planetPortuguese
contacts

info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
EUA


Pedir orçamento

Serviços de tradução para mais de 100 idiomas

Soluções linguísticas eficazes para várias atividades de negócios, independentemente do volume ou tópico

  • Mais de 1000 linguistas nativos
  • Abordagem de uma agência altamente especializada
  • Plataforma self-service para pedidos de tradução rápida
Solicitar tradução online Contacte-nos
translation-services-1

Escolha a maneira mais conveniente de obter a sua tradução profissional

alconost-short-logo

Expanda os seus negócios com a Alconost – uma agência de tradução profissional

Traduzimos materiais de marketing, documentos financeiros e legais, relatórios, manuais, instruções e outros documentos de negócio.

Solicitar tradução
nitro

Receba a sua tradução de qualidade mais rapidamente através da plataforma self-service

Nitro, a nossa plataforma de tradução online, é a combinação perfeita para quem precisa de tradução ou revisão em poucas horas e prefere uma opção de self-service.

Traduzir via Nitro
nitro_api

Serviço integral de tradução e localização de software

Recomendamos que escolha esta opção se tem um grande projeto e planeia atualizá-lo regularmente.

Solicitar localização

Comparação rápida dos nossos serviços de localização e tradução

g2-icon
4.8
5-stars-icon
96 avaliações
Tradução profissionalLocalizaçãoPlataforma Nitro
Apenas tradutores nativos
check-icon-green
check-icon-green
check-icon-green
Formatos de ficheiro.docx, .xlsx, .pptx, Google Docs, .pdf, etc.iOS .strings, Android .xml, .po, .resx, .json, etc.Texto simples e Google Docs
Integração com Crowdin e outros TMS
check-icon-green
check-icon-green
uncheck-icon-red
Projetos contínuos
check-icon-green
check-icon-green
check-icon-green
API
uncheck-icon-red
check-icon-green
check-icon-green
Volume grande
check-icon-green
check-icon-green
uncheck-icon-red
Entrega rápidaDepende do volume do textoDepende do volume do texto
check-icon-green
Sem valor mínimoApenas em caso de atualizações frequentesApenas em caso de atualizações frequentes
check-icon-green
Modo self-service
uncheck-icon-red
uncheck-icon-red
check-icon-green
Orçamento instantâneo
uncheck-icon-red
uncheck-icon-red
check-icon-green
Disponível 24 horas por dia, 7 dias por semana
uncheck-icon-red
check-icon-green
check-icon-green
Memórias de tradução e glossários
check-icon-green
check-icon-green
check-icon-green
Traduzir agora Contacte-nos

Porque nos deve escolher como fornecedor de serviços de tradução?

translation-services-2

Anos de experiência

translation-services-3

Serviços de tradução de alta qualidade

translation-services-4

Conhecimento da indústria

translation-services-5

Gestão de tradução eficaz e abordagem personalizada

translation-services-6

Rede global de tradutores profissionais nativos

O que dizem os nossos clientes

Localizámos mais de 1500 projetos e produzimos mais de 1000 vídeos. Vamos fazer algo especial para si também!

/static/gallery-feedback-images/

A Alconost permitiu-nos oferecer a nossa plataforma em mais de 8 idiomas quase da noite para o dia. Continuamos a trabalhar com a Alconost porque respondem rapidamente e fornecem trabalho de qualidade. A Alconost alivia-nos do fardo de encontrar e gerir tradutores, permitindo que nos concentremos em melhorar a nossa plataforma e oferecê-la a clientes que não falam inglês.

PosterMyWall

Amer Mahmud, gestor sénior

/static/gallery-feedback-images/

Quando uma startup está na fase de rápido crescimento, agradece tudo o que ajude a poupar tempo. E à medida que a base de utilizadores internacionais cresce, a qualidade das traduções aumenta a credibilidade da empresa.
Alconost e Crowdin ajudaram-nos a obter traduções mais precisas e contextualizadas.

