此欄位為必填
上傳檔案
此欄位為必填
請輸入有效的電子郵件地址
請輸入有效的電話號碼
此欄位為必填
此欄位為必填

form-success-cat

喵!

謝謝! 我們正在處理您的申請,會盡快回覆您!

form-success-cat

喵!

哎呀!發生錯誤……