Offerte aanvragen
Gesprek boeken
planetNederlands
contacts

info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
Verenigde Staten


Offerte aanvragen
Gesprek boeken

Vertaaldiensten in 120+ talen

Effectieve vertaaloplossingen voor verschillende zakelijke taken, ongeacht het volume of het onderwerp

  • 1000+ moedertaalsprekende taalkundigen
  • Boetiekbureaubenadering
  • Selfserviceplatform voor snelle vertaalbestellingen
Online vertaling bestellen
Contact
translation-services-1

Kies de meest geschikte manier om uw professionele vertaling te krijgen

alconost-short-logo

Laat uw bedrijf groeien met Alconost – een professioneel vertaalbureau

Wij vertalen marketingmaterialen, financiële en juridische documenten, verslagen, handleidingen, instructies en andere zakelijke documenten.

Vertaling aanvragen
nitro

Krijg uw vertaling sneller via het selfserviceplatform

Nitro, ons online vertaalplatform, is de perfecte optie voor u als u vertaal- of proefleesdiensten nodig hebt binnen enkele uren en de voorkeur aan een selfserviceoptie geeft.

Vertalen via Nitro
nitro_api

Complete softwarevertalings- en -lokalisatiedienst

We raden aan om voor deze optie te kiezen als u een groot project hebt en wellicht van plan bent om het regelmatig bij te werken.

Vertaal-API implementeren

Snelle vergelijking van onze vertaal- en lokalisatiediensten

g2-icon
4,8
5-stars-icon
96 recensies
Professionele vertalingLokalisatieNitro-platform
Alleen moedertaalvertalers
check-icon-green
check-icon-green
check-icon-green
Bestandsindelingen.docx, .xlsx, .pptx, Google Docs, .pdf, enz.iOS .strings, Android .xml, .po, .resx, .json, enz.Platte tekst en Google Docs
Integratie met Crowdin en andere TMS
check-icon-green
check-icon-green
uncheck-icon-red
Doorlopende projecten
check-icon-green
check-icon-green
check-icon-green
API
uncheck-icon-red
check-icon-green
check-icon-green
Groot volume
check-icon-green
check-icon-green
uncheck-icon-red
Snelle doorloopAfhankelijk van het tekstvolumeAfhankelijk van het tekstvolume
check-icon-green
Geen minimumbedrag vereistAlleen in geval van regelmatige updatesAlleen in geval van regelmatige updates
check-icon-green
Selfservicesmodus
uncheck-icon-red
uncheck-icon-red
check-icon-green
Directe offerte
uncheck-icon-red
uncheck-icon-red
check-icon-green
24/7 beschikbaar
uncheck-icon-red
check-icon-green
check-icon-green
Woordenlijst en vertaalgeheugens
check-icon-green
check-icon-green
check-icon-green
Nu vertalen
Contact

Meer professionele vertaal- en lokalisatiediensten

Vertaaldiensten voor video's

Alconosts videoproductieteam maakt geanimeerde video's voor apps, games en merken. Ze werken met een pool van professionele, moedertaalsprekende stemacteurs en kunnen eenvoudig uw video lokaliseren in elke taal. Laat het ons gewoon weten.

Vertaaldiensten voor digitale marketing

Marketingvertalingen draaien allemaal om uitbreiding over grenzen heen. Het betekent dat u uw merk moet aanpassen aan lokale realiteiten. Ons meertalige marketing- en lokalisatieteam staat u hierin bij. Ze kunnen u helpen de hele strategie voor marketinglokalisatie te ontwikkelen of u helpen met meertalige SEO, contentpromotie en advertentiecampagnes.

Wat onderscheidt onze vertaaldiensten?

Onze boetiekbenadering van vertaal- en lokalisatieprojectmanagement onderscheidt zich door toegewijde contacten en een zorgzame houding. We bieden betrouwbare zakelijke vertaaldiensten aan bedrijven die over de hele wereld actief zijn. Of u nu marketingmateriaal en presentaties, zakelijke documenten en verslagen of andere content moet vertalen, wij zijn er om te helpen. We werken met meer dan 120 talen en helpen professionele moedertaalvertalers aan te wijzen voor de benodigde talen. Beschrijf uw projectbehoeften en -vereisten, dan zullen we contact met u opnemen met een offerte en een oplossing.

Waar is het Nitro-vertaalplatform voor?

Nitro is een online vertaaldienst die zeer geschikt is voor zakelijke vertaaltaken en voor persoonlijk gebruik. Het is snel en eenvoudig: plak uw tekst in het bestellingsvenster, beschrijf de context, selecteer de doeltalen en stuur deze voor vertaling. Over het algemeen wordt ongeveer 60 procent van de bestellingen binnen 2 uur afgerond en 96% binnen 24 uur. We hebben deze dienst zo opgezet dat kleine vertaaltaken zonder enig management worden verwerkt. En als u een professionele tekstvertaling wilt integreren in uw softwareproduct, bekijk dan de Nitro-API voor menselijke vertalingen.

Hoe kan ik de vertaalwerkstroom versnellen?