App In the Air

Timer Akhmetgareev, Co-fundador

/static/gallery-feedback-images/

Considerando os volumes que precisamos de traduzir semanalmente e o número de idiomas para os quais localizamos o site e as apps, a Alconost foi a melhor solução entre as agências de tradução que considerámos em termos de flexibilidade, preço e qualidade. A qualidade das traduções é bastante elevada com o serviço de revisão que a Alconost fornece.

Movavi Software Limited

Natalia Bogorad, Editora-chefe

/static/gallery-feedback-images/

Aprecio a agilidade e a qualidade do trabalho prestado pela equipa de profissionais da Alconost. Muito obrigado, e continuem assim!

Muse Group

Maria Protasova, editora-chefe e gestora de projetos especiais da Ultimate Guitar

/static/gallery-feedback-images/

Alex Nichiporchik explica a decisão de localizar o seu jogo para chinês: "A China é um grande mercado. Já recuperámos os custos da localização. O nosso primeiro evento de vendas após a conclusão do projeto de localização mostrou que a China é agora um dos nossos principais mercados para o "Punch Club" Nas últimas duas semanas, tivemos tantas vendas na China como nos Estados Unidos.

tinyBuild

Alex Nichiporchik, CEO

/static/gallery-feedback-images/

We needed to localize our project to be ready within a strict deadline to pitch it at an event in Germany. We set our communication via Slack, which made it easier to do things quickly. So that we headed to the event with all the necessary content localized into German

2Solar software B.V.

Bob van de Worp, Strategy and internationalization Manager

/static/gallery-feedback-images/

Resposta rápida e flexível às nossas necessidades em constante mudança para diferentes projetos.

Airalo

Marius Royal, Gestor de conteúdo e de comunidade

/static/gallery-feedback-images/

Trabalhamos com a Alconost há muitos anos. Ter a mesma empresa a traduzir o site, a interface e a documentação técnica, bem como criar um clipe de vídeo e gravar locução foi-nos extremamente conveniente.

Bitrix24

Dmitry Davydov, Diretor de Marketing

/static/gallery-feedback-images/

Há cerca de seis meses que trabalhamos com a Alconost no projecto Samedi Manor. A assistência técnica e a manutenção são muito rápidas. É o serviço de tradução mais completo para qualquer trabalho, inclusive os urgentes. Recebemos feedback positivo de utilizadores dos países alvo sobre a localização.

Black Caviar Games

Lyudmila Kozlovskaya, Gestora de ASO

/static/gallery-feedback-images/

Ao longo de muitos anos a trabalhar com a Alconost, temos tido uma experiência extremamente frutífera e gratificante na tradução do conteúdo do jogo. Gostaria de enfatizar a capacidade de trabalho em equipa de todo o conjunto. Os gestores da Alconost são pessoas positivas e focadas, que ouvem sempre as nossas preferências.

Nevosoft

Alexandre Kolychev, produtor

/static/gallery-feedback-images/

Contactei a Alconost quando precisei de traduzir um jogo para dez idiomas diferentes. A tradução foi concluída muito rapidamente e num formato que me era conveniente. Também gostaria de mencionar os gestores, que são muito simpáticos e estão sempre dispostos a ajudar. Foram muito amáveis e úteis, e gostei de interagir com eles. Em suma, a minha experiência de trabalho com a Alconost foi extremamente positiva.

RUD present

Rudolf Lacinov, desenvolvedor de jogos

/static/gallery-feedback-images/

No ano em que trabalhamos com a Alconost, tivemos uma experiência excecionalmente positiva: o trabalho foi rápido, de alta qualidade e cumprindo rigorosamente os prazos acordados. Aguardamos com expectativa uma parceria frutífera para o futuro.

Vizor Games

Valentin Romashko, Gestor de Projetos

/static/gallery-feedback-images/

Vocês são uma equipa de profissionais, é bom trabalhar convosco e obter excelentes resultados dentro do prazo. As minhas expetativas em termos de cooperação foram plenamente justificadas. Obrigado!

WinUnion Corp.

Dmitry Fitsner, Diretor de Desenvolvimento de Negócios

/static/gallery-feedback-images/

A localização da interface de pagamento é uma das etapas mais importantes para uma empresa que quer entrar em novos mercados. Graças à ajuda da Alconost, a empresa conseguiu adaptar as interfaces de pagamento Xsolla a centenas de países no menor tempo possível. Quanto melhor a qualidade da tradução, mais rapidamente os utilizadores se familiarizam com a interface, e maior será o número de compras. Não se pode subestimar a importância de uma localização de qualidade.

