planet한국어
contacts

info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
USA


Nitro로 이동하기

Nitro — professional online translation

  • by native speakers
  • into 70+ languages
  • within 24 hours

Authentic and affordable translation by native-speaking professional linguists. Self-service platform with no back-and-forth!

Translate now
nitro-1
loading-spinnerplay-button/static/youtube-preview/nitro.jpg

What's Nitro?

Nitro is great when you need the translation done really quick (e.g. in 2 hours) and the text volume is relatively short. All translations within Nitro are performed by professional native-speaking linguists.

Get your content localized in hours via Nitro in 4 simple steps:

  1. Paste the text or attach the file
  2. Select translation languages and get an instant quote
  3. Leave comments / attach a screenshot if necessary
  4. Add funds and send your texts or files off for translation!
Translate with Nitro

Who is our express translation service for?

Here are our most frequent translation domains and content types. Our translators have experience in other areas, too.

Areas of application

nitro-gaming-pad-01

Software, apps & games

nitro-marketing

Marketing & PR

nitro-business

Business & sales

nitro-travel

Horeca & travel

nitro-personal

Personal needs

Content types

nitro-phone-02

App and software updates

nitro-scales-02

Landing pages & marketing content

nitro-academic

Website content

nitro-technical

Articles and press-releases

nitro-personal-docs

Legal documents

전문 번역을 맡길 수 있는 가장 편리한 방법을 선택하세요

nitro

Nitro: fast-quality translation

Nitro is the perfect match for you if you need online translation or proofreading done within hours, and prefer a self-service option.

  • Native-speaking professional linguists only
  • 셀프 서비스 플랫폼
  • 빠른 납기: 2~24시간
  • 월 사용료 없음 — 사용량 기반 결제
Nitro를 통해 번역하기
nitro_api

Nitro API: speed up updates

Automate the whole content localization process and get your translations delivered directly to your CMS via our Nitro API.

  • Native-speaking professional linguists only
  • 빠른 납기: 2~24시간
  • 자동 번역 제공
  • 월 사용료 없음 — 사용량 기반 결제
번역 API 이용하기
alconost-short-logo

Localization: full-cycle service

대규모 프로젝트를 현지화하고, 정기적 업데이트를 예상하는 경우 이 옵션을 추천해 드립니다.

  • Native-speaking professional linguists only
  • 클라우드 기반 현지화 프로세스
  • Dedicated project manager
  • 온디맨드식 맞춤형 통합
견적 문의

언어 및 요율

We translate into 70+ languages. The cost of a translation is based on the number of characters in the source text. There is no minimum order amount.

원문 언어
번역 언어
1,000자당 요율($ 기준)
인기
EnglishSpanish (Mexico)15.40
EnglishJapanese30.00
English아랍어15.40
EnglishFrench19.50
Get an instant quote

Why order translation from us?

Alconost has been providing professional online translations since 2004 and is supported by the human translation platform Nitro.

nitro-2

Professional translators who are native speakers with expertise in their subject matter

nitro-3

Fast translation turnaround: 2-24H

nitro-4

Intuitive web interface and live online support

nitro-5

Easily-automated translation process with the Nitro API

nitro-6

Support of glossaries to maintain translation consistency

Order translation online

고객 후기

/static/gallery-feedback-images/

I appreciate the quick response and delivery of translations from Nitro. My magazine is enhanced by the accurate and timely output. Thanks again for your service.

African Online Publishing

Yolande Grant, Editor-in-Chief

/static/gallery-feedback-images/

Nitro is extremely helpful when it comes to localisation for us. Allowing for quick turnaround, with great support, the results are of high quality. It's a core part of our process.

Kasedo Games

Christian Woolford, Producer

/static/gallery-feedback-images/

We used to work with freelance translators via a crowdsourcing platform, but the process was lengthy and complicated. With Nitro it’s easy for us to translate texts for our games into multiple languages simultaneously: we just copy the text, specify the languages needed, and receive our translated texts within 24 hours!

NARCADE

Ekin Usumi, Community manager

/static/gallery-feedback-images/

The most important thing for me is that Nitro uses only native translators. Texts translated by such linguists sound more authentic, which adds much more credibility to our products. This is critical for translating texts for our websites, as well as Ebay and Amazon platforms.

