Services
Software & Product Localization
Apps & Software
Game Localization
Digital Marketing Content
Communication, Global SEO, Ads, SMM
Website Localization
Wordpress Localization
Localization Testing & QA
Cultural Analysis
Translation Services
Fast Human Translation
On-demand professional translations, API
Machine translation post-editing (MTPE)
Proofreading and Editing
Audio and Video Translation
Localization Management
Project Planning & Consulting
Pricing, Schedule, Workflows
Continuous Localization
AI/LLM-assisted Workflows
Translation Quality Assessment (TQI)
Localization Engineering
Language Assets Management
Glossaries, Translation Memory, Style Guides
Vendor Management
Full Stack Localization Company
Use Cases
By Industry
IT & Software
SaaS, ERP, HRM, CRM
Mobile Apps
Games
Games
Digital Marketing & Advertising
Help & Customer Support
CRM, Helpdesk, Zendesk, Intercom
Retail & E-Commerce
Shopify, Ecwid, WooCommerce, etc.
E-Learning & Education
Moodle
Life Sciences
Healthcare
Media & Entertainment
By Role
Product Teams
CTO, Product Manager, Support Lead, Technical and UI/UX Writer
Marketing Teams
CMO, Marketing Manager, Growth Lead
Game Developers & Publishers
Game Producer, UA Manager, Publishing Lead
Content & Localization
Head of Localization, Vendor Manager, Content Lead
eLearning Team
Course Director, Learning Content Manager
eCommerce Leaders
Content Lead
Media Production Teams
Video Production Manager, Multimedia Director
By Content Type
UI & Buyer Journey
App Strings
Technical Documentation
Developer Docs, Manuals, Docs-as-code
Marketing & Communications
Blog Posts, Ad Content, Social media, Landing Pages
Support & Knowledge Base
Support Articles, How-to Guides, FAQs
Learning & Development
eLearning Courses, Training Materials
Media & Entertainment
Video Subtitling, Voice-over, Dubbing
Technology
Localization Engineering
AI / LLM / NMT Integration
Multi-agent Systems, Benchmarking, Post-training
Continuous Localization Setup (CI/CD)
Custom Integrations and Workflows
Human Translation API
Language Assets Management
Glossaries & Terminology
Term Extraction, Maintenance, Consistency
Translation Memory
Creation, Cleaning, Maintenance, Migration
Localization Platforms
Crowdin
Continuous Localization Platform Preferred by Alconost
Nitro Translate
Lightweight On-demand Human Translation and Localization Service
SmartCAT
Lokalise
Tolgee
XTM
Phrase
GitLocalize
Free localization platform for GitHub
Memsource
MemoQ
Platform Selection Guide
Integrations & Connectors
Git
GitHub, Gitlab
Wordpress
WPML
Shopify
Zendesk
Moodle
Need a Connector?
Contact us
About
Localization & Translation Company
Enable Languages
We localize digital products and content by bringing together linguistic excellence, engineering expertise, and professional AI-enhanced localization platforms.
Meet your full-stack agile localization team ready to contribute to your global growth.
Read our 134 reviews
Études de cas
Nous avons localisé plus de 1 500 projets et produit plus de 1 000 vidéos. Laissez-nous réaliser un projet spécial pour vous aussi !
- Client : TikTok
- Services : Localisation et révision par un deuxième linguiste
- Langues : AR, NL, FI, FR, EL et 35 autres
- Volume : plus de 300 000 mots
- Services : Localisation
- Développeur/éditeur : 250 Mils LLC.
- Langues : ZH-HANS, DA, NL, FR, DE, ID, IT, PL, PT, RU, ES, TH
- Volume : 1 000 mots par mois
- Services : Localisation
- Développeur/éditeur : Playwing Ltd.