Xsolla

Konstantin Golubitsky, diretor de tecnologia

Idiomas e tarifas de tradução

Não sabe com que idiomas deve começar? Traduzir para EFIGS (inglês, francês, italiano, alemão e espanhol) é a maneira clássica de começar, pois em muitos casos, estas são as línguas mais procuradas.

Entre os 10 idiomas mais traduzidos do inglês estão o português do Brasil, japonês, holandês, chinês simplificado, turco e coreano.

Claro que existem muito mais línguas no mundo. Trabalhamos com mais de 100 idiomas, e podemos recrutar e testar tradutores de idiomas raros para o seu projeto em específico.

SOLICITAR UM ORÇAMENTO

Experiência no seu domínio

A nossa empresa é especializada em tradução para várias áreas

  • Informática e software
  • Apps and jogos
  • Negócios e finanças
  • Comércio eletrónico
  • Marketing e relações públicas
  • E-learning
  • Tradução técnica

Mais serviços de tradução e localização profissionais

Serviços de tradução de vídeos

A equipa de produção de vídeo da Alconost cria vídeos animados para apps, jogos e marcas. Trabalhamos com profissionais de dobragem nativos no idioma de destino e podemos localizar o seu vídeo facilmente para qualquer língua. Basta contactar-nos.

Serviços de tradução de marketing digital

A tradução de marketing concentra-se na expansão internacional. Isto significa que deve adaptar a sua marca às realidades de cada local. E é nisto que a nossa equipa de tradução e marketing multilingue vai ajudar. Oferecemos assistência no desenvolvimento de toda a estratégia de tradução de marketing, ou simplesmente com SEO multilingue, promoção de conteúdos e campanhas publicitárias.

O que distingue os nossos serviços de tradução?

As nossas abordagens altamente especializadas à gestão de projetos de tradução e à localização são personalizadas e comprometidas. Oferecemos serviços fiáveis de tradução de negócios para empresas que operam em todo o mundo. Se precisa de traduzir materiais de marketing e apresentações, documentos e relatórios de negócios ou qualquer outro tipo de conteúdo, estamos aqui para ajudar. Trabalhamos com mais de 100 idiomas e encontramos tradutores nativos profissionais nos idiomas necessários. No caso de idiomas raros, podemos recrutar e testar tradutores para o seu projeto. O nosso gestor de projeto será responsável por criar um processo de trabalho eficiente e estará em contacto 24 horas por dia, 7 dias por semana. Descreva os requisitos do seu projeto e entraremos em contacto com um orçamento e uma solução.

Para que serve a plataforma de tradução Nitro?

O Nitro é um serviço de tradução online que é tão adequado para tarefas de tradução de negócios como para uso pessoal. É rápido e fácil: basta colar o texto na janela do pedido, descrever o contexto, selecionar os idiomas de destino e enviar para tradução. 60% dos pedidos são normalmente concluídos em 2 horas e 96% em 24 horas. Desenvolvemos este serviço para que pequenos trabalhos de tradução não obriguem a contactar um gestor de projetos. Se deseja integrar um recurso de tradução profissional no seu produto de software, confira a API de tradução humana, Nitro.

Como posso acelerar o fluxo de trabalho de tradução?

Temos várias opções de automação. E a boa notícia é que não tem de sacrificar a qualidade da tradução. Automatizamos o fluxo de trabalho, não a criatividade humana.

Em primeiro lugar, a nossa plataforma de tradução humana tem uma API compatível com todas as linguagens de programação (Python, JavaScript, Java, PHP, etc.) e plataformas (iOS, Android, etc.). A integração da API é gratuita, só tem de pagar o volume da tradução. É uma ferramenta de referência para tarefas rápidas e curtas, como tradução de anúncios, conteúdo de jogos ou apps, texto de páginas web e muito mais. O prazo de entrega é de 24 horas, ideal para tarefas urgentes. Pode ler mais sobre a API Nitro aqui ou consultar diretamente a Documentação da API.