We hebben enkele automatiseringsopties om uit te kiezen! Het goede nieuws is dat u helemaal niet hoeft in te leveren op de kwaliteit van de vertaling. We automatiseren de werkstroom, niet de menselijke creativiteit.

Ten eerste heeft ons selfserviceplatform voor menselijke vertalingen een API die compatibel is met alle programmeertalen (Python, JavaScript, Java, PHP, enz.) en platformen (iOS, Android, enz.). De API-integratie is gratis, u betaalt alleen voor de vertaling. Dit is uw tool bij uitstek voor snelle en korte taken zoals de vertaling van advertenties, content in games of apps, websiteteksten en meer. De doorlooptijd is 24 uur, wat perfect is is voor dringende taken. Lees hier meer over de Nitro-API of ga direct naar de API-documentatie.

Als u meerdere vertalingen wilt automatiseren binnen een groter lokalisatieproject, werken we met professionele vertaal-API's en vertalingsmanagementsystemen (TMS) die helpen om heen-en-weer-gedoe te verminderen en de communicatielijnen duidelijk en snel te houden. We werken op verzoek met andere vertaal- en lokalisatie-API's van uw keuze.

cat

Hebt u een vertaalproject in gedachten?

Laten we het erover hebben!

Aanvraag indienen

Casestudy's

Wij hebben meer dan 1500 projecten gelokaliseerd en 1000 video's geproduceerd. Laat ons ook iets speciaal voor u maken!

