О нас
Компания по локализации и переводу
Языки на максимум
Локализуйте и растите на мировом рынке.
От приложений и игр до корпоративного софта — расширяйте охват на 120+ языков с профессиональной, технологичной локализацией.
Нам доверяют клиенты, известные во всём мире
Наши услуги
Профессиональная локализация с учётом вашего контекста и процессов.
Локализация ПО и продуктов
Локализация приложений, софта и цифровых продуктов для мировых рынков — чтобы они были там как родные.
Узнать большеЛокализация игр
Перевод игр — от интерфейса до озвучки — с пониманием специфики жанра и тонкостей игрового мира.
Узнать большеПеревод контента для маркетинга
Адаптация текстов для продвижения под местную аудиторию — чтобы они находили отклик и привлекали.
Узнать большеЛокализация аудио и видео
Cоздание субтитров, дубляжа, озвучки с профессиональными исполнителями.
Узнать большеТестирование и контроль качества локализации
Оценка качества локализаций и их улучшение, чтобы вашим продуктом с удовольствием пользовались во всех регионах.
Узнать большеЛокализация + ИИ
Настройка и внедрение ИИ-процессов в локализацию: ускоряем процесс, сохраняем человеческий контроль.
Узнать большеПрофессиональный перевод 24/7 (Nitro)
Загрузил → Перевели → Готово. Быстрые, точные переводы от профессиональных лингвистов напрямую.
Узнать большеЛокализация для крупных компаний
Решения для именно вашей команды, под вашу инфраструктуру, с учётом масштаба ваших планов.
Узнать большеПримеры нашей работы
Посмотрите, как мы помогаем компаниям со всего мира выходить на новые рынки.
JetBrains
Локализовано более 1 000 000 слов на японский, испанский, упрощённый китайский, корейский, бразильский португальский, французский, турецкий, чешский и русский
JetBrains / YouTrack & Hub
Локализация продуктов Jetbrains Youtrack и Hub
Microsoft MakeCode
Локализация Microsoft MakeCode
TikTok
Локализовано более 100 000 слов в 11 языковых вариантах (NL, FIL, FI, FR, DE, HE, IT, ES, SV, FR-CA, ES-MX) для ByteDance.
Viber
Локализация мессенджера Viber
Читать кейс
GitHub
Перевод руководств и материалов GitHub
Zendesk
Локализация базы знаний Zendesk для многоязычной поддержки клиентов
Читать кейс
Airalo
25 000 слов локализовано на AR, ZH-CN, CS, FIL, FR, DE, EL, HE, HI, IT, JA, KO, PL, PT-BR, RU, ES-419, TH, TR, UK
Choco
JA, KO, VI-VN, IT, PL, NL, PT-BR, CS, CA, ZH-CN
Bitrix24
100 000 слов и это только начало — локализация на ES, PT-BR, JA, ZH-CN и ещё 11
Harvard University
Локализация онлайн-курсов для Гарвардского университета
Xsolla
Локализация продуктов Xsolla
Читать кейс
SafetyCulture
5 000–8 000 слов в месяц, локализовано на JA, PL, TH, TA, SV-SE, VI, UK, ID, HI, KO, NO, PT-PT, RO, RU, TR, AR, BN, ZH-CN, ZH-TW, DA, FI, IT, DE, NL, FR, ES-ES, PT-BR, ES-MX
Veriff
12 000 слов в месяц локализуются на ES-MX, ES-419, SO, SI-LK, VI, SL, SK, SR-CS, RO, PT-PT, PL, MS, MK, LT, LV, JA, HI, DE, KA, FR, FIL, NL, ZH-TW, ZH-CN, CA, BG, BN, ES-ES, PT-BR
Bitrix24 / Voice Responses
DE, EN, ES, PT-BR, RU, UK
Читать кейс
DocuWare
90 000 слов локализовано на 23 языках для облачного и локального управления документами
Gartic Phone
5 000 слов локализовано на JA, AR, TH, CS, ID, FR, DE, ZH-CN, IT, NL, SV, RO, KA, FA, AZ
Bandsintown
Локализация приложения Bandsintown
Читать кейс
Aviasales
100 000 слов на 12 языков для платформы поиска авиабилетов
Endomondo
10 000 слов и растёт — локализовано на CS, HI, NO, TR и ещё 12 языков
Liferay
Локализация платформы Liferay
BattleTech
Локализация игры Battletech
Goat Simulator
Локализация игры Goat Simulator
Stellaris
Локализация игры Stellaris
Movavi
Перевели 100 000+ слов для программного обеспечения для видеомонтажа, охватив более 20 языков.
