Nitro — 专业在线翻译服务
由母语专业译员进行的纯正、价格合理的翻译。轻而易举地完成翻译!
- 70 多种翻译语言
- 60% 的订单可以在 2 小时内完成,96% 的订单可以在 24 小时内完成
- 无最低订单要求 — 即使是 1 个单词,我们也可以翻译
- API 和多种格式 — Google 表格、Google 文档、.strings (iOS)、JSON、HTML、TXT、纯文本
- 添加注释并与译员或支持人员聊天
什么是 Nitro 文本翻译服务?
当您需要快速完成翻译(例如在 2 小时内)而且文本量相对较小时,Nitro 是绝佳选择。 Nitro 内的所有翻译均由专业母语译员完成。 Nitro 内的所有翻译均由专业母语译员完成。
只需 4 个简单的步骤,即可在几小时内通过 Nitro 将您的内容本地化:
- 粘贴文本或附加文件
- 选择翻译语言并获取即时报价
- 根据需要提供注释/附加屏幕截图
- 充值并发送要翻译的文本或文件!
支持的文件格式
在向 Nitro 提交订单时,您可以上传文件,也可以添加您要翻译的 Web 文档的第三方链接。
纯文本
Google 文档
Google 表格
.strings (iOS)
HTML
TXT
HTML、JSON 和 .strings (iOS) 文件可以通过 Nitro API 以及主界面进行翻译。
Nitro 即将支持更多文件格式,敬请期待!
你们如何确保翻译质量?
只采用专业译员
所有申请处理 Nitro 和/或 Alconost 项目的译员必须先通过我们的考核。只有 2.5% 的申请者能够通过测试来处理 Nitro 或 Alconost 翻译。
词汇表和翻译记忆库
使用 Nitro,您可以创建自己的词汇表和翻译记忆库,以便译员可以提供更准确的翻译并有机会深入了解您项目的细节。
注释和反馈
Nitro 允许您在订单中为译员留下注释并附上图片和/或界面截图。 当您的订单被指派给译员后,您可以留下其他注释并直接与译员交流。 当您的订单被指派给译员后,您可以留下其他注释并直接与译员交流。 当您的订单被指派给译员后,您可以留下其他注释并直接与译员交流。
持续质量控制
我们通过监督系统查看客户反馈,持续监控译员的工作质量。 只有那些一贯表现出较高工作标准的译员才可以在 Nitro 上工作。 我们通过监督系统查看客户反馈,持续监控译员的工作质量。 只有那些一贯表现出较高工作标准的译员才可以在 Nitro 上工作。 只有那些一贯表现出较高工作标准的译员才可以在 Nitro 上工作。
我们的快捷翻译服务面向谁?
下面是我们最主要的翻译领域和内容类型。我们的译员在其他领域也有经验。
应用领域
软件、应用和游戏
营销和公关
商业和销售
餐饮和旅游
个人需求
内容类型
网站和营销内容
商业和法律文档
学术论文
技术文档
个人文档
语言和费率
我们可以翻译成 70 多种语言。翻译费用取决于源文本中的字符数。没有最低订单金额。
源语言 | 目标语言 | 每 1,000 字符的费率 |
---|---|---|
美元 | ||
热门 | ||
英语 | 西班牙语(墨西哥) | 17.64 |
英语 | 日语 | 31.40 |
英语 | 阿拉伯语 | 17.92 |
英语 | 法语 | 20.50 |
Nitro 人工翻译的优势
自 2004 年以来,Alconost 一直提供专业的在线翻译,并由人工翻译平台 Nitro 提供支持。
客户评价
常见问题解答
如何为 Nitro 挑选译员?
Nitro 通过值得信赖的专业译员网络提供在线人工翻译服务,这些专业译员的源语言和目标语言均达到母语水平。 他们与 Nitro 的平均合作时长为 4.5 年,他们的专业经验超过 10 年。 他们与 Nitro 的平均合作时长为 4.5 年,他们的专业经验超过 10 年。
Nitro 中的翻译由与 Alconost 合作的母语专业译员完成。 只有 2.5% 的申请者通过测试,可以与 Alconost 合作。 每个翻译测试都由编辑进行验证。 要想被 Alconost 录用,应聘者必须通过组合评审并完成测试。 只有 2.5% 的申请者通过测试,可以与 Alconost 合作。 每个翻译测试都由编辑进行验证。 要想被 Alconost 录用,应聘者必须通过组合评审并完成测试。
只有那些表现出一贯的较高工作标准的译员才能受邀在 Nitro 上工作。
可以为译员添加一些注释或解释吗?
当然! 下单时,您可以为译员提供注释,并添加图片,帮助他们更好地理解上下文。 我们的服务可以确保与译员之间顺利、直接的沟通。
该服务支持哪些文件类型?