bandsintown
Lokalisatie van Bandsintown-app
  • Klant: Bandsintown
  • Diensten: lokalisatie
  • Talen: FR, DE, IT, JA, PT, PT-BR, ES
  • Volume: 27.000 woorden
Meer informatie
jooble
Lokalisatie van Jooble
  • Klant: Jooble
  • Diensten: Lokalisatie
  • Talen: ES, PT, KO, JA en nog 11 meer
  • Volume: 10.000 woorden
Meer informatie
xsolla
Lokalisatie van Xsolla-producten
  • Klant: Xsolla
  • Diensten: Lokalisatie
  • Talen: FR, ES, JA, KO en nog 14 meer
Meer informatie
petcube
Lokalisatie Petcube-site
  • Klant: Petcube
  • Diensten: lokalisatie
  • Talen: KO, FR, HE, RO, PT, NL
Meer informatie
github
Vertaling van GitHub-gidsen en -materialen
  • Klant: GitHub
  • Diensten: Vertaling, proeflezen
  • Talen: Japans
  • Volume: 80.000 woorden en oplopend
charm-farm
Lokalisatie van Charm Farm-game
  • Diensten: lokalisatie
  • Ontwikkelaar / uitgever: Nevosoft
  • Talen: PT-BR, NL, FR, DE, JA, PL, ES
  • Volume: 100.000 woorden
Meer informatie
clue
Lokalisatie van Clue mobiele app
  • Klant: Clue
  • Diensten: doorlopende lokalisatie
  • Talen: AR, FR, DA, DE, ES, HI, IT, JA, KO, PL, PT-BR, RU, TR, ZH-CN, ZH-TW
  • Volume: 70.000 woorden
Meer informatie
darklings
Lokalisatie van Darkings
  • Diensten: lokalisatie, LQA
  • Ontwikkelaar / uitgever: MildMania
  • Talen: JA, ZH, ES, RU, IT, FR, DE, PT, KO
  • Volume: 1.000 woorden
dreamcommerce
Lokalisatie van DreamCommerce-platform
  • Klant: DreamCommerce
  • Diensten: lokalisatie
  • Talen: NL, TR
Meer informatie
jetbrains
Localisatie van Jetbrains' producten Youtrack en Hub
  • Klant: Jetbrains
  • Diensten: Lokalisatie en vertaling van marketingmaterialen
  • Talen: JA, FR, ES, TH, PT-BR, ZH-CN
  • Volume: 20.000 woorden en oplopend
klondike-the-lost-expedition
Lokalisatie van Klondike: The Lost Expedition
  • Diensten: Doorlopende lokalisatie
  • Ontwikkelaar / uitgever: Vizor Interactive
  • Talen: V, ES, ZH-CN, JA en nog 7 meer
Meer informatie
liferay
Lokalisatie van Liferay-platform
  • Klant: Liferay Inc.
  • Diensten: Lokalisatie
  • Talen: ZH-CN, JA, PT-BR, ES en nog 9 meer
  • Volume: 50.000 woorden en oplopend
makecode
Lokalisatie van Microsoft MakeCode
  • Klant: Microsoft Corporation
  • Diensten: Lokalisatie en taalkundige kwaliteitsborging
  • Talen: FR, JA, PT-PT, ZH-CN en nog 21 meer
  • Volume: 48.000 woorden en oplopend
harvardcs50
Lokalisatie van online cursussen voor Harvard University
  • Klant: Harvard University
  • Diensten: Vertaling van cursusmaterialen en ondertitels
  • Talen: Arabisch, Spaans
  • Volume: 200.000 woorden en oplopend
smarty-crm
Lokalisatie van Smarty CRM-platform
  • Klant: Clouds Technologies
  • Diensten: lokalisatie
  • Talen: ES, PT-BR
  • Volume: 9.000 woorden
Meer informatie
targetprocess
Lokalisatie van het Targetprocess-platform
  • Klant: Targetprocess
  • Diensten: lokalisatie
  • Talen: EN, FR, DE, ES, PT-BR, RU
  • Volume: 17.000 woorden
ecocity
Lokalisatie van EcoCity-game
  • Diensten: Lokalisatie
  • Ontwikkelaar / uitgever: Nevosoft
  • Talen: EN, FR, DE, PT-BR, ES, JA, NL,PL
  • Volume: 100 woorden
forced-showdown
Lokalisatie van game Forced Showdown
  • Diensten: Doorlopende lokalisatie
  • Ontwikkelaar / uitgever: BetaDwarf
  • Talen: ES, IT, FR, RU, DE
  • Volume: 10.000 woorden
goat-simulator
Lokalisatie van game Goat Simulator
  • Diensten: Doorlopende lokalisatie, proeflezen en taalkundige kwaliteitsborging
  • Ontwikkelaar / uitgever: Coffee Stain Studios
  • Talen: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT en nog 8 meer
  • Volume: 35.000 woorden
mahjong-treasure-quest
Lokalisatie van de game Mahjong Treasure Quest
  • Diensten: Doorlopende lokalisatie, taalkundige kwaliteitsborging
  • Ontwikkelaar / uitgever: Vizor Games
  • Talen: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT en nog 5 meer
  • Volume: 100.000 woorden
minion-masters
Lokalisatie van de game Minion Masters
  • Diensten: Doorlopende lokalisatie
  • Ontwikkelaar / uitgever: BetaDwarf
  • Talen: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT, RU, PT-BR, ES
  • Volume: 20.000 woorden
outpost-zero
Lokalisatie van de game Outpost Zero
  • Diensten: Lokalisatie
  • Ontwikkelaar / uitgever: tinyBuild Games
  • Talen: ZH-CN, FR, DE, JA, KO, RU, PT-BR, ES
  • Volume: 8.000 woorden
party-hard
Lokalisatie van de game Party Hard
  • Diensten: Lokalisatie
  • Ontwikkelaar / uitgever: tinyBuild Games
  • Talen: ZH-CN, KO, JA, FR, DE, RU en nog 3 meer
  • Volume: 12.000 woorden
stellaris
Lokalisatie van de game Stellaris
  • Diensten: Taalkundige kwaliteitsborging
  • Ontwikkelaar / uitgever: Paradox Interactive
  • Talen: FR, DE, RU
street-of-rogue
Lokalisatie van de game Streets of Rogue
  • Diensten: Lokalisatie
  • Ontwikkelaar / uitgever: tinyBuild Games
  • Talen: ZH-CN, FR, DE, KO, RU, PT-BR, ES
  • Volume: 8.000 woorden
tamadog
Lokalisatie van game Tamadog
  • Diensten: Lokalisatie
  • Ontwikkelaar / uitgever: Vizor Games
  • Talen: ZH-CN, ZH-TW, HI
zombie-castaways
Lokalisatie van de game Zombie Castaways
  • Diensten: Doorlopende lokalisatie
  • Ontwikkelaar / uitgever: Vizor Games
  • Talen: DE, IT, FR, ES
  • Volume: 100.000 woorden
viber
Lokalisatie van Viber-berichtenapp
  • Diensten: Productlokalisatie, marketingvertaling
  • Ontwikkelaar / uitgever: Viber
  • Talen: RU
Meer informatie
clash-of-kings
Proeflezen van in-game tekst voor Clash of Kings
  • Diensten: Proeflezen, editing
  • Ontwikkelaar / uitgever: Elex Tech
  • Talen: Engels
  • Volume: 25.000 woorden
Meer informatie
punch-club
Punch Club-lokalisatie
  • Diensten: lokalisatie
  • Ontwikkelaar / uitgever: Tiny Build
  • Talen: ZH-CN, PL
  • Volume: 20.000 woorden
Meer informatie

Hebt u een project in gedachten?

We willen er graag meer over horen. Dan zullen we contact met u opnemen met een oplossing en een offerte.

Formulier invullen

Gesprek boeken
Hoe kunnen we helpen?*
Ik moet mijn app lokaliseren in 40 talen (zie de volledige lijst hieronder) en doorlopende lokalisatie opzetten voor navolgende updates. Ik heb ook een pakkende trailer nodig voor de app en een reeks YouTube-pre-rolls
Dit veld is verplicht
Bestanden uploaden
Dit veld is verplicht
Voer een geldig e-mailadres in
Voer een geldig telefoonnummer in
Dit veld is verplicht
Dit veld is verplicht

form-success-cat

Miauw!

Bedankt! We verwerken uw verzoek en zullen zo snel mogelijk contact met u opnemen!

form-success-cat

Miauw!

Oeps! Er is iets mis gegaan...