- Langues : AF, AR, BN, MY, HR, CS, NL, ET, FR, KA, DE, EL, HU, ID, MS, PL, PT, RU, SK, ES, SV, TH
- Volume : Plus de 40 000 mots
- Services : Localisation en continu
- Développeur/éditeur : Sana Commerce
- Langues : AR, ZH-CN, DA, NL, ET, FI, FR, DE, EL, HU, ID, IT, JA, KO, NO, PL, PT-PT, RU, ES-ES, SV-SE, TH, TR
- Volume : 8 000 mots
- Services : Localisation
- Développeur/éditeur : QS Solutions
- Langues : AR, HE, IT, KO, PL, PT-BR, PT, TR, ZH-CN
- Volume : Plus de 200 000 mots
- Services : Localisation, relecture
- Développeur/éditeur : Civilized Discourse Construction Kit, Inc
- Langues : PT, FR, SP, IT, JA, AR, DE, ZH-CN, FI
- Volume : 55 000 mots
- Services : Continuous localization
- Développeur/éditeur : InterSystems Corporation
- Langues : ES, FR, PT-BR, ZH-CN, JA
- Volume : 550+ words
- Services : Localisation, relecture, édition
- Développeur/éditeur : JetBrains
- Langues : JA, ES, ZH-CN, KO, PT-BR, FR, TR, CS, RU
- Volume : Plus de 100 000 mots
- Client : Bandsintown
- Services : localisation
- Langues : FR, DE, IT, JA, PT, PT-BR, ES
- Volume : 27 000 mots
- Client : Jooble
- Services : Localisation
- Langues : ES, PT, KO, JA et 11 autres
- Volume : 10 000 mots
- Client : Xsolla
- Services : Localisation
- Langues : FR, ES, JA, KO et 14 autres
- Services : Localisation, relecture, édition
- Développeur/éditeur : Movavi Software Limited
- Langues : ZH-CN, ZH-TW, JA, KO, TR, PL, DE, IT, ES-ES, FR, IN, PT-BR, NL, SV, DA, EL, NO, RO, HE, HU, TH, AR, CS, PT-PT
- Volume : Plus de 100 000 mots
- Services : Localisation, relecture
- Développeur/éditeur : Parimatch
- Langues : FR-FR, FR-CA, DE, HI, IT, JA, PL, PT-BR, PT-PT, ES-MX, ES-ES, TR
- Volume : Plus de 200 000 mots
- Client : Petcube
- Services : localisation
- Langues : KO, FR, HE, RO, Pt, NL
- Services : Localisation, relecture
- Développeur/éditeur : Planner 5D
- Langues : AR, FR, JA, RU, ZH-TW, ZH-CN, DE, PT-BR, PT-PT, ES-ES, ES-MX, IT, DA, ID, KO, NO, TR, NL, LT, PL, SV, VI, EL, MS, TH
- Volume : 20 000 mots
- Services : Localisation
- Développeur/éditeur : Sum & Substance Ltd.
- Langues : AR, BN, MY, ZH-TW, ZH-CN, CS, FL, FR, DE, HI, HU, ID, IT, JA, KM, KO, LO, MS, PT-BR, PT-PT, RO, RU, SK, ES-ES, TH, UK, UR, VI
- Volume : 7 000 mots
- Services : Localisation, relecture
- Développeur/éditeur : CARDSMOBILE B.V.
- Langues : ES, IT, PT
- Volume : 30 000 mots
- Client : GitHub
- Services : Traduction, relecture
- Langues : Japonais
- Volume : 80 000 mots jusqu'à aujourd'hui, projet en cours
- Services : Localisation, relecture
- Développeur/éditeur : Transporeon GmbH
- Langues : TR, UK, BG, HR, CS, NL, FI, FR, DE, HU, IT, PL, PT, RU, SK, RO, SV, ES
- Volume : 50 000 mots
- Services : Localisation, assurance qualité linguistique
- Développeur/éditeur : Muse Group
- Langues : ES
- Volume : 4 000 mots
- Services : Localisation, relecture
- Développeur/éditeur : 2Solar software B.V.
- Langues : DE
- Volume : 10 500 mots
- Services : Localisation, relecture
- Développeur/éditeur : Airalo
- Langues : AR, ZH-CN, FR, DE, EL, HE, HI, IT, JA, CS, KO, PL, PT-BR, RU, ES, TH, TR, UK, FIL
- Volume : 20 000 mots
- Services : Localisation
- Développeur/éditeur : Alvadi
- Langues : UK, SK, SL, BE, MK, ZH-CN, NO, AR, JA, NL, FR, KA, EL, BG, TR, TH, MS, VI, HE, IS, HR, IT, ES-ES, LT, LV, KO, DE, HU, CS, PT-PT, RO, EN, FI, ET, LV, RU
- Volume : 8 000 mots
- Services : Localisation
- Développeur/éditeur : Apptweak
- Langues : JA, KO, ZH-CN, FR
- Volume : 100 000 mots
- Services : Localisation
- Développeur/éditeur : Hakali
- Langues : Japonais –> Anglais
- Volume : 30 000 caractères
- Services: Localization, Proofreading
- Developer / Publisher: Mystery Tag
- Languages: RU → EN, KO, JA
- Volume: 1 500 words every two months
- Services : Localization
- Développeur/éditeur : Reaction Games
- Langues : RU → EN, PT-BR, ES; EN → DE, FR, KO, AR, ZH-TW, ZH-CN, NO, PL, TH, CS, JA and 10 more languages on demand
- Volume : 500 words every 1.5 months
- Services : Localisation, relecture
- Développeur/éditeur : Foodback
- Langues : SV, FR, FR-CA DE, IT, ES, ZH-CN, DA, NL, FI, PT, PT-BR
- Volume : 50 000 mots
- Services : Localisation, localisation en continu, relecture, édition
- Développeur/éditeur : Deuscraft
- Langues : EN, AR, DA, NL, FI, FR, DE, TH, HI, ID, IT, JA, KO, NO, RU, PL, PT, IS, SV, ZH-CN, ZH-TW
- Volume : 100 000 mots
- Services : Localisation, édition
- Développeur/éditeur : MysteryTag
- Langues : EN, FR, ZH, DE, JA, KO, PT, ES
- Volume : Plus de 100 000 mots
- Services : Localisation
- Développeur/Éditeur : Mystery Tag
- Langues : RU → EN, ES, PT-PT, FR, IT, DE, KO, JA, ZH
- Volume : 2 000 mots par mois
- Services : Localisation, relecture
- Développeur/éditeur : HUB Parking Technology
- Langues : RU
- Volume : 62 000 mots
- Services : Localisation
- Développeur/éditeur : Hirameku
- Langues : Anglais –> Français, allemand, italien, coréen, russe, espagnol, portugais
- Volume : 35 000 caractères
- Services : Localisation, relecture
- Développeur/éditeur : Kissflow Inc.
