planetFrançais
contacts

info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
États-Unis


Demander un devis

Agence de traduction et de localisation de sites Web

Services professionnels de localisation de sites Web pour tous les types d'entreprises

  • Plus de 100 langues
  • Plus de 1 500 projets de localisation
  • Flux de travail de localisation de sites Web axé sur la qualité
  • Plateforme, API et intégrations
Commander une localisation Traduire en ligne
planet-websites
1

Professionnels de la localisation de sites Web

Nos traducteurs sont des linguistes natifs, expérimentés et qualifiés pour traduire professionnellement des sites d''e-commerce ou autres sites Web d'entreprise, et localiser des sites Web promotionnels ou des pages d'accueil.

Nous utilisons des glossaires et des mémoires de traduction.

Nous sommes des experts dans les secteurs suivants : informatique, immobilier, finance, industrie de production, services, tourisme, et bien plus encore.

EN SAVOIR PLUS
2

À la pointe des technologies de traduction

Nous utilisons des outils et des plateformes de localisation de sites Web professionnels.

Vous choisissez l'emplacement de la traduction (plateformes cloud, CMS ou autres fichiers), et nous mettons en place un processus optimisé.

Nous pouvons organiser une localisation continue pour des mises à jour fréquentes du contenu.

Il est également possible de commander des services de relecture de sites Web et une traduction de test.

EN SAVOIR PLUS
3

Services de localisation de contenu et solutions supplémentaires

Si vous avez des besoins de langues extrêmement rares, nous recruterons et testerons des linguistes professionnels pour vous.

Besoin de traduire rapidement le contenu d'un site Web, ou simplement quelques nouvelles lignes ? Pour les textes plus courts, nous proposons Nitro, un service de traduction professionnelle en ligne.

Vous souhaitez promouvoir une version localisée de votre site Web ? Nous pouvons vous aider à sélectionner des mots clés, à créer du contenu et à mettre en place des campagnes publicitaires multilingues.

EN SAVOIR PLUS
rocket-grey

Des coûts transparents et une mise en place rapide

Demandez un devis pour la traduction de votre site Web ou passez une commande préliminaire en précisant les langues cibles, votre contenu et vos autres exigences.

Nous calculons le coût en fonction des paires de langues, du sujet du contenu et de la méthode de traduction. Vous obtenez ensuite un devis gratuit et détaillé.

Demander un devis En savoir plus

Fournisseur de localisation de sites Web de premier plan

Les meilleurs traducteurs de sites Web

Connaissances spécialisées et maîtrise des technologies des sites Web

Outils et processus professionnels de localisation de sites Web

Glossaire des termes, mémoires de traduction et outils de TAO

Processus de localisation de sites Web sur mesure

API de traduction linguistique pour sites Web

What languages do you translate into?

Services de localisation supplémentaires

Services de relecture de sites Web

Recrutement gratuit de traducteurs natifs de langues rares

Services de test de localisation de site Web

Comment traduire votre site Web ?

Demandez un devis pour la localisation du site Web

Calcul du coût de la localisation de votre site Web

Ce qu'en disent nos clients

Nous avons localisé plus de 1 500 projets et produit plus de 1 000 vidéos. Laissez-nous réaliser un projet spécial pour vous aussi !

african-online-publishing

I appreciate the quick response and delivery of translations from Nitro. My magazine is enhanced by the accurate and timely output. Thanks again for your service.

African Online Publishing

Yolande Grant, Editor-in-Chief

Regarder la vidéocase-video-iconcase-url-iconEn savoir pluscase-url-icon
cinta-punto

Pour moi, le plus important à retenir est que Nitro ne commissionne que des locuteurs·rices natifs·ves. Les textes traduits sont ainsi plus authentiques, ce qui contribue à conférer plus de crédibilité à nos produits. C'est un point essentiel pour la traduction de nos sites web ainsi que pour nos textes destinés à être publiés sur Ebay et Amazon.

Cinta Punto

Andrii Bychkovskyi, CEO

Regarder la vidéocase-video-iconcase-url-iconEn savoir pluscase-url-icon
planner-5d

We have been working with Alconost team for many years and never had an issue and with the time the quality of localization services only increased.

Planner 5D

Matt Kryvashein, CMO

Regarder la vidéocase-video-iconcase-url-iconEn savoir pluscase-url-icon
xsolla

The localization of payment interfaces is one of the most important steps for a company entering a new market. Thanks to Alconost's assistance, the company was able to adapt its Xsolla payment interfaces for hundreds of different countries in the shortest possible time. The higher the quality of the translation, the faster users will be able to learn how to use the interface and the more purchases they will make. You cannot underestimate the importance of quality localization.