Parimatch
Локализация более 200 000 слов на FR, FR-CA, DE, HI, IT, JA, PL, PT, PT-BR, ES, ES-MX и TR для букмекерской платформы
Prequel
Расширили аудиторию фоторедактора из топ-10 до более чем 100 миллионов пользователей поколения Z
Ultimate Guitar
Локализовано 4 000 слов на испанский язык с LQA для гитарного приложения Muse Group.
Wildlife Studios
FR, DE, IT, KO, RU, TR, PT-BR, ES-MX, UK, RO, AR
App in the Air
Локализовано более 500 000 слов для мобильного приложения на PT-BR, PT, NL, KO, HI, FR, ES, SV, IT, TR, JA, AR, DE, ZH-CN и ZH-TW
Apptweak
Локализация 100 000 слов на японский, корейский, китайский и французский для платформы ASO-аналитики.
Discourse
Локализация 55 000 слов на ZH-CN, PT-BR, IT, FR, DE, AR, FI, JA и ES для платформы форума с открытым исходным кодом
Gcore
Более 100 000 слов локализовано на ZH-CN, DE, ES, PT-BR
Grand Hotel Mania
Локализовано более 100 000 слов с русского на 20 языков для игры‑симулятора от Deuscraft
IllFonic
IllFonic Inc.
InterSystems
Более 550 слов локализовано на ES, FR, PT-BR, ZH-CN и JA
Kissflow
Более 140 000 слов локализовано на итальянский и тайский для low-code/no-code платформы управления рабочими процессами
Klondike
50 000 слов, локализовано на DE, ES, IT, FR, PL, NL, JA, KO, ZH-CN, ZH-TW, PT-BR для VIZOR APPS
Clue
Локализация мобильного приложения Clue
Читать кейс
Dacadoo
100 000+ слов локализовано на 17 языков для платформы цифрового здравоохранения
My Cafe
Локализовано 400 000 слов и это число растёт — FR, ES, PT-BR, KO и еще 6
Party Hard
Локализация игры Party Hard
Planner 5D
Локализация 20 000 слов на 24 языка для приложения по дизайну интерьера
Punch Club
20 000 слов локализовано на ZH-CN и PL
Читать кейс
RICOH360 Tours
Локализация 18 000 символов с японского на английский, немецкий, французский, испанский и нидерландский
Sumsub
7 000 слов на 28 языков для платформы верификации личности
Transporeon
Локализовано 50 000 слов на 18 языков для платформы видимости в логистике
Aktiia
Локализовано 21 000 слов на французский, немецкий и итальянский для стартапа в области мониторинга артериального давления.
Awarefy
Локализация — 30 000 символов (Японский –> английский)
Baby Tracker
5 000 слов локализовано на ES-LA, PT-BR, DE, UK
Circuit
Локализация 5 000 слов на более чем 30 языков для приложения планирования маршрутов доставки
CSAT
Более 200 000 слов локализовано на AR, HE, IT, KO, PL, PT-BR, PT, TR, ZH-CN
Driivz
1 300 слов локализовано на HR, CS, ET, FI, FR, FR-CA, DE, EL, HU, IS, IT, LV, LT, NO, PL, RO, SK, SL, ES-ES, SV
Foodback
50 000 слов локализовано на 12 языков для платформы отзывов о ресторанах
Gentler Streak
2 000 слов в месяц локализовано на FR, DE, IT, ZH, ZH-HK, JA, KO
Harvest Land / Paris: City Adventure
Локализовано более 200 000 слов с русского на 8 языков для игр Mysterytag.
Harvest Land
2 000 слов в месяц — локализация RU → EN, ES, PT-PT, FR, IT, DE, KO, JA, ZH
Hotel Life
Локализация 12 000 слов на 10 языков для игры-симулятора отеля от Eidolon
HUB Parking
Локализовали 62 000 слов на русский для решений умной парковки
Keenetic
Локализация 30 000 слов на PL, ES, FR, DE, SV, PT и IT для производителя Wi‑Fi-роутеров.