Cinta Punto

Andrii Bychkovskyi, CEO

/static/gallery-feedback-images/

It works great for translating small texts into many languages ​​at once. Instead of running around and searching for translators, you can just copy and paste the text, and in like half an hour, you get an email notifying you that the text has already been translated into 3 languages. It's pretty much a perfect self-service.

Duck Rockets

Alexey Dmitriev, CEO

/static/gallery-feedback-images/

We tried working with freelance translators, but it was time-consuming and far from efficient. We switched to Nitro completely, because with Nitro the translations are ready quickly — as soon as in 2 hours — and all the questions regarding game-specific details are conveniently handled with a manager in the chat.

Full HP Ltd.

Lidia Musakaeva, ASO Specialist

full-hp

We tried working with freelance translators, but it was time-consuming and far from efficient. We switched to Nitro completely, because with Nitro the translations are ready quickly — as soon as in 2 hours — and all the questions regarding game-specific details are conveniently handled with a manager in the chat.

Full HP Ltd.

Lidia Musakaeva, ASO Specialist

/static/gallery-feedback-images/

Our experience with Nitro has been nothing but positive. Your service has been a true life-saver! Translations into 32 languages are oftentimes ready in just one business day, and we can quickly add the option to the app without a release. We also appreciate that we can submit even a single word for translation.

RetouchMe

Alexander Lozitsky, CEO and co-founder

/static/gallery-feedback-images/

Nitro is our favorite go-to service when we need to quickly translate various interfaces into multiple languages ​​at the same time. It has a really cool feature where you can provide the translator with comments and screenshots, which is so important for obtaining an accurate translation.

Wachanga

Sergey Dergachev, Editor

/static/gallery-feedback-images/

Nitro has been a fantastic service to use for my localization needs. The accuracy of the translations and the speed that I get them back is very convenient for my day-to-day work loads. Their support staff has also been very attentive to my experience and makes sure they do everything they can to make my user experience easier.

Ziggurat Interactive

Emilio Clancy, Associate Producer

자주 하는 질문(FAQ)

Who are the translators with Nitro? How do you hire them?

Nitro provides online human translation services through a network of trusted professionals with a native-level command of the source and target languages. On average, they have been working with Nitro for 4.5 years, and their professional experience exceeds 10 years.

Translations in Nitro are performed by the same native-speaking professionals who work at Alconost. In order to get hired by Alconost, candidates must pass a portfolio review and complete a test. Each translation test is verified by an editor. Only 2.5% of applicants pass the test and can then work at Alconost.

Only those translators who demonstrate a consistently high standard of work are invited to work in Nitro.

Can I add some comments or explanations for the translator?

When placing your order, you can leave comments for the translator and add images that will help them better understand the context.

Can I send files for translation?

At the moment, only plain text and Google Docs can be translated in Nitro.

However, you can send files in any other format using the order form at https://alconost.com/order, in which case one of our agency’s managers will handle your files.

Is it possible to order proofreading services online?

Yes, it is.

If you would like to place an order for your text to be proofread by a native speaker in Nitro, please make sure that the selected source and target languages are the same. For example, English → English [Proofreading].

nitro-table

What is a glossary and how can I benefit from it? Can I create a glossary myself, or upload an existing glossary?

A glossary is a list of terms specific to a particular subject area. For example, in business this might be the names of products and services; in gaming — the names of characters, locations, and items; and in app development — the captions of various interface elements.

Using glossaries helps avoid the need to leave comments for the translator regarding terminology. A glossary helps ensure the consistency of translated text across multiple orders and saves you time.

Nitro supports the use of glossaries. You can create one yourself, or ask us to import a glossary that you already have via online-chat.

How can I pay? Can I get an invoice?

The payment options currently available in Nitro include:

  • Credit card/debit card
  • Wire transfer
  • PayPal

Regular customers have the option of working on credit.

If you are a legal entity, you can request a receipt for topping up your balance or get an invoice for a payment already made. To do this when topping up your balance, select the "Wire transfer" option and follow the instructions on the screen.

Are there any automation opportunities?

Yes.

Nitro has an API that has proven to be the best fit for quick tasks that require automation such as translation of ad text, in-game or in-app text, website content, and much more.

If you are a developer, and you are looking to integrate a professional human translation feature into your application or system, this can certainly be done.

Read the Nitro API documentation here https://developer.nitro.alconost.com.