Xsolla

Konstantin Golubitsky, CTO

Regarder la vidéocase-video-iconcase-url-iconEn savoir pluscase-url-icon
black-rocket

Do you need to translate your website?

Nous avons hâte de collaborer avec vous !

Études de cas

Nous avons localisé plus de 1 500 projets et produit plus de 1 000 vidéos. Laissez-nous réaliser un projet spécial pour vous aussi !

aviasales Localisation des sites Web Aviasales, Jetradar et Hotellook
  • Client : Jetradar
  • Langues : FR, ES, DE
  • Volume : 100 000 mots
  • Services : localisation, LQA (assurance qualité)
Regarder la vidéocase-video-iconcase-url-iconEn savoir pluscase-url-icon
bitrix24site Localisation du site Web Bitrix24
  • Client : Bitrix24
  • Langues : ES, PT-BR, JA, ZH-CN et 11 autres
  • Volume : 100 000 mots jusqu'à aujourd'hui, projet en cours
  • Services : Localisation
Regarder la vidéocase-video-iconcase-url-iconEn savoir pluscase-url-icon
github Traduction de guides et autre matériels de GitHub
  • Client : GitHub
  • Langues : Japonais
  • Volume : 80 000 mots jusqu'à aujourd'hui, projet en cours
  • Services : Traduction, relecture
Regarder la vidéocase-video-iconcase-url-iconEn savoir pluscase-url-icon
parimatch Parimatch
  • Développeur/Éditeur : Parimatch
  • Langues : FR-FR, FR-CA, DE, HI, IT, JA, PL, PT-BR, PT-PT, ES-MX, ES-ES, TR
  • Volume : 200 000+
  • Services : Localization, Proofreading
Regarder la vidéocase-video-iconcase-url-iconEn savoir pluscase-url-icon
petcube Localisation du site Petcube
  • Client : Petcube
  • Langues : KO, FR, HE, RO, Pt, NL
  • Services : localisation
Regarder la vidéocase-video-iconcase-url-iconEn savoir pluscase-url-icon
planner-5d Planner 5D
  • Développeur/Éditeur : Planner 5D
  • Langues : AR, FR, JA, RU, ZH-TW, ZH-CN, DE, PT-BR, PT-PT, ES-ES, ES-MX, IT, DA, ID, KO, NO, TR, NL, LT, PL, SV, VI, EL, MS, TH
  • Volume : 20 000 mots
  • Services : Localization, Proofreading
Regarder la vidéocase-video-iconcase-url-iconEn savoir pluscase-url-icon
sum-and-substance Sum & Substance
  • Développeur/Éditeur : Sum & Substance Ltd.
  • Langues : AR, BN, MY, ZH-TW, ZH-CN, CS, FL, FR, DE, HI, HU, ID, IT, JA, KM, KO, LO, MS, PT-BR, PT-PT, RO, RU, SK, ES-ES, TH, UK, UR, VI
  • Volume : 7000
  • Services : Localisation
Regarder la vidéocase-video-iconcase-url-iconEn savoir pluscase-url-icon
apptweak Apptweak
  • Développeur/Éditeur : Apptweak
  • Langues : JA, KO, ZH-CN, FR
  • Volume : 100 000 mots
  • Services : Localisation
Regarder la vidéocase-video-iconcase-url-iconEn savoir pluscase-url-icon
jetbrains Localisation des produits YouTrack et Hub de JetBrains
  • Client : JetBrains
  • Langues : JA, FR, ES, TH, PT-BR, ZH-CN
  • Volume : 20 000 mots jusqu'à aujourd'hui, projet en cours
  • Services : Localisation et traduction de supports marketing
Regarder la vidéocase-video-iconcase-url-iconEn savoir pluscase-url-icon
piggy-app-trailer Bande-annonce de l'application Piggy
  • Client : Pinxter Inc.
  • Langue : EN
  • Type de vidéo : bande-annonce vidéo
Regarder la vidéocase-video-iconcase-url-iconEn savoir pluscase-url-icon
smarty-crm Localisation de la plateforme Smarty CRM
  • Client : Clouds Technologies
  • Langues : ES, PT-BR
  • Volume : 9 000 mots
  • Services : localisation
Regarder la vidéocase-video-iconcase-url-iconEn savoir pluscase-url-icon

Vous avez un projet en tête ?

Nous aimerions en savoir plus. En retour, nous reviendrons vers vous avec une solution et un devis.

Remplir le formulaire
Réserver un appel
Comment pouvons-nous vous aider ?*
Ce champ est obligatoire
Ce champ est obligatoire
Veuillez indiquer une adresse e-mail valide
Veuillez indiquer un numéro de téléphone valide
Ce champ est obligatoire
Ce champ est obligatoire

GIF de la progression du chargementVeuillez patienter...