Se quer automatizar várias traduções num projeto de localização maior, trabalhamos com APIs de tradução profissional e sistemas de gestão de tradução (TMS) que ajudam a reduzir a necessidade de comunicação. Também podemos trabalhar com outras APIs de tradução e localização mediante solicitação.

cat

Tem um projeto de tradução em mente?

Vamos falar sobre isso!

Enviar solicitação

Estudos de caso

Localizámos mais de 1500 projetos e produzimos mais de 1000 vídeos. Vamos fazer algo especial para si também!

tik-tok
Localização da app TikTok
  • Cliente: TikTok
  • Serviços: Localização e revisão por um segundo linguista
  • Idiomas: AR, NL, FI, FR, EL e mais 10
  • Volume: cerca de 150.000 palavras
Mais informações
discourse
Discourse
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: Civilized Discourse Construction Kit, Inc
  • Idiomas: PT, FR, SP, IT, JA, AR, DE, ZH-CN, FI
  • Volume: 55.000 palavras
Mais informações
hotel-life
Hotel Life
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: Eidolon LLC
  • Idiomas: EN, PL, KO, IT, JA, FR, ES-ES, PT-BR, DE, LV
  • Volume: 12.000 palavras
Mais informações
klondike
Klondike mobile
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: VIZOR APPS LTD.
  • Idiomas: DE, ES, IT, FR, PL, NL, JA, KO, ZH, PT
  • Volume: 50.000 palavras
bandsintown
Localização da app Bandsintown
  • Cliente: Bandsintown
  • Serviços: localização
  • Idiomas: FR, DE, IT, JA, PT, PT-BR, ES
  • Volume: 27.000 palavras
Mais informações
dacadoo
Localização de Dacadoo
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: dacadoo
  • Idiomas: Inglês → Chinês Simplificado, Chinês Tradicional, Dinamarquês, Holandês, Inglês (Reino Unido), Francês, Alemão, Italiano, Japonês, Coreano, Polaco, Português, Português (Brasil), Russo, Espanhol, Tailandês, Francês (Canadá)
  • Volume: mais de 100.000 palavras
jooble
Localização de Jooble
  • Cliente: Jooble
  • Serviços: Localização
  • Idiomas: ES, PT, KO, JA e mais 11
  • Volume: 10.000 palavras
Mais informações
viber
Localização de Viber messenger
  • Serviços: Localização de produto, tradução de marketing
  • Desenvolvedor/Editor: Viber
  • Idiomas: RU
Mais informações
xsolla
Localização de produtos Xsolla
  • Cliente: Xsolla
  • Serviços: Localização
  • Idiomas: FR, ES, JA, KO e mais 14
Mais informações
movavi
Movavi
  • Serviços: Localização, revisão, edição
  • Desenvolvedor/Editor: Movavi Software Limited
  • Idiomas: ZH-CN, ZH-TW, JA, KO, TR, PL, DE, IT, ES-ES, FR, IN, PT-BR, NL, SV, DA, EL, NO, RO, HE, HU, TH, AR, CS, PT-PT
  • Volume: mais de 100.000 palavras
Mais informações
parimatch
Parimatch
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: Parimatch
  • Idiomas: FR-FR, FR-CA, DE, HI, IT, JA, PL, PT-BR, PT-PT, ES-MX, ES-ES, TR
  • Volume: mais de 200.000 palavras
Mais informações
petcube
Localização do site Petcube
  • Cliente: Petcube
  • Serviços: localização
  • Idiomas: KO, FR, HE, RO, Pt, NL
Mais informações
planner-5d
Planner 5D
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: Planner 5D
  • Idiomas: AR, FR, JA, RU, ZH-TW, ZH-CN, DE, PT-BR, PT-PT, ES-ES, ES-MX, IT, DA, ID, KO, NO, TR, NL, LT, PL, SV, VI, EL, MS, TH
  • Volume: 20.000 palavras
Mais informações
poster-my-wall
PosterMyWall
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: 250 Mils LLC.
  • Idiomas: ZH-CN, DA, NL, FR, DE, ID, IT, PL, PT, RU, ES, TH
  • Volume: 25.000 palavras
