planet日本語
contacts

info@alconost.com

Alconost Inc.
501 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
USA


お問い合わせ

Webサイトの翻訳・ローカライズサービス

プロによる全業種対応のWebサイトローカライズサービス

  • 100か国語以上に対応
  • 1500以上のローカライズプロジェクト
  • 品質を重視したWebサイトローカライズのワークフロー
  • プラットフォーム、API、統合化
Order website translation Translate online
planet-websites
1

Webサイトローカライズのプロと業界屈指のパフォーマンス

弊社の翻訳者はeコマースや企業Webサイトの翻訳、プロモーションサイトや単一ランディングページのローカライズなどを専門的に手掛けている経験豊富なネイティブスピーカーの言語専門家です。

弊社は用語集や翻訳メモリを使用しています。

また、IT、不動産、金融、製造、サービス、観光などの分野に精通した専門家が在籍しています。

詳細
2

最新テクノロジーを利用した翻訳技術

プロ仕様のWebサイトローカライズツールとプラットフォームを使用しています。

翻訳方法(クラウドプラットフォーム、CMS、またはその他のファイル)を決定していただければ、弊社が最適なプロセスを構築します。

頻繁なコンテンツの更新に対応できるよう、継続的なローカライズの仕組みを作ります。

Webサイトの校正サービスやテスト翻訳をご注文いただくこともできます。

詳細
3

多言語でのマーケティングとコンテンツ制作

極めて稀少な言語への対応が必要な場合、弊社がお客様に代わってプロの言語専門家を募集し、テストします。

ウェブサイトのコンテンツを急いで翻訳する必要がありますか?それとも新しい文章を数行翻訳する必要がありますか?短いテキストの場合は、プロのオンライン翻訳サービス、Nitroをご提供します。

Webサイトの翻訳だけでなく、多言語での広告運用やサービス紹介動画制作などのコンテンツ制作も行っています。

詳細
rocket-grey

明確な価格設定

Webサイト翻訳の見積を依頼するか、言語、コンテンツ、その他の要件を指定して仮注文を出してください。

言語ペア、コンテンツのテーマ、翻訳方法に基づいてコストを計算します。無料で明確な見積を取得できます。

見積のご依頼 詳細

最高クラスのWebサイトローカライズプロバイダー

最適なWebサイト翻訳者

主題の専門知識とWebサイト技術の熟知

プロのウェブサイトローカライズツールとプロセス

Term glossaries, translation memories, and CAT tools

最適化したウェブサイトのローカライズプロセス

Language translation API for websites

その他のWebサイトローカライズサービス

Website proofreading services

Free recruitment of native-speaking translators of rare languages

Website localization testing services

Webサイト翻訳の流れ

Webサイトローカライズの見積を依頼する

Webサイトのローカライズ費用を計算する

black-rocket

プロによるスピーディーなWebサイト翻訳

まずはお気軽にご相談ください。

導入事例

弊社は1,500件以上のプロジェクトをローカライズし、1,000本以上の動画を制作してきました。貴社も素晴らしい作品を作りませんか!

aviasalesAviasales、Jetradar、Hotellookの各ウェブサイトのローカライズ
  • お客様: Jetradar
  • 言語: FR, ES, DE
  • 分量: 100,000ワード
  • サービス: ローカライズ、LQA
動画を見るcase-video-iconcase-url-icon詳細case-url-icon
bitrix24siteBitrix24ウェブサイトのローカライズ
  • お客様: Bitrix24
  • 言語: ES, PT-BR, JA, ZH-CNその他11言語
  • 分量: 100,000ワード(現在も増加中)
  • サービス: ローカライズ
動画を見るcase-video-iconcase-url-icon詳細case-url-icon
githubGitHubのガイドおよび資料の翻訳
  • お客様: GitHub
  • 言語: 日本語
  • 分量: 80,000ワード(現在も増加中)
  • サービス: 翻訳、校正
動画を見るcase-video-iconcase-url-icon詳細case-url-icon
parimatchParimatch
  • 開発元/発行元: Parimatch
  • 言語: FR-FR, FR-CA, DE, HI, IT, JA, PL, PT-BR, PT-PT, ES-MX, ES-ES, TR
  • 分量: 200 000+
  • サービス: Localization, Proofreading
動画を見るcase-video-iconcase-url-icon詳細case-url-icon
petcubePetcubeサイトのローカライズ
  • お客様: Petcube
  • 言語: KO, FR, HE, RO, Pt, NL
  • サービス: ローカライズ
動画を見るcase-video-iconcase-url-icon詳細case-url-icon
planner-5dPlanner 5D
  • 開発元/発行元: Planner 5D
  • 言語: AR, FR, JA, RU, ZH-TW, ZH-CN, DE, PT-BR, PT-PT, ES-ES, ES-MX, IT, DA, ID, KO, NO, TR, NL, LT, PL, SV, VI, EL, MS, TH
  • 分量: 20,000ワード
  • サービス: Localization, Proofreading
動画を見るcase-video-iconcase-url-icon詳細case-url-icon
sum-and-substanceSum & Substance
  • 開発元/発行元: Sum & Substance Ltd.
  • 言語: AR, BN, MY, ZH-TW, ZH-CN, CS, FL, FR, DE, HI, HU, ID, IT, JA, KM, KO, LO, MS, PT-BR, PT-PT, RO, RU, SK, ES-ES, TH, UK, UR, VI
  • 分量: 7000
  • サービス: ローカライズ
動画を見るcase-video-iconcase-url-icon詳細case-url-icon
apptweakApptweak
  • 開発元/発行元: Apptweak
  • 言語: JA, KO, ZH-CN, FR
  • 分量: 100,000ワード
  • サービス: ローカライズ
動画を見るcase-video-iconcase-url-icon詳細case-url-icon
jetbrainsJetBrains製品(YouTrackとHub)のローカライズ
  • お客様: JetBrains
  • 言語: JA, FR, ES, TH, PT-BR, ZH-CN
  • 分量: 20,000ワード(現在も増加中)
  • サービス: 販促資料のローカライズと翻訳
動画を見るcase-video-iconcase-url-icon詳細case-url-icon
piggy-app-trailerPiggyアプリの予告動画
  • お客様: Pinxter Inc.
  • 言語: EN
  • 動画の種類: 予告動画
動画を見るcase-video-iconcase-url-icon詳細case-url-icon
smarty-crmSmarty CRMプラットフォームのローカライズ
  • お客様: Clouds Technologies
  • 言語: ES, PT-BR
  • 分量: 9,000ワード
  • サービス: ローカライズ
動画を見るcase-video-iconcase-url-icon詳細case-url-icon

利用企業

2004年の創業以来、世界で2,000社以上の企業がAlconostの翻訳サービスを利用しています。

翻訳プロジェクトをご検討中ですか?

お気軽にご相談ください。担当者が折り返しご連絡差し上げます。

Fill the form
Book a call
このフィールドは必須です
このフィールドは必須です
有効なメールアドレスを入力してください
有効な電話番号を入力してください
このフィールドは必須です
このフィールドは必須です

読み込み処理中 — GIFアイコンお待ちください…