korean-talk-iconkorean-phone-icon

지속적 현지화 관리 및 플랫폼

업데이트가 잦은 프로젝트의 고품질 번역을 위한 올인원 현지화 솔루션

  • 진행 중인 프로젝트에 적합한 신속한 현지화 프로세스
  • 클라우드 플랫폼, API 및 맞춤형 통합
  • 120가지 이상의 언어 및 원어민 번역사
crowdin-alconost-1

지속적 현지화의 이점은 무엇인가요?

프로젝트 업데이트 시 현지화는 제품을 계속하여 개선할 수 있도록 하기 위한 지속적 개발의 필수적인 부분입니다.

클라우드 기반 워크플로 및 전문 번역 API를 활용하면 원활하고 신속한 프로젝트 관리가 가능하며, 제품 업데이트 시 새로운 텍스트가 번역됩니다.

효율적인 현지화 프로세스를 통해 팀의 업무량이 감소하며, 빈번하고 규모가 큰 번역 작업도 간편하게 수행할 수 있습니다.

풀사이클 현지화 서비스

1. 초기 파일 생성
& 트랜스크립션

  • 원문 파일 생성 및 트랜스크립션
  • 테스트 번역

2. 기술
& 프로세스

  • 프로세스 설계
  • 현지화 플랫폼
  • 번역 API
  • 사용자 지정 커넥터 및 인터그레이터

3. 번역

  • 편집
  • 감수
  • 기계 번역 및 포스트에디팅

4. 번역 후 작업

  • LQA
  • 동영상 자막/보이스오버

지속적 현지화 업데이트를 위한 최고의 선택, Crowdin 플랫폼

  • Crowdin은 제품 현지화 관리를 위한 서비스 플랫폼을 제공합니다.
  • Alconost는 전문 번역사 팀을 구성하고 현지화 워크플로를 설계합니다.
  • 업데이트가 잦은 프로젝트라면 동일한 Alconost 팀이 장기 지원을 제공하고 업데이트된 텍스트를 번역할 수 있습니다.

사례 연구

Alconost는 1,500개 이상의 프로젝트를 현지화하고 1,000개 이상의 동영상을 제작했습니다. 특별한 고객 경험을 직접 느껴보세요!

