Per iniziare
Inviaci una richiesta dettagliata online oppure prenota una chiamata col nostro team.
ContattaciAlconost porta nel tuo progetto su Crowdin traduttori professionisti per fornirti un flusso costante di traduzioni d'alta qualità. Il processo di localizzazione non causerà più ritardi nel tuo calendario di aggiornamenti.
Hai diritto a una consulenza gratuita.
Scopri come aggiungere Alconost come vendor linguistico.Configurazione di integrazioni personalizzate, automazione, API, CLI e app per Crowdin.
Traduttori verificati e affidabili con competenza in materia. Traducendo nella loro lingua madre, hanno un'innata sensibilità per il contesto culturale e religioso ed evitano le traduzioni letterali.
Il controllo qualità linguistica (Linguistic Quality Assurance o LQA) avviene direttamente nell'interfaccia del prodotto. I nostri servizi di traduzione includono la revisione linguistica. I traduttori vengono inseriti nel progetto dopo essere stati formati sul tuo programma specifico e su eventuali esigenze particolari.
Una figura dedicata a garantire che il lavoro sia svolto secondo le tue istruzioni specifiche e a comunicare proattivamente con te. Sarà il tuo contatto di riferimento per qualsiasi problema relativo alla traduzione e ai suoi workflow.
Il post-editing di una traduzione automatica può ridurre i costi di traduzione fino al 50%!
Ci offriamo di ospitare temporaneamente i tuoi file nel nostro account. È la soluzione ideale per testare un progetto o completare progetti piccoli e non continuativi senza complicarti la vita con integrazioni e automazioni.
La fase di localizzazione procede di pari passo con quella di sviluppo, per una tabella di aggiornamenti continui e sempre puntuali.
Inviaci una richiesta dettagliata online oppure prenota una chiamata col nostro team.
ContattaciNon sai da che parte iniziare con un progetto di localizzazione.
Hai configurato un progetto su Crowdin, ma non trovi i traduttori.
Hai tentato di configurare un progetto su Crowdin, ma è più complicato del previsto.
Vorresti solo ritrovarti la localizzazione pronta, senza doverci pensare.
Hai problemi con il tuo attuale fornitore.
Ti consiglieremo quale servizio scegliere tra Crowdin e Crowdin Enterprise.
Penseremo all'onboarding su Crowdin per te.
Ti assisteremo nell'impostazione e nella configurazione di tutti i workflow: traduzione + revisione linguistica, MTPE e integrazioni (GitHub, Zendesk, Magento, Intercom, WordPress, Moodle, supporto per formati standard o personalizzati ecc).
Ti assegneremo un project manager personale come contatto di riferimento per ogni evenienza relativa a traduzione, workflow e progetti specifici.
Ingaggeremo per te un team completo di traduttori professionisti con competenze nel tuo settore. Copriamo oltre 120 lingue.
Imposteremo per il tuo progetto un glossario e una memoria di traduzione.
Se necessario, avvieremo un progetto pilota nel nostro account Crowdin.
Ci occuperemo della localizzazione continuativa degli aggiornamenti del tuo prodotto.
IniziamoLa localizzazione continuativa è un processo per cui la fase di localizzazione avviene in contemporanea con quella di sviluppo, in modo che la traduzione non causi ritardi negli aggiornamenti del prodotto.
Prova la localizzazione continuativa1
Configura il tuo progetto su Crowdin, un Translation Management System.
2
Invita Alconost, il tuo fornitore di servizi linguistici. Alconost aggiunge al tuo progetto su Crowdin i necessari traduttori e project manager per coordinare il processo di localizzazione.
∞
Alconost assegnerà la traduzione degli aggiornamenti sempre allo stesso team, per garantire la coerenza interna e un controllo qualità ininterrotto.
Quando collabori con Alconost, ti assegniamo un project manager che faccia da contatto di riferimento e responsabile del progetto. Ecco come funziona il processo di localizzazione:
Facci sapere se hai già un account su Crowdin e se hai già configurato il progetto. Se non l'hai ancora fatto e ti serve una consulenza, prenota una chiamata. Ti aiuteremo a:
Noi assegniamo al tuo progetto un team di traduttori con le competenze appropriate. Prima di mettere mano al progetto, i traduttori passeranno per il processo di onboarding: studieranno il brief e, a seconda del contenuto da tradurre, visiteranno il tuo sito web, scaricheranno la tua app, giocheranno al tuo gioco ecc.
Il tuo project manager di Alconost compilerà o caricherà un glossario, una memoria di traduzione e, se richiesto, una guida di stile per garantire che nel corso del progetto venga mantenuta la coerenza interna.
Non devo cercare traduttori per conto mio, né gestirli o monitorare la qualità del lavoro. Con il team di Alconost, la consegna e il rispetto delle scadenze sono garantiti.
I nostri traduttori sono professionisti biculturali con esperienza documentata in specifici settori. Per questo, con Alconost la coerenza e la pertinenza culturale sono garantite.
Il team di Alconost prende sul serio i tuoi incarichi di traduzione. Instauriamo con te un rapporto di lavoro collaborativo, trasparente e interconnesso. Non ci limitiamo a ritirare i file e restituirteli tradotti. Lavoriamo come un'estensione del tuo stesso team.
Con Alconost è semplice scalare il tuo progetto aggiungendo nuovi traduttori o nuove lingue.
Per iniziare la collaborazione, invita il nostro project manager nel tuo progetto su Crowdin. In questo modo, il project manager sarà in grado di assegnare i traduttori e monitorare l'intero processo.
Vai alla dashboard del progetto→ seleziona "Members" → nella finestra pop-up, seleziona il ruolo "Manager" (invece di "Translator") e clicca "Save" → nel campo "Emails or usernames", digita "alpha@alconost.com" e clicca "Invite". Et voilà! Noi riceveremo una notifica e ci faremo vivi a breve.
Invita Alconost come manager nella tua area di lavoro.
Vai alla dashboard del progetto→ seleziona "Members" → nel campo "Enter email, username or team member", digita "alpha@alconost.com" → attiva l'interruttore per assegnare il ruolo "Manager" → clicca "Invite". Et voilà! Noi riceveremo una notifica e ci faremo vivi a breve.
Aggiungi Alconost come vendor al workflow del progetto.
Nelle impostazioni sulla sinistra dell'area di lavoro, vai a "Vendors" → "Invite Vendor" e seleziona Alconost dalla lista. Dopo che avremo accettato l'invito, Alconost apparirà nella tua lista di vendor personale. Da quel momento, potrai assegnarci gli incarichi automaticamente usando le opzioni "Translate by vendor" e "Proofread by vendor" nel workflow del tuo progetto.