sum-and-substance
Sum & Substance
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: Sum & Substance Ltd.
  • Idiomas: AR, BN, MY, ZH-TW, ZH-CN, CS, FL, FR, DE, HI, HU, ID, IT, JA, KM, KO, LO, MS, PT-BR, PT-PT, RO, RU, SK, ES-ES, TH, UK, UR, VI
  • Volume: 7.000 palavras
Mais informações
swoo
Swoo
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: CARDSMOBILE B.V.
  • Idiomas: ES, IT, PT
  • Volume: 30.000 palavras
Mais informações
github
Tradução de guias e materiais GitHub
  • Cliente: GitHub
  • Serviços: Tradução, revisão
  • Idiomas: Japonês
  • Volume: 80.000 palavras e a aumentar
transporeon-visibility-hub
Transporeon Visibility Hub
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: Transporeon GmbH
  • Idiomas: TR, UK, BG, HR, CS, NL, FI, FR, DE, HU, IT, PL, PT, RU, SK, RO, SV, ES
  • Volume: 50.000 palavras
Mais informações
ultimate-guitar
Ultimate Guitar
  • Serviços: Localização, teste de qualidade linguística
  • Desenvolvedor/Editor: Muse Group
  • Idiomas: ES
  • Volume: 4.000 palavras
2-solar
2Solar
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: 2Solar software B.V.
  • Idiomas: DE
  • Volume: 10.500 palavras
airalo
Airalo
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: Airalo
  • Idiomas: AR, ZH-CN, FR, DE, EL, HE, HI, IT, JA, CS, KO, PL, PT-BR, RU, ES, TH, TR, UK, FIL
  • Volume: 20.000 palavras
Mais informações
app-in-air
App in the Air
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: App in the Air
  • Idiomas: Inglês → Português (Brasil), Português (Portugal), Holandês, Coreano, Hindi, Francês, Espanhol (Espanha), Sueco, Italiano, Turco, Japonês, Árabe, Alemão Chinês (Simplificado), Chinês (Tradicional)
  • Volume: 500.000 palavras
Mais informações
appewa
Appewa
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: Lithium Lab Pte LTD.
  • Idiomas: NO, ES-ES, ES-MX, SV, HU, RO, DE, FR, IT, TH, VI, AR, CS, HE, KO, PL, SK, ZH-CN, PT-BR
  • Volume: mais de 100
Mais informações
apptweak
Apptweak
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: Apptweak
  • Idiomas: JA, KO, ZH-CN, FR
  • Volume: 100.000 palavras
Mais informações
foodback
Foodback
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: Foodback
  • Idiomas: SV, FR, FR-CA DE, IT, ES, ZH-CN, DA, NL, FI, PT, PT-BR
  • Volume: 50.000 palavras
Mais informações
grand-hotel-mania
Grand Hotel Mania
  • Serviços: Localização, localização contínua, revisão, edição
  • Desenvolvedor/Editor: Deuscraft
  • Idiomas: EN, AR, DA, NL, FI, FR, DE, TH, HI, ID, IT, JA, KO, NO, RU, PL, PT, IS, SV, ZH-CN, ZH-TW
  • Volume: 100.000 palavras
Mais informações
harvest-land-paris-city-adventure
Harvest Land, Paris: City Adventure
  • Serviços: Localização, edição
  • Desenvolvedor/Editor: MysteryTag
  • Idiomas: EN, FR, ZH, DE, JA, KO, PT, ES
  • Volume: mais de 100.000 palavras
Mais informações
kissflow
Kissflow
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: Kissflow Inc.
  • Idiomas: IT, TH
  • Volume: 140.000 palavras
Mais informações
charm-farm
Localização do jogo Charm Farm
  • Serviços: localização
  • Desenvolvedor/Editor: Nevosoft
  • Idiomas: PT-BR, NL, FR, DE, JA, PL, ES
  • Volume: 100.000 palavras
Mais informações
clue
Localização da app móvel Clue
  • Cliente: Clue
  • Serviços: localização contínua
  • Idiomas: AR, FR, DA, DE, ES, HI, IT, JA, KO, PL, PT-BR, RU, TR, ZH-CN, ZH-TW
  • Volume: 70.000 palavras
Mais informações
darklings