Charm Farm
Локализация игры Charm Farm
Читать кейс
Zombie Castaways
Локализация игры Zombie Castaways
Meisterplan
Локализация 74 500 слов на испанский, французский и немецкий для системы управления портфелем проектов.
Onde
до 1 000 слов в месяц локализовано на SV, RW, DA, SQ, PL, KM, ET, MY, ZH-HANS, FI, DE, LV, HE, NL, HR, SK, NO, LT, IT, TH, SO, ID, IS, UR-PK, ZH-HANT, CS, UK и еще 10
OpenProject
1 000+ слов в месяц, до 150 000 локализовано на FR, ZH-CN, ES-ES, IT, PL, PT-PT, PT-BR, KO, UK
Pillow
Локализовали приложение для мониторинга сна от Neybox на 13 языков: 100 000+ слов.
Playwing
AF, AR, BN, MY, HR, CS, NL, ET, FR, KA, DE, EL, HU, ID, MS, PL, PT, RU, SK, ES, SV, TH
Clash of Kings
Вычитка внутриигровых текстов для Clash of Kings
Читать кейс
Soundiiz
15 000+ слов локализовано на 14 языков для приложения переноса музыкальных плейлистов
Speakap
Локализация 5 000 слов на немецкий, нидерландский и испанский для приложения внутренней коммуникации сотрудников.
Stripo
25 000 слов локализовано на PT-BR, TR, CS, FR, DE, IT, ES, PL, ZH-TW, NL и SL
Sufio
3 000 слов, локализовано на французский и немецкий
Tonsser
Локализация 40 000 слов на ES‑US, PT, SV и DE для мобильного приложения футбольного сообщества
Vizor
ES-ES, NL, PL, ZH-CN, ZH-TW, PT-BR, IT, KO, FR, DE
Читать кейс
Alvadi
Многоязычное SEO для поставщика автозапчастей, расширяющегося на более чем 30 рынков
BoxHero
10000 локализовано на ES-419, ZH-CN и ZH-TW
Epic Roller Coasters
Локализация — 4 000 слов на ZH-CN, FR, DE, JA, KO, RU и ES для VR-игры компании B4T Games.
Dating Apps Bundle
Перевели 50 000 слов для приложений знакомств Red Panda Labs, охватив более 36 языков.
Face Yoga
Локализовано 2 000 слов на ES-419 и PT-BR для приложения по уходу за кожей от Tepluhab
Forest Bounty
Локализовано 10 000 слов с русского и английского на испанский, французский, польский и португальский (Бразилия) для VigrGames
HUD App
Локализация 10 000 слов на 18 языков для приложения знакомств
DreamCommerce
Локализация платформы DreamCommerce
Читать кейс
Jooble
Локализация 10 000 слов на ES, PT, KO, JA и ещё 11 языков
Читать кейс
Smarty CRM
Локализация платформы Smarty CRM
Читать кейс
Targetprocess
Локализация платформы Targetprocess
Mahjong Treasure Quest
30 000 слов — локализация EN → JA; MTPE: EN → PL, NL, KO, ZH-CN, ZH-TW, DE, FR
Primagest
80 000 символов
Raymy
80 000 символов локализовано: Японский –> английский, китайский (традиционный), вьетнамский, хинди
Sana Commerce
Обновления B2B‑платформы электронной коммерции каждые две недели на 22 языках
Swappy Dog
Локализовано 25 000 слов с русского на 19 языков для игры в жанре «матч-3» от Funmatica
Swoo
Локализовано 30 000 слов на испанский, итальянский и португальский для приложения цифрового кошелька от CARDS/MOBILE.
