文化適應的行銷內容,在您所有市場中均能實現轉換
我們為全球各地的受眾翻譯並調整您的行銷內容和活動,保留您的品牌聲音,確保文化相關性,並增加您的營收。
為何要將您的行銷材料本地化?
進行本地化的企業更有機會將訪客轉化為客戶。方法如下。
觸及更多客戶
65% 的買家偏好以其母語呈現的內容,40% 的買家若無母語內容則不會購買。*
提升轉換率
30% 的買家會避免在僅提供英文內容的網站上購物。別讓語言成為障礙。*
建立全球品牌
您的品牌需要在全球獲得認可,但同時訊息傳遞也需要為本地買家進行調整。
改善 SEO 與可發現性
使用文化相關的關鍵字,以符合本地搜尋行為。
讓您的品牌融入在地文化
透過使用受眾的語言並參考其文化,建立信任並保持競爭力。
*資料來源:CSA Research 的「看不懂,就不買」(Can't Read, Won't Buy)
客戶成功案例
我們的行銷本地化服務
從廣告活動到內容行銷,我們為每個市場調整您的訊息,協助您與全球客戶群建立聯繫。
PPC 與社群媒體廣告本地化
無需聘請本地行銷人員即可執行多語言廣告活動。我們調整您的廣告文案,使其聽起來自然且具說服力,並可選擇透過我們的 API 自動化翻譯。
產品頁面、評論和關鍵字本地化
讓您的產品說明和客戶評論為全球受眾服務。以經濟實惠的方式優化 ASO 和 SEO 並測試新市場。
網站、部落格和數位內容本地化
為全球受眾調整網站內容、社群貼文和部落格。透過直接的 CMS 整合輕鬆管理多語言內容。
電子郵件、訊息和通知本地化
透過本地化電子郵件、應用程式內訊息和推播通知,以客戶的語言與他們聯繫。讓每次互動都感覺個人化且切合所需。
影片廣告本地化
透過翻譯文字、字幕和說明文字將影片廣告本地化,或添加專業配音和旁白。讓您的訊息對每位受眾都清晰且具吸引力。
廣告本地化
翻譯簡報、傳單、手冊等,使其在任何語言中聽起來都自然。透過多語言活動觸及全球受眾並建立信任。
客戶評價
自 2004 年以來,已有 3,000 家多公司放心將專案委託給我們。我們會推動實現客戶超棒的發想,而下一個可能就是您的。一起開始吧!
為何選擇我們?
我們不僅僅是翻譯;我們調整您的內容以產生實際影響。以下是我們如何以最自然的方式協助您與全球受眾建立聯繫:
高品質翻譯
擁有行業專業知識的母語譯者、專職的專案經理,以及詞彙表和翻譯記憶庫,以保持您的品牌聲音一致。
精通行銷的語言學家
我們的譯者專精於行銷、品牌推廣和商業,使您的內容在任何語言中都具有說服力和吸引力。 我們也提供創譯服務,以便為每個市場調整雙關語、幽默和文化參考。
適合您的工作流程
靈活的翻譯平台和自動化選項,協助您更快推出。
情境驅動的本地化
透過雲端協作直接與譯者合作,實現清晰、準確的情境化翻譯。
全球品牌的成功案例
憑藉超過 1,500 個成功專案,我們深知如何將一家公司推向國際受眾。讓我們讓您的品牌全球化!
常見問答
本地化與翻譯有何不同?
翻譯是將文字從一種語言轉換為另一種語言,而行銷本地化則是使其適應文化相關性、受眾偏好和地區細微差異,以促進參與和轉換。
為何行銷本地化如此重要?
在一個國家有效的訊息,在另一個國家可能效果不佳,甚至可能毫無意義。 本地化的行銷活動對每個受眾而言都感覺自然、文化相關且具說服力,協助您在進入任何市場時建立品牌信任並提高參與度。
您本地化哪些類型的行銷內容?
我們提供廣泛的行銷本地化服務:
- 網站內容和登陸頁面
- 數位廣告 (Google、Facebook、Instagram 等)
- 社群媒體活動
- 電子郵件和電子報活動
- SEO 和應用程式商店優化 (ASO)
- 影片字幕和旁白
- 新聞稿、手冊和品牌資產
- ……以及更多內容格式!
您是否提供 SEO 和應用程式商店優化 (ASO) 本地化服務?
是的!我們透過兩種方式支援您的國際 SEO 需求:
- 如果您已有本地優化的關鍵字,我們的譯者會將這些關鍵字自然地融入翻譯文本中,使您的內容對 SEO 友善。 我們的語言學家並非僅僅翻譯原文並隨機放置關鍵字,而是精心製作反映原始訊息的內容,以目標語言使用者搜尋的自然方式整合關鍵字。
- 如果您需要本地優化的關鍵字,我們的多語言行銷專家會進行國際關鍵字研究,以了解人們如何在目標國家/地區搜尋您的產品或服務。 一旦我們獲得相關關鍵字列表,我們的譯者會將其整合到您的內容中,以實現自然流暢的效果,避免生硬的關鍵字置入。
您如何維持翻譯品質?
我們的翻譯專案遵循多步驟的內部品質保證流程。 這包括整個專案過程中的品質檢查點、對我們譯者的定期品質評估、客戶回饋分析,以及使用專門的品質檢查平台。
在極少數翻譯不準確的情況下,我們會自費更正錯誤,進行分析以了解錯誤發生的原因,並實施措施以防止將來發生此類錯誤。
您如何在不同語言間保持品牌一致性?
為保持您的品牌語氣、訊息傳遞和術語在所有市場中保持一致,我們使用:
- 針對每種語言的客製化風格指南和詞彙表
- AI 輔助翻譯工具,可捕捉錯誤並加快工作速度,始終有人工監督
- 專精於行銷的專業語言學家團隊
您可以本地化影片和圖像等多媒體內容嗎?
是的,我們將音訊和影片內容本地化為超過 120 種語言,包括歐洲、亞洲、從右到左 (RTL) 和稀有語言。 我們的母語專業人士、精通技術的製作團隊和靈活的工作流程,確保您的內容符合文化習慣。 此外,還提供大量折扣。
我們提供多種媒體本地化服務,包括:
- 全面影片本地化,包括多語言配音和螢幕文字本地化
- 應用程式、遊戲、IVR 系統和影片配音的音訊本地化
- 字幕服務
我們已本地化的一些格式包括:
- 宣傳影片
- 解說和培訓影片
- 娛樂影片
- 遊戲角色語音
- 應用程式音訊內容
- 語音助理
您支援哪些語言?
我們將行銷內容本地化為 120 多種語言,涵蓋英語、西班牙語、法語、德語、中文、日語、韓語和阿拉伯語等主要市場,以及稀有語言和方言。
我們幾乎可以為您需要的任何語言找到譯者。
本地化流程需要多長時間?
時間表因內容數量、語言和複雜性而異。 我們提供快速的交付時間,並可為緊急專案調配資源。
行銷本地化費用是多少?
定價取決於:
- 字數和內容類型
- 語言數量
- 額外服務 (SEO、ASO、多媒體調整等)
請聯絡我們,以根據您的專案需求獲得客製化報價。
您可以與我們的行銷工具和 CMS 整合嗎?
是的!我們可以與 API 和行銷自動化平台合作,以簡化本地化工作流程並與您現有的工具整合。
我該如何開始?
很簡單!聯絡我們進行免費諮詢,我們將為您的行銷需求制定客製化的本地化策略。
您有專案要進行嗎?
我們希望進一步了解,同時會回覆解決方案和報價給您。