Localização de Darklings
  • Serviços: localização, LQA
  • Desenvolvedor/Editor: MildMania
  • Idiomas: JA, ZH, ES, RU, IT, FR, DE, PT, KO
  • Volume: 1.000 palavras
dreamcommerce
Localização da plataforma DreamCommerce
  • Cliente: DreamCommerce
  • Serviços: localização
  • Idiomas: NL, TR
Mais informações
jetbrains
Localização dos produtos Youtrack e Hub de Jetbrains
  • Cliente: Jetbrains
  • Serviços: Localização e tradução de materiais de marketing
  • Idiomas: JA, FR, ES, TH, PT-BR, ZH-CN
  • Volume: 20.000 palavras e a aumentar
klondike-the-lost-expedition
Localização de Klondike: The Lost Expedition
  • Serviços: Localização contínua
  • Desenvolvedor/Editor: Vizor Interactive
  • Idiomas: FR, ES, ZH-CN, JA e mais 7
Mais informações
liferay
Localização da plataforma Liferay
  • Cliente: Liferay Inc.
  • Serviços: Localização
  • Idiomas: ZH-CN, JA, PT-BR, ES e mais 9
  • Volume: 50.000 palavras e a aumentar
makecode
Localização de Microsoft MakeCode
  • Cliente: Microsoft Corporation
  • Serviços: Localização e teste de qualidade linguística
  • Idiomas: FR, JA, PT-PT, ZH-CN e mais 21
  • Volume: 48.000 palavras e a aumentar
harvardcs50
Localização de cursos online para a Universidade de Harvard
  • Cliente: Universidade de Harvard
  • Serviços: Tradução dos materiais do curso e das legendas
  • Idiomas: Árabe, Espanhol
  • Volume: 200.000 palavras e a aumentar
smarty-crm
Localização da plataforma Smarty CRM
  • Cliente: Clouds Technologies
  • Serviços: localização
  • Idiomas: ES, PT-BR
  • Volume: 9.000 palavras
Mais informações
targetprocess
Localização da plataforma Targetprocess
  • Cliente: Targetprocess
  • Serviços: localização
  • Idiomas: EN, FR, DE, ES, PT-BR, RU
  • Volume: 17.000 palavras
ecocity
Localização do jogo EcoCity
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: Nevosoft
  • Idiomas: EN, FR, DE, PT-BR, ES, JA, NL,PL
  • Volume: 100 palavras
forced-showdown
Localização do jogo Forced Showdown
  • Serviços: Localização contínua
  • Desenvolvedor/Editor: BetaDwarf
  • Idiomas: ES, IT, FR, RU, DE
  • Volume: 10.000 palavras
goat-simulator
Localização do jogo Goat Simulator
  • Serviços: Localização contínua, revisão, teste de qualidade linguística
  • Desenvolvedor/Editor: Coffee Stain Studios
  • Idiomas: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT e mais 8
  • Volume: 35.000 palavras
mahjong-treasure-quest
Localização do jogo Mahjong Treasure Quest
  • Serviços: Localização contínua, teste de qualidade linguística
  • Desenvolvedor/Editor: Vizor Games
  • Idiomas: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT e mais 5
  • Volume: 100.000 palavras
minion-masters
Localização do jogo Minion Masters
  • Serviços: Localização contínua
  • Desenvolvedor/Editor: BetaDwarf
  • Idiomas: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT, RU, PT-BR, ES
  • Volume: 20.000 palavras
outpost-zero
Localização do jogo Outpost Zero
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: tinyBuild Games
  • Idiomas: ZH-CN, FR, DE, JA, KO, RU, PT-BR, ES
  • Volume: 8.000 palavras
party-hard
Localização do jogo Party Hard
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: tinyBuild Games
  • Idiomas: ZH-CN, KO, JA, FR, DE, RU e mais 3
  • Volume: 12.000 palavras
stellaris
Localização do jogo Stellaris
  • Serviços: Teste de qualidade linguística
  • Desenvolvedor/Editor: Paradox Interactive
  • Idiomas: FR, DE, RU