EnjoyGaming
500 слов в месяц: локализация на DE, ES, FR, HI, IT, JA, KO, PT, PT-BR, RU, SV, TR, UK
2Solar
10 500 слов локализовано на немецкий (DE) для программной платформы в сфере солнечной энергетики
24 Hour Home Care
Локализовали 2 590 слов на ES-419 для компании по подбору медицинского персонала
ActiveMap
18 000 слов локализовано на арабский (AR)
Adizes Institute
5 850 слов на иврит для платформы консалтинга по лидерству
AI Chat Smith
1 500 слов в месяц, локализация на ES, JA, RU, ZH, DE, FR, PT-BR
Alice VR
Локализация 8 фраз на CA, EN, ES, RU
Читать кейс
Appewa
Локализовано более 100 слов на 20 языков для языкового приложения Lithium Lab
Associations
3 000 слов локализовано на TR, PL, SV-SE, NO, DA, CS, SK, HU, JA, KO и ещё 7 языков
Aviloo
5 000 слов MTPE с DE на DA, NL, FR, IT, SV, NO для диагностики аккумуляторов электромобилей
Читать кейс
Berry Factory Tycoon
1 500 слов каждые два месяца, локализация с русского (RU) на английский (EN), корейский (KO) и японский (JA)
BestChange
2 000 слов в месяц, локализация на NL, PL и SV
Blink
32 300 слов локализовано на французский язык
Bunny Boom
3 000 слов локализовано на DE, ES, FR, IT, JA, KO, PT-BR
Life is Feudal
Персонажная озвучка для Life is Feudal: Your Own
Читать кейс
Cosmos VR
2 000 слов локализовано на CA, DE, EN, ES.
Читать кейс
Darksy Cleaner
Локализация 1 400 слов на 9 языков для iOS-приложения для очистки фотографий
Days After
500 слов каждые 1,5 месяца локализуются: Русский → английский, португальский (бразильский), испанский; английский → немецкий, французский, корейский, арабский, китайский (трад.), китайский (упр.), норвежский, польский, тайский, чешский, японский и еще 10 языков по запросу
Dople
11 500 знаков с пробелами, локализация: KO → JA
eSIM Provider
около 30 000 слов по запросу при локализации на SQ, AR, HU, IT, IS, NL, FR и DE
EXR
12 000 слов, локализация на испанский и французский
GoodCrypto
Локализация 2 000 слов в месяц на AR, ZH, FR, DE, ID, IT, KO, PT-BR, ES, TR, VI
Haiku
Более 10 000 слов локализовано на ES-419, PT-BR, DE, JA, ZH-CN
Impulse
Impulse - Brain Training
IQ Dungeon
IQ Dungeon - Riddle Solving RPG
Knights and Brides
Knights & Brides
Lexilize
7 000 слов, локализовано на французский язык
Darklings
Локализовано 1 000 слов на JA, ZH, ES, RU, IT, FR, DE, PT, KO
Kill Shot Bravo
Локализация Kill Shot Bravo
Next Stop
7 500 слов локализовано на FR, DE, EN, JA
EcoCity
Локализация игры EcoCity
Forced Showdown
Локализация игры Forced Showdown
Minion Masters
Локализация игры Minion Masters
Outpost Zero
Локализация игры Outpost Zero
Streets of Rogue
Локализация игры Streets of Rogue
Tamadog
Локализация игры Tamadog
Valentine's Day
DE, FR, IT, ES, PT-BR
Mimic Logic
13 000 символов
Mini Golf 100+
Локализовано 10 000 знаков с японского на английский, немецкий, французский, испанский, корейский, китайский (традиционный), китайский (упрощенный) и португальский (Бразилия).
Mini Mini Farm
8 500 знаков локализации: Японский –> английский
mod.io
500 слов локализовано на ZH-TW, ZH-CN, DE, IT, JA, KO, PL, RU и ES
MySignature
1 500 слов в месяц — локализация на IT, FR, NL, FI, PL, DE, ES, PT
Parasite Days
70 000 знаков локализации: Японский –> английский
PDIS
2 346 символов с пробелами — локализация с корейского на английский
PosterMyWall
1 000 слов в месяц локализовано на ZH-HANS, DA, NL, FR, DE, ID, IT, PL, PT, RU, ES, TH
Prospre
ZH-CN, FR, DE, IT, JA, PT-BR, ES-419
Ruins Magus
Локализация — 38 000 знаков (Японский –> английский)
Samedi Manor
Локализация 2 000 слов с русского на 7 языков для idle-игры от Black Caviar Games.
