获取报价
预约通话planet简体中文
contacts

info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
USA


获取报价预约通话

广告和营销本地化

本地化您的营销邮件,以提高转化率,赢得客户忠诚度。在没有本地团队的情况下开拓新市场。

  • 120 多种语言
  • 专业母语译员
  • 平台、API 和集成
联系我们 通过自助平台翻译
localization_marketing-1

您如何通过我们本地化您的营销内容?

alconost-short-logo

本地化:全周期服务

如果您有一个大型项目,并且可能打算定期更新,建议您选择此选项。

  • 全部都是专业母语译员
  • 基于云端的本地化流程
  • 专属项目经理
  • 按需提供定制集成
获取报价
nitro

Nitro:快速高质量翻译

如果您需要在几小时内完成在线翻译或审校,并且喜欢自助服务选项,那么 Nitro 将非常适合您。

  • 全部都是专业母语译员
  • 自助平台
  • 快速交付:2-24 小时
  • 不按月收费 – 随用随付
通过 Nitro 翻译
nitro_api

Nitro API:加快更新速度

通过我们的 Nitro API 自动执行整个内容本地化流程,并将译文直接交付至您的 CMS。

  • 全部都是专业母语译员
  • 快速交付:2-24 小时
  • 自动交付译文
  • 不按月收费 – 随用随付
获取翻译 API

为什么选择 Alconost 作为您的营销本地化合作伙伴?

我们提供与您的项目要求完美匹配的营销本地化服务

精湛的翻译质量

专业母语译员、专属项目经理、集成词汇表和翻译记忆库

精通营销的译员

创造性方式、营销和各种业务领域的专业知识、了解营销文本要求

定制的本地化工作流

适用于不同类型营销项目的便捷翻译平台和自动化选项

在上下文中翻译

与译员进行基于云端的沟通,并交流意见和上下文信息

订购本地化 在线快速翻译

最受欢迎的广告本地化项目

我们可以完成本地化所有类型的营销内容,无论业务领域、数量或时间如何紧急。以下是最常见的广告本地化需求。

localization_marketing-2

按点击付费 (PPC) 和社交媒体广告本地化

以纯正、自然的方式本地化广告文案,吸引目标受众。无需本地营销人员即可扩展您的多语广告系列。使用我们的人工翻译 API 实现自动化。

localization_marketing-3

产品页面、用户评价和关键字本地化

将产品文本和评价翻译成多种语言。使您的 ASO 本地化更高效。无需巨额支出即可测试新市场。使用我们的人工翻译 API 自动执行翻译。

localization_marketing-4

推文和数字内容本地化

翻译您的网站内容、社交媒体文章、博文和演示文稿。无需本地营销人员即可提升您的多语内容营销。直接在您的 CMS 中获取译文。

localization_marketing-5

电子邮件、消息和通知本地化

翻译电子邮件和通知,让顾客和客户随时随地同步掌握相关信息和进度。通过本地化客户沟通内容,提高用户忠诚度,改善电子邮件营销。

localization_marketing-6

视频广告创意素材本地化

本地化视频广告文字和字幕,并由专业配音员进行配音或旁白。通过视频营销获得提高客户忠诚度的捷径。

localization_marketing-7

其他营销材料翻译

由专业人士本地化您的演示文稿、传单、宣传册和其他广告材料。通过多语推广系列,提高当地知名度和获得用户忠诚度。

订购翻译服务

常见问题解答

API 翻译自动化是如何运作的?

为了在您的 CMS 或广告平台中自动执行营销翻译,我们使用专业翻译 API。

我们还有自己的人工翻译 API – Nitro,由专业译员在 24 小时内完成翻译,您可以随用随附付,无需反复沟通。 除此之外,在 Nitro 平台上,您还可以直接与我们的译员讨论上下文问题。 就是这么简单! 我们还可以使用其他翻译和本地化 API。

谁是你们的译员,你们如何选择译员,你们如何控制质量?

Alconost 的所有翻译均由专业母语译员完成。 Alconost 的所有翻译均由专业母语译员完成。 您可以在这里详细了解我们实现一流翻译质量的内部方式。

你们提供审校服务吗?

我们可以聘请编辑来审校您的内容的本地化版本,确保获得完美的译文。 您也可以通过自助翻译平台 Nitro 订购审校服务。

编辑和译员一样,都是以目标语言为母语的人士。

编辑将审校译文,根据目标语言的所有拼写、标点和风格规则进行检查。 如果您的预算有限,可以推迟审校,但我们始终建议您进行审校,以便对您的内容进行最后的润色!

你们使用哪些翻译和本地化平台?

对于大项目,基于云端的翻译平台 Crowdin 是我们的首选。它可以用于实时管理本地化项目。您可以:

  • 手动或通过 API 上传任何格式(.resx、.po、.strings 等)的资源文件
  • 指派译员和编辑
  • 跟踪项目的翻译和编辑过程
  • 提供注释并直接与译员和编辑讨论问题
  • 创建词汇表
  • 管理翻译记忆库
  • 以原始文件格式导出完成的译文

我们还使用其他本地化平台,例如 GitLocalize、Phrase、Lokalise、Memoq、Smartcat、Webtranslateit、Transifex、OneSky、POEditor、Trados 等。

cat

在营销本地化或翻译方面需要帮助吗?

告诉我们您的项目

有项目需要处理?

我们希望了解详情。作为回应,我们将为您提供解决方案和报价。

填写表单

预约通话
您需要什么帮助?*
我需要把我的应用本地化为 40 种语言(见下面的完整列表),并为后续更新安排持续本地化。此外,我需要一条吸引人的应用预告片和一系列 YouTube 前贴片广告
此字段是必填字段
上传文件
此字段是必填字段
请输入有效的电子邮件地址
请输入有效的电话号码
此字段是必填字段
此字段是必填字段

form-success-cat

喵!

谢谢! 我们正在处理您的请求,并将尽快回复您!

form-success-cat

喵!

糟糕!出错了…