planetPortuguese
contacts

info@alconost.com

Alconost Inc.
901 N. Pitt Street
Suite 170
Alexandria VA 22314
EUA


Pedir orçamento

Idiomas e tarifas

  • Traduzimos para mais de 100 idiomas. Selecione um idioma de origem ou destino abaixo para ver as nossas tarifas.
  • Se o idioma de que precisa não estiver na lista, iremos testar e contratar um novo tradutor para trabalhar no seu projeto.
  • Os preços abaixo são aproximados. Para obter um orçamento de localização ou tradução, envie o seu texto para info@alconost.com ou preencha este formulário.
Solicitar tradução
languages-and-rates-1

Localização e tradução — preço

Os preços são fornecidos em dólares americanos por 1000 caracteres de origem (incluindo espaços).

Tradução de
Tradução para
Tradução profissional por falantes nativos+ revisão por um segundo tradutorTarifa por hora
Tudo
AfricânderAfricânder14.7
AlemãoAlemão10.843.3
AlemãoFrancês23.811.947.6
AlemãoInglês2512.547.6
AlemãoItaliano21.710.843.3
AlemãoLituano21.710.843.3
AlemãoRusso16.78.333.3
AmáricoAmárico15.2
AmáricoInglês23.811.947.6
AmáricoRusso23.811.947.6