Soltec Health
17 000 слов за 6 месяцев, локализация на японский (JA)
Soma Development
8 000 слов локализовано на AR, ZH-CN, FR, DE, ID, IT, JA, PT, RU, VI и ES-419
Sonnet of Wizard
224 261 символов локализовано с японского на английский
Sportplus
800 слов локализовано на арабский и хинди
Hotel Project
Локализовано 3 622 слова на PT-BR для merge-игры от Next Epic.
Tovie AI
Локализация — 4 800 слов на испанский и португальский (Бразилия) для платформы разговорного ИИ
Ultight
5 046 знаков с пробелами — локализация KO → EN
Underground Waifus
4 300 слов локализовано на JA, ZH-CN, KO, FR, IT и DE
UNNI
15 000 слов в месяц, локализация на TH
Vlad & Niki
15 000 слов локализовано на 10 языков для детской игры в стиле пластилиновой анимации от RUD present.
Kerish Doctor
Озвучка для программы Kerish Doctor
Читать кейс
Welcome Bot
UK, LT, AR, ES, FR, DE, PT, IT, PL, HE, ID, TR, HI, VI, MS, TH, CS, NL
WRD
Озвучивание приложения WRD – Learn Words
Читать кейс
Azur Games
200–500 слов за заказ; локализация на ID, PL, IT, TR, ZH-CN, ZH-TW, KO, PT-BR, JA, FR, ES, DE, TH, HI
Conf.app
Локализация 4 500 слов на итальянский, китайский (упрощённый), португальский (Бразилия), немецкий и испанский для приложения управления мероприятиями.
Character Bank
Локализация платформы Targetprocess
Coffee Break
Локализация платформы DreamCommerce
Локализация для
GROOVE
Локализация для
Hakali
Локализация для
Технологии под ваши задачи
Адаптируем технологии, чтобы они отвечали вашим потребностям и вписывались в ваши процессы.
Непрерывная локализация
Синхронизация переводов и релизов: автоматизированные процессы для CI/CD-пайплайнов.
Совместная работа
Единая среда для совместной работы вашей команды и наших лингвистов.
Процессы и их автоматизация
Подбор решений с учётом типа контента и его критичности для бизнеса.
Память переводов и глоссарии
Создание и поддержка ассетов для единообразия переводов.
Многоуровневый контроль качества
Умный процесс контроля качества: автоматизированные проверки, тестирование с учётом контекста.
Настройка любых интеграций
Интеграция локализации с Figma, Slack, Jira, GitHub и другими экосистемами.
Настройка интеграций через API и CLI
Автоматизации для удобства разработчиков: от отправки контента на перевод до выгрузки готовых строк.
Перевод с ИИ, машинный перевод
Мощности ИИ под контролем лингвистов: баланс цены и качества.
Файлы любых форматов
От JSON до XLIFF, от React до Unity — настроим переводческую платформу так, чтобы читался любой ваш формат.
Всё для вашего удобства
Мощные решения, заточенные под вашу ситуацию. Все настройки — на нас.
Платформа для локализации? Любая!
Crowdin, Phrase, Lokalise, Tolgee и ещё 20+ платформ — постоянно работаем с ними, знаем все нюансы.
Хотите сменить платформу? Поможем
Организуем перенос контента и процессов в новую среду без сложностей для вас.
Без привязки к закрытым решениям
Ваши локализации, память переводов и глоссарии всегда можно взять и перенести.
Технологии — хорошо, но люди — главное.
Команда Alconost
Делаем локализацию больше 20 лет. Как бы ни менялись технологии, наша база — опытные специалисты и реально работающие процессы.
Лингвисты
Более 1.500 профессиональных лингвистов-носителей более чем 120 языков — гарантия культурной адекватности переводов и их уместности.
Менеджеры по локализации
Вникают в ваши процессы, следят за памятью переводов и глоссариями, контролируют качество.
Менеджеры по подбору лингвистов
Собирают адаптивные команды с нишевой экспертизой, чтобы локализация росла вместе с вами и не раздувала бюджет.
Инженеры по локализации
Внедряют автоматизацию, CI/CD и MTPE. Адаптируют процесс локализации под вашу среду.
