本地化与翻译
我们的服务
本地化
本地化 QA
翻译
审校和编辑
机器翻译后期编辑 (MTPE)
全天候在线翻译
人工翻译 API
音频和视频翻译
服务对象
企业
应用
网站
游戏
SaaS
电子商务
更多
专业知识
本地化平台
集成
能够处理 120 多种语言的应用本地化公司,由开发者专为开发者建立。让我们的本地化服务助力您成长。
我们已本地化 1,500 多个项目,制作了 1,000 多条视频。让我们也为您做一些特别的事情吧!
具有相关行业专业知识的母语专业译员
基于我们的内部质量保证程序,以质量为中心的本地化
各种翻译和本地化平台、API 和按需集成
适合持续项目和大型项目的成熟本地化流程
我们已本地化 1,500 多个项目,制作了 1,000 多条视频。让我们也为您做一些特别的事情吧!
通过在线平台,您可以很好把握安排本地化流程,这样一来,无论发布时间和周期如何,也能使您的应用在每次发布时完全本地化。 大致工作流程如下所示: 大致工作流程如下所示:
因此,当您准备发布应用或游戏时,所有本地化内容都将100%就绪,不会延误您的发布。
对于持续本地化项目,我们通常推荐基于云端的翻译平台 Crowdin,可以使用它实时管理本地化项目。
我们还使用其他本地化平台,例如 GitLocalize、Phrase、Lokalise、Memoq、Smartcat、Webtranslateit、Transifex、OneSky、POEditor、Trados 等。
在 Alconost,您的本地化项目将由专属项目经理负责。 您的项目经理是您的“单点联系人”,他们将帮助您解决有关项目的所有问题。 项目经理: 您的项目经理是您的“单点联系人”,他们将帮助您解决有关项目的所有问题。 项目经理:
我们的团队拥有约 700 名专业母语译员,他们精通各种不同的领域。 我们会始终尽力为您的项目指派一名或多名专职译员,并与这些译员展开持续合作。 如果您有一个定期更新的大型项目,需要使用一致的术语,或者您有喜欢特定译员的风格,告诉我们,这会很有帮助。 如果译员由于某种原因发生变化,项目经理将向新译员提供词汇表和翻译记忆库,以确保在今后的更新中保持一致的术语和风格。
在编译本地化版本的应用后,本地化专家会在相关本地版本的操作系统上进行测试。 在语言测试过程中,测试人员对有问题的区域(未翻译的文本、离开屏幕的字符串、错误的编码或文本方向、错误的上下文)截取屏幕截图,并与开发者一起对资源文件进行更改。 即使您已经自己或通过外部提供商翻译了应用,我们也可以为您提供语言测试服务。 了解详情或为您的移动应用订购本地化测试服务。
Alconost Video 可以制作 App Store 和 Google Play 视频、宣传片、预告片和讲解,但这并不是我们能做的全部。 我们的团队还可以本地化视频和音频内容。
本地化费用取决于多个因素
我们可以处理任何文件类型,并且可以提供定制集成服务。
下面是我们的项目最常用的文件格式:
Android .xml、iOS .strings、.stringsdict、Windows .resx、.po、.pot、.php、.json、.ini、.csv、.js、.plist、.xlf、.xliff、.stf、.dita、.ditamap、.toml、.gotext、.json、.arb、.vdf、.wxl、.nsh、.properties、.dtd、.ts、.rc、.resw、.resjson、.yml、.htm、.html、.xhtml、.haml、.txt、.md、.xht、.idml、.docx、.svg、.pdf、.xaml、.srt、.vtt、.sbv、.mif、.idml、.rtf、.ppt、.odt、.ods、.odg、.odp、.wiki、.flsnp、.flpgl、.fltoc、.md、.xht。
我们还可以处理其他文件格式以及使用专有系统。让我们一起讨论您的项目吧!
我们分析了使用每种语言的互联网用户人数、在线销售总量和每个地区的 Google Play 收入。 得出了以下排名前十位的本地化语言: 得出了以下排名前十位的本地化语言:
最终的语言选择取决于您的产品类型和业务目标。 例如,本地化为小众语言有时会比本地化为主流语言拥有更好的营销前景。 因此,请始终根据您的产品做出决策。 例如,本地化为小众语言有时会比本地化为主流语言拥有更好的营销前景。 因此,请始终根据您的产品做出决策。
根据客户的产品和目标,我们可以找到客户需要的几乎任何语言的译员。 本地化为小众语言有时会比本地化为主流语言拥有更好的前景。 本地化为小众语言有时会比本地化为主流语言拥有更好的前景。
如果某种稀有语言不在名单上,我们可以帮助搜寻和招募译员。
我们拥有许多自动化选项,可以简化应用的本地化工作流程。
首先,如果您想要快速本地化一个热情洋溢的客户评论,测试一个面向国外市场的广告,或者为您的国际用户调整应用说明,您可以使用我们的在线翻译平台 Nitro,母语译员会在 24 小时内交付翻译。
Nitro 还有一个与所有编程语言(Python、JavaScript、Java、PHP 等)和平台(iOS、Android 等)兼容的免费翻译 API。 设置 Nitro API 后,您可以在自己的项目中上传和检索翻译。 设置 Nitro API 后,您可以在自己的项目中上传和检索翻译。
如果您希望更大规模地自动完成应用的本地化工作流程,我们将使用专业的翻译 API 和翻译管理系统 (TMS),帮助减少反复沟通的次数,保持清晰简单的沟通途径。 我们还根据您的要求使用您选择的其他翻译和本地化的 API。 我们还根据您的要求使用您选择的其他翻译和本地化的 API。
让我们谈谈我们可以提供什么帮助!
有项目需要处理?
我们希望了解详情。作为回应,我们将为您提供解决方案和报价。