- Langues : IT, TH
- Volume : 140 000 mots
- Services : localisation
- Développeur/éditeur : Nevosoft
- Langues : PT-BR, NL, FR, DE, JA, PL, ES
- Volume : 100 000 mots
- Services : Localisation en continu
- Développeur/éditeur : Vizor Interactive
- Langues : FR, ES, ZH-CN, JA et 7 autres
- Client : Microsoft Corporation
- Services : Localisation et assurance qualité linguistique
- Langues : FR, JA, PT-PT, ZH-CN et 21 autres
- Volume : 48 000 mots jusqu'à aujourd'hui, projet en cours
- Client : Université Harvard
- Services : Traduction du matériel de cours et des sous-titres
- Langues : Arabe, espagnol
- Volume : 200 000 mots jusqu'à aujourd'hui, projet en cours
- Client : Clouds Technologies
- Services : localisation
- Langues : ES, PT-BR
- Volume : 9 000 mots
- Services : Localisation, relecture et assurance de la qualité linguistique en continu
- Développeur/éditeur : Coffee Stain Studios
- Langues : ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT et 8 autres
- Volume : 35 000 mots
- Services : Localisation et assurance de la qualité linguistique en continu
- Développeur/éditeur : Vizor Games
- Langues : ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT et 5 autres
- Volume : 100 000 mots
- Services : Localisation de produits, traduction marketing
- Développeur/éditeur : Viber
- Langues : RU
- Services : Localisation
- Développeur/éditeur : CoffeeBreak
- Langues : Japonais –> Anglais
- Volume : 8 500 caractères
- Services : Localisation
- Développeur/éditeur : Zxima
- Langues : Japonais –> Anglais
- Volume : 70 000 caractères
- Services : Localisation, relecture
- Développeur/éditeur : Neybox
- Langues : ZH-CN, ZH-TW, CZ, FR, DE, IT, JA, KO, PT-BR, RU, ES, TR, PL
- Volume : Plus de 100 000 mots
- Services : Localisation
- Développeur/éditeur : Prequel
- Langues : ZH-HANS, DE, FR, JA, PT-BR, ES-ES, IT, ZH-HANT, KO, FR-CA, PT-PT, DA, SV, NO
- Volume : 1 500 - 2 000 mots par mois
- Services : localisation
- Développeur/éditeur : Tiny Build
- Langues : ZH-CN, PL
- Volume : 20 000 mots
- Services : Localisation
- Développeur/éditeur : Nihon Nohyaku
- Langues : Japonais –> anglais, chinois (traditionnel), vietnamien, hindi
- Volume : 80 000 caractères
- Services : Localisation
- Développeur/éditeur : RICOH
- Langues : Japonais –> anglais, allemand, français, espagnol, néerlandais
- Volume : 18 000 caractères
- Services : Localisation
- Développeur/éditeur : Character Bank
- Langues : Japonais –> Anglais
- Volume : 38 000 caractères
- Services : Localisation
- Développeur/éditeur : Diesel Puppet
- Langues : EN, ES, PT-BR, FR, AR, IN, VI, TH, PL, DE, IT, ZH-CN, ZH-TW, TR, MY, MS, RO, NL, SV
- Volume : 25 000 mots
- Services : Localisation
- Développeur/éditeur : Next Epic
- Langues : PT-BR
- Volume : 5 012 mots
- Services : Localisation
- Développeur/Éditeur : Edkon Games GmbH
- Langues : ID, PL, IT, TR, ZH-CN, ZH-TW, KO, PT-BR, JA, FR, ES, DE, TH, HI
- Volume : 200 à 500 mots par commande
- Client : Jetradar
- Services : localisation, LQA (assurance qualité)
- Langues : FR, ES, DE
- Volume : 100 000 mots
- Client : Bitrix24
- Services : Localisation
- Langues : ES, PT-BR, JA, ZH-CN et 11 autres
- Volume : 100 000 mots jusqu'à aujourd'hui, projet en cours
Vous avez un projet en tête ?
Nous aimerions en savoir plus. En retour, nous reviendrons vers vous avec une solution et un devis.
Remplir le formulaire
Vous recherchez un nouvel emploi ? Envoyez votre candidature !
Miaou !
Merci ! Nous étudions actuellement votre demande et nous vous répondrons dans les plus brefs délais !
Miaou !
Un problème est survenu...