Эксперты по ИИ
Настраивают языковые модели, улучшают промпты и грамотно интегрируют ИИ в процесс локализации, упрощая масштабирование и увеличивая скорость.
Соберём команду под вашу ситуацию
Помощь с узкими местами, аутсорсинг, аутстаффинг — работаем в любом формате.
Точечная помощь
Усилим вашу команду: подключим наших лингвистов, редакторов, менеджеров или инженеров по локализации.
Полный цикл
Закроем все ваши задачи по локализации, от настроек до управления процессом и контроля качества.
Внешняя команда
Наши специалисты — в вашем распоряжении на полную или частичную занятость.
Мы в СМИ
Nimdzi LIVE с Александром Муравским: Оценка качества перевода TranslateGemma
2026, март ПродуктAlconost.MT запускает бесплатный инструмент для разметки ошибок в переводах по методологии MQM
2026, февраль ПродуктAlconost.MT/Evaluate — ИИ-инструмент для бесплатной проверки качества переводов
2025, июнь ПодкастStrategy Talks: стратегии локализации на базе ИИ
2025, июнь ПартнёрствоAlconost + Tolgee: локализация с фокусом на разработчиков
2025, май ПодкастNimdzi LIVE: Почему сырой машинный перевод может испортить локализацию
2025, май ПартнёрствоAlconost + DeNA: упрощаем выход на японский рынок для разработчиков игр
2025, апрель ПодкастOne Knight in Product: Язык как дизайн продукта
2025, апрельСвяжитесь с нами
Поможем вам выйти на новые рынки — впервые или в дополнение к уже охваченным.
ISO 17100:2015
ISO 18587:2017
Что мы делаем
Перевод и локализация
Локализация от А до Я Локализация полного цикла Локализация ПО и продуктов Перевод контента для маркетинга SEO, реклама, SMM Локализация игр Локализация сайтов Онлайн-сервис: переводы от профессиональных лингвистов напрямую, 24/7Медийный контент и вёрстка
Локализация аудио и видео Транскрибирование, создание субтитров ВёрсткаКачество и процессы
Типы сервисов и расценки Языки, планирование проектов и процессов Редактирование машинного перевода с лингвистами (MTPE) ИИ переводит, лингвисты редактируют Тестирование и контроль качества локализации Функциональное и лингвистическое; культурный анализ QA локализации Вычитка и редактирование Культурная адаптация Координация работы с переводчиками Аутстаффинг, нишевые эксперты и целые команды Управление языковыми ресурсами Глоссарии, память переводов, руководства по стилюПримеры нашей работы
По платформам
Мобильные iOS и Android Веб-сервисы Софт для ПК Игры для ПК Steam, Epic, GOG Игровые консоли PlayStation, Xbox, NintendoПо типу контента
Строки в интерфейсе Контент игр Диалоги, квесты, предметы Видео и аудио Субтитры, голосовая озвучка Электронная торговля Карточки товаров, каталоги Техническая документация Инструкции, документация API Маркетинг Реклама, SEO, сайты Поддержка Справка, база знаний, вопросы и ответы Тренинги и инструктаж Онлайн-курсы, обучающие видео Правовая информация Правила, условия, политики Финансы Отчёты, банковские материалы HR Материалы внутренних коммуникацийПо сферам
Игры IT и онлайн-сервисы Мобильные приложения Онлайн-обучение Медиа и развлечения Автомобилестроение Помощь клиентам Здравоохранение Туризм и гостеприимство Спорт и фитнес Логистика Финансы и банки Телекоммуникации Электронная торговля Производство еды и напитков Интернет вещей и устройства Маркетинг и реклама Недвижимость Энергетика и устойчивое развитие Правовая информация ПроизводствоПо языкам
Топ европейских языков (FIGS) Французский, итальянский, немецкий, испанский Топ азиатских языков (CJK) Китайский, японский, корейский Языки Восточной Европы Польский, чешский, венгерский, русский Языки Латинской Америки Испанский LATAM, бразильский португальский Языки Северной Европы Шведский, норвежский, датский, финский Языки с письмом справа налево (RTL) Арабский, иврит, фарси Языки Юго-Восточной Азии (SEA) Тайский, вьетнамский, индонезийскийТехнологии