Перевод контекстной рекламы
Адаптируйте слоганы так, чтобы они звучали естественно. Охватывайте новые рынки рекламой без региональных маркетологов. Используйте наш API для автоматизации процесса.
Локализуйте маркетинговый и рекламный контент для улучшения конверсий и лояльности пользователей. Покоряйте новые рынки без команды региональных маркетологов!
Переводя контент для маркетинговых целей, мы учитываем все требования и специфику вашего проекта.
Профессиональные переводчики — носители языка, закреплённый менеджер, консистентность (глоссарий, память переводов)
Творческий подход, опыт в локализации маркетингового контента, понимание требований к текстам для маркетинга и рекламы
Удобные платформы для перевода с возможностью автоматизации процесса
Обмен комментариями с переводчиками в облачной платформе, простое добавление пояснений
Мы локализуем маркетинговый и рекламный контент для любых индустрий, в любом объёме, и даже когда переводы нужны срочно. Чаще всего к нам обращаются с такими запросами:
Адаптируйте слоганы так, чтобы они звучали естественно. Охватывайте новые рынки рекламой без региональных маркетологов. Используйте наш API для автоматизации процесса.
Переводите описание продукта и отзывы пользователей на несколько языков сразу. Автоматизируйте процесс с помощью нашего API. Оптимизируйте локализацию ASO, чтобы тестировать новые рынки без больших вложений.
Переводите контент сайта, посты для соцсетей, статьи для блога, презентации продукта. Ведите мультиязычный контент-маркетинг без специалистов на местах. Получайте готовые переводы напрямую в CMS.
Переводите письма, рассылки и нотификации, чтобы достигать с клиентами полного взаимопонимания. Укрепляйте лояльность пользователей и повышайте эффективность email-маркетинга благодаря локализации контента!
Локализуйте тексты и субтитры в рекламных видео, заказывайте профессиональную озвучку на любых языках. Выжимайте максимум из видеомаркетинга, переводя мультимедийный контент!
Закажите профессиональный перевод флаеров, брошюр и других материалов для продвижения. Говорите с аудиториями на их родных языках и покоряйте их сердца по всему миру!
Чтобы автоматизировать переводы маркетингового контента внутри вашей CMS или рекламной платформы, по вашему запросу мы можем подключить профессиональные переводы через API.
Кроме того, у нас есть собственный API для перевода с носителями языка — Nitro, где переводы выполняются в течение 24 часов профессиональными лингвистами, а вы можете моментально заказать и оплатить их онлайн, без участия менеджера. В сервисе Nitro вы можете пояснять контекст и обмениваться комментариями с переводчиками напрямую. Все просто! Мы также работаем с другими профессиональными API для перевода и локализации.
Все переводы в Alconost выполняются профессиональными переводчиками, носителями языка. Подробнее о нашем подходе к созданию переводов самого высокого качества можно узнать здесь.
Услуги редактора могут понадобиться для вычитки перевода вашего контента, чтобы обеспечить безупречное качество. Вы также можете заказать вычитку через Nitro, платформу для самостоятельного размещения заказов на перевод.
Все редакторы, как и переводчики, являются носителями языка перевода.
Редактор вычитывает текст перевода, проверяя его на соответствие всем правилам орфографии, пунктуации и стилистики целевого языка. Мы рекомендуем всегда предусматривать вычитку, даже если бюджет ограничен, чтобы финальный текст воспринимался целевой аудиторией как родной.
Облачная платформа для локализации Crowdin — наш любимый вариант для крупных проектов. Эта платформа позволяет управлять проектами по локализации в режиме реального времени. Вы сможете:
Мы также работаем и с другими платформами для локализации, такими как GitLocalize, Phrase, Lokalise, Memsource, Memoq, Smartcat, Webtranslateit, Transifex, OneSky, POEditor, Trados и прочие.
У вас есть проект?
Расскажите, какие задачи по локализации стоят перед вами. А мы предложим решение и рассчитаем стоимость.
Ищете работу? Подайте заявку здесь!