Bandsintown 앱 현지화
  • 고객: Bandsintown
  • 서비스: 현지화
  • 언어: 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 일본어, 포르투갈어, 포르투갈어(브라질), 스페인어
  • 분량: 27,000 단어
자세히 알아보기
Jooble 현지화
  • 고객: Jooble
  • 서비스: 현지화
  • 언어: 스페인어, 포르투갈어, 한국어, 일본어 및 11가지 기타 언어
  • 분량: 10,000 단어
자세히 알아보기
Xsolla 제품 현지화
  • 고객: Xsolla
  • 서비스: 현지화
  • 언어: 프랑스어, 스페인어, 일본어, 한국어 및 14가지 기타 언어
자세히 알아보기
Petcube 사이트 현지화
  • 고객: Petcube
  • 서비스: 현지화
  • 언어: 한국어, 프랑스어, 히브리어, 루마니아어, 포르투갈어, 네덜란드어
자세히 알아보기
GitHub 가이드 및 자료 번역
  • 고객: GitHub
  • 서비스: 번역, 감수
  • 언어: 일본어
  • 분량: 80,000단어 이상(추가 예정)
Charm Farm 게임 현지화
  • 서비스: 현지화
  • 개발사/퍼블리셔: Nevosoft
  • 언어: 포르투갈어(브라질어), 네덜란드어, 프랑스어, 독일어, 일본어, 폴란드어, 스페인어
  • 분량: 100,000 단어
자세히 알아보기
Clue 모바일 앱 현지화
  • 고객: Clue
  • 서비스: 지속적 현지화
  • 언어: 아랍어, 프랑스어, 덴마크어, 독일어, 스페인어, 힌디어, 이탈리아어, 일본어, 한국어, 폴란드어, 포르투갈어(브라질), 러시아어, 터키어, 중국어(간체), 중국어(번체)
  • 분량: 70,000 단어
자세히 알아보기
DreamCommerce 플랫폼 현지화
  • 고객: DreamCommerce
  • 서비스: 현지화
  • 언어: 네덜란드어, 터키어
자세히 알아보기
Jetbrains 제품 Youtrack 및 Hub 현지화
  • 고객: Jetbrains
  • 서비스: 마케팅 자료 현지화 및 번역
  • 언어: 일본어, 프랑스어, 스페인어, 태국어, 포르투갈어(브라질), 중국어(간체)
  • 분량: 20,000단어 이상(추가 예정)
Kill Shot Bravo 현지화
  • 서비스: 지속적 현지화
  • 개발사/퍼블리셔: HotHead Games
  • 언어: 일본어, 프랑스어, 스페인어, 중국어(간체) 및 10가지 기타 언어
  • 분량: 10,000단어 이상(추가 예정)
Klondike: The Lost Expedition 현지화
  • 서비스: 지속적 현지화
  • 개발사/퍼블리셔: Vizor Interactive
  • 언어: 프랑스어, 스페인어, 중국어(간체), 일본어 및 7가지 기타 언어
자세히 알아보기
Liferay 플랫폼 현지화
  • 고객: Liferay Inc.
  • 서비스: 현지화
  • 언어: 중국어(간체), 일본어, 포르투갈어(브라질), 스페인어 및 9가지 기타 언어
  • 분량: 50,000단어 이상(추가 예정)
Microsoft MakeCode 현지화
  • 고객: Microsoft Corporation
  • 서비스: 현지화 및 언어 QA
  • 언어: 프랑스어, 일본어, 포르투갈어(포르투갈), 중국어(간체) 및 21가지 기타 언어
  • 분량: 48,000단어 이상(추가 예정)
Next Stop 현지화
  • 서비스: 현지화, 감수
  • 개발사/퍼블리셔: Ladia Group
  • 언어: 프랑스어, 독일어, 영어, 일본어
  • 분량: 7,500 단어
하버드 대학교 온라인 강의 현지화
  • 고객: 하버드 대학교
  • 서비스: 강의 자료 및 자막 번역
  • 언어: 아랍어, 스페인어
  • 분량: 200,000단어 이상(추가 예정)
Smarty CRM 플랫폼 현지화
  • 고객: Clouds Technologies
  • 서비스: 현지화
  • 언어: 스페인어, 포르투갈어(브라질)
  • 분량: 9,000 단어
자세히 알아보기
Targetprocess 플랫폼 현지화
  • 고객: Targetprocess
  • 서비스: 현지화
  • 언어: 영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 포르투갈어(브라질), 러시아어
  • 분량: 17,000 단어
Battletech 게임 현지화
  • 서비스: 언어 품질 보증
  • 개발사/퍼블리셔: Paradox Interactive
  • 언어: 러시아어, 프랑스어, 스페인어, 포르투갈어(브라질), 이탈리아어, 중국어(간체), 독일어, 폴란드어
EcoCity 게임 현지화
  • 서비스: 현지화
  • 개발사/퍼블리셔: Nevosoft
  • 언어: 영어, 프랑스어, 독일어, 포르투갈어(브라질), 스페인어, 일본어, 네덜란드어, 폴란드어
  • 분량: 100 단어
Forced Showdown 게임 현지화
  • 서비스: 지속적 현지화
  • 개발사/퍼블리셔: BetaDwarf
  • 언어: 스페인어, 이탈리아어, 프랑스어, 러시아어, 독일어
  • 분량: 10,000 단어
Goat Simulator 게임 현지화
  • 서비스: 지속적 현지화, 감수, 언어 품질 보증
  • 개발사/퍼블리셔: Coffee Stain Studios
  • 언어: 중국어(간체), 중국어(번체), 프랑스어, 독일어, 이탈리아어 및 8가지 기타 언어
  • 분량: 35,000 단어
Mahjong Treasure Quest 게임 현지화
  • 서비스: 지속적 현지화, 언어 품질 보증
  • 개발사/퍼블리셔: Vizor Games
  • 언어: 중국어(간체), 중국어(번체), 프랑스어, 독일어, 이탈리아어 및 5가지 기타 언어
  • 분량: 100,000 단어
Minion Masters 게임 현지화
  • 서비스: 지속적 현지화
  • 개발사/퍼블리셔: BetaDwarf
  • 언어: 중국어(간체), 중국어(번체), 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 포르투갈어(브라질), 스페인어
  • 분량: 20,000 단어
Outpost Zero 게임 현지화
  • 서비스: 현지화
  • 개발사/퍼블리셔: tinyBuild Games
  • 언어: 중국어(간체), 프랑스어, 독일어, 일본어, 한국어, 러시아어, 포르투갈어(브라질), 스페인어
  • 분량: 8,000 단어
Party Hard 게임 현지화
  • 서비스: 현지화
  • 개발사/퍼블리셔: tinyBuild Games
  • 언어: 중국어(간체), 한국어, 일본어, 프랑스어, 독일어, 러시아어 및 3가지 기타 언어
  • 분량: 12,000 단어
Stellaris 게임 현지화
  • 서비스: 언어 품질 보증
  • 개발사/퍼블리셔: Paradox Interactive
  • 언어: 프랑스어, 독일어, 러시아어
Streets of Rogue 게임 현지화
  • 서비스: 현지화
  • 개발사/퍼블리셔: tinyBuild Games
  • 언어: 중국어(간체), 프랑스어, 독일어, 한국어, 러시아어, 포르투갈어(브라질), 스페인어
  • 분량: 8,000 단어
Tamadog 게임 현지화
  • 서비스: 현지화
  • 개발사/퍼블리셔: Vizor Games
  • 언어: 중국어(간체), 중국어(번체), 힌디어
Zombie Castaways 게임 현지화
  • 서비스: 지속적 현지화
  • 개발사/퍼블리셔: Vizor Games
  • 언어: 독일어, 이탈리아어, 프랑스어, 스페인어
  • 분량: 100,000 단어
Viber 메신저 현지화
  • 서비스: 제품 현지화, 마케팅 번역
  • 개발사/퍼블리셔: Viber
  • 언어: 러시아어
자세히 알아보기
Clash of Kings 게임 텍스트 감수
  • 서비스: 감수, 편집
  • 개발사/퍼블리셔: Elex Tech
  • 언어: 영어
  • 분량: 25,000 단어
자세히 알아보기
Punch Club 현지화
  • 서비스: 현지화
  • 개발사/퍼블리셔: Tiny Build
  • 언어: 중국어(간체), 폴란드어
  • 분량: 20,000 단어
자세히 알아보기
Bitrix24 웹사이트 현지화
  • 고객: Bitrix24
  • 서비스: 현지화
  • 언어: 스페인어, 포르투갈어(브라질), 일본어, 중국어(간체) 및 11가지 기타 언어
  • 분량: 100,000단어 이상(추가 예정)