在向 Nitro 提交订单时,您可以上传文件,也可以添加您要翻译的 Web 文档的第三方链接。
以下是目前支持的文件格式:
- 纯文本
- Google 文档
- Google 表格
- .strings (iOS)
- .json
- .html
- .txt
但是,您可以使用 https://alconost.com/order 上的订购表格发送任何其他格式的文件,这种情况下,我们机构的一位经理将处理您的文件。
如何支付翻译费用?可以开发票吗?
Nitro 中当前可用的付款选项包括:
- 信用卡/借记卡;
- 电汇;
- PayPal;
- 常客可以选择赊购。
我们会在收到付款后立即将收据发送到您的电子邮箱中。 如果需要,您也可以从您的个人帐户中下载发票。 如果您有任何问题或需要进一步帮助,请随时与我们联系。 我们将为您提供最佳解决方案。
为什么翻译成英语的费率与翻译成法语、西班牙语或阿拉伯语的费率不同?
人工翻译费率取决于多种因素。 由于英语是一种应用广泛且经常用到的语言,与使用较少的语言或特定地区的方言相比,英语的费率可能更低。 此外,语言对的复杂性、语言组合的稀有性以及所需的专业知识都会影响翻译费用。 不同的语言可能面临不同的语言挑战,这些挑战会影响准确翻译所需的时间和精力。 经济因素、市场需求和每种语言对的熟练译员的数量也会导致翻译费率的变化。
你们提供审校服务吗?
是的,可以。
如果想要在 Nitro 中下单,由母语人士对您的文本进行审校,请确保选择相同的源语言和目标语言。 例如,英语 → 英语 [审校]。 例如,英语 → 英语 [审校]。 例如,英语 → 英语 [审校]。
词汇表的用途是什么?如何上传词汇表?
词汇表是特定主题领域专用的术语列表。 例如,在商业领域,这可能是产品和服务名称;在游戏领域,这可能是角色、位置和物品名称;在应用开发领域,这可能是各种界面元素的标题。
例如:在将公司名称 Nitro 从英语翻译成日语时,我希望译为 Nitro(不是“ニトロ”)。 这种情况下,我需要在词汇表中添加两种语言:英语和日语,然后在这两种语言中添加术语 Nitro。 这种情况下,我需要在词汇表中添加两种语言:英语和日语,然后在这两种语言中添加术语 Nitro。 这种情况下,我需要在词汇表中添加两种语言:英语和日语,然后在这两种语言中添加术语 Nitro。
使用词汇表有助于避免为译员编写有关术语的注释。 词汇表有助于确保多个订单中翻译文本的一致性,并节省您的时间。
您可以在“词汇表”页面上自行创建词汇表,或者以 TBX 格式上传。 如果您有任何问题,请发送电子邮件至 nitro@alconost.com 或通过实时聊天与我们联系。
翻译记忆库 (TM) 有哪些好处?我可以上传翻译记忆库吗?
翻译记忆库 (TM) 是一个包含源语言句段和目标语言句段的句对存储库。这个存储库是根据您以前的 Nitro 翻译建立的。
借助翻译记忆库,您可以在项目中重复使用以前的译文。 它可以加快译员的本地化流程,确保译文的一致性,提高译文质量。 此外,TM 对您也很有用,您可以随时前往您的个人帐户查看,以快速翻译您以前用过的相同短语。 它可以加快译员的本地化流程,确保译文的一致性,提高译文质量。 此外,TM 对您也很有用,您可以随时前往您的个人帐户查看,以快速翻译您以前用过的相同短语。
如果您的订单中包含一段与 TM 匹配的文字,对于该部分,您会自动获得 70% 的折扣。
如需上传 TM,请将其以 TMX 格式发送至 nitro@alconost.com 或通过在线聊天发送给我们。
您可以自行在“翻译记忆库”页面上以 TMX 格式上传翻译记忆库。 如果您有任何问题,请发送电子邮件至 nitro@alconost.com 或通过实时聊天与我们联系。
你们有翻译 API 或其他自动化选项吗?
是的!
Nitro 有一个 API,经过证明最适合需要自动化的快捷任务,如翻译广告文本、游戏内或应用内文本、网站内容等。
目前,除纯文本外,Nitro API 还支持以下格式:
- HTML;
- JSON;
- .strings(适用于 iOS)。
在此处阅读 Nitro API 文档:https://developer.nitrotranslate.com。
根据其他自动化选项,我们还可以帮助您为项目建立一个持续本地化管理平台。 根据其他自动化选项,我们还可以帮助您为项目建立一个持续本地化管理平台。 了解详情: https://alconost.com/en/localization/crowdin-alconost