street-of-rogue
Localização do jogo Streets of Rogue
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: tinyBuild Games
  • Idiomas: ZH-CN, FR, DE, KO, RU, PT-BR, ES
  • Volume: 8.000 palavras
tamadog
Localização do jogo Tamadog
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: Vizor Games
  • Idiomas: ZH-CN, ZH-TW, HI
zombie-castaways
Localização do jogo Zombie Castaways
  • Serviços: Localização contínua
  • Desenvolvedor/Editor: Vizor Games
  • Idiomas: DE, IT, FR, ES
  • Volume: 100.000 palavras
valentinesday
Localização de Valetines Day
  • Serviços: localização
  • Desenvolvedor/Editor: MyPlayCity
  • Idiomas: DE, FR, IT, ES, PT-BR
meisterplan
Meisterplan
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: itdesign
  • Idiomas: ES, FR, DE
  • Volume: 74.500 palavras
pillow
Pillow
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: Neybox
  • Idiomas: ZH-CN, ZH-TW, CZ, FR, DE, IT, JA, KO, PT-BR, RU, ES, TR, PL
  • Volume: mais de 100.000 palavras
Mais informações
prequel-app
Aplicação Prequel
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: Prequel Inc.
  • Idiomas: ID, ZH, PT, ES, KO, TR, FR, JA, DE, IT, AR
  • Volume: mais de 20.000 palavras
clash-of-kings
Revisão do texto do jogo Clash of Kings
  • Serviços: Revisão, edição
  • Desenvolvedor/Editor: Elex Tech
  • Idiomas: Inglês
  • Volume: 25.000 palavras
Mais informações
punch-club
Localização de Punch Club
  • Serviços: localização
  • Desenvolvedor/Editor: Tiny Build
  • Idiomas: ZH-CN, PL
  • Volume: 20.000 palavras
Mais informações
idle-simulator
Samedi Manor: Idle Simulator
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: Black Caviar Games
  • Idiomas: EN, FR, IT, DE, PT-BR, ES-MX, ES-EU
  • Volume: 2.000 palavras
Mais informações
swappy-dog
Swappy Dog
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: Diesel Puppet
  • Idiomas: EN, ES, PT-BR, FR, AR, IN, VI, TH, PL, DE, IT, ZH-CN, ZH-TW, TR, MY, MS, RO, NL, SV
  • Volume: 25.000 palavras
Mais informações
the-hotel-project-merge-game
The Hotel Project: Merge Game
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: Next Epic
  • Idiomas: PT-BR
  • Volume: 5.012 palavras
Mais informações
vlad-niki-12
Vlad & Niki: 12 locks
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: RUD present
  • Idiomas: AR, ZH-CN, FR, HI, IN, IT, PT-BR, ES-ES, TR, VI
  • Volume: 15.000 palavras
Mais informações
aviasales
Localização dos sites de Aviasales, Jetradar e Hotellook
  • Cliente: Jetradar
  • Serviços: localização, LQA
  • Idiomas: FR, ES, DE
  • Volume: 100.000 palavras
Mais informações

Tem um projeto em mente?

Gostaríamos de ter mais informações. Assim que as recebermos, responderemos com uma solução e um orçamento.

Preencha o formulário

Agende uma chamada
Como podemos ajudar?*
Preciso de localizar a minha aplicação para 40 idiomas (veja a lista completa abaixo) e iniciar um projeto de localização contínua para atualizações subsequentes. Além disso, preciso de um trailer atraente para a aplicação e uma série de pré-lançamentos para o YouTube
Este campo é obrigatório
Carregar ficheiros
Este campo é obrigatório
Insira um endereço de e-mail válido
Insira um número de telefone válido
Este campo é obrigatório
Este campo é obrigatório

form-success-cat

Miau!

Obrigado! Estamos a processar o seu pedido e entraremos em contacto consigo o mais rapidamente possível!

form-success-cat

Miau!

Ups! Ocorreu um erro...