Alconost + Crowdin 번역 작업 방식

시작
1
Crowdin에서 프로젝트를 생성하고, 번역할 파일을 업로드하고, 번역 요청을 전송하고, 파일에 대한 액세스 권한을 부여합니다.
2
프로젝트 관리자는 프로젝트를 검토하여 세부 사항을 확인하고, 프로젝트 기간 및 비용 산정을 준비합니다.
3
프로젝트 관리자는 프로젝트 요구 사항에 따라 번역사를 배정하고, 용어집을 생성하고, 번역 메모리를 가져오거나 생성합니다.
4
프로젝트 관리자는 현지화 워크플로를 설계하고 Crowdin 프로젝트를 통해 번역사에게 작업을 배정하며, 마감 기한 및 번역 품질을 모니터링합니다.
5
번역사는 질문 사항을 플랫폼에서 문의하고, 전체 프로젝트 팀이 논의 내용을 확인할 수 있습니다.
지속적 현지화 + 새로운 텍스트가 추가됩니다.
6
감수 옵션을 선택한 경우 프로젝트 관리자가 감수자를 배정합니다.
7
API를 사용하여 자동 또는 수동으로 완료된 번역을 원본 파일과 동일한 형식으로 내보낼 수 있습니다.
8
요청이 있을 경우 Alconost 테스터는 각 언어 버전에서 인터페이스가 얼마나 정확하게 표시되는지 확인합니다.
배포
새로운 텍스트가 추가됩니다.

Alconost + Crowdin 현지화 서비스를 선택해야 할 이유

전문 기술을 갖춘 빠른 현지화

고객이 현지화 수행 방식을 선택할 수 있습니다(클라우드 플랫폼, API, CMS 또는 파일).

  • 최적의 현지화 프로세스
  • 온디맨드형 통합 및 API
  • 업데이트 시 지속적 현지화 제공

탁월한 번역 품질

주제별 전문 지식과 엄격한 내부 QA 프로세스를 통해 최고의 번역 품질을 보장합니다.

  • 원어민 링귀스트
  • 전문 번역 도구
  • 용어집, 번역 메모리 및 스타일 가이드

풀사이클 현지화 솔루션

현지화 과정의 수동 작업을 제거하여, 처음부터 완벽한 맞춤 현지화 프로세스를 구축합니다.

  • 소수 언어 번역사 모집
  • 온디맨드형 현지화 QA 또는 감수
  • 오디오 및 동영상 현지화

자주 하는 질문(FAQ)

어떤 언어로 번역이 제공되나요?

Alconost에서 사용하는 지속적 현지화 도구 및 플랫폼은 무엇인가요?

어떤 번역 API가 사용되나요?

지속적 현지화란 무엇이며 프로세스를 어떻게 설정하나요?

현지화 QA 및 감수는 어떻게 수행되나요?

오디오 및 동영상 현지화, 더빙, 자막 작업은 어떻게 수행되나요?

업데이트가 잦은 프로젝트의 현지화가 필요하신가요?

Alconost는 귀사와 협업할 수 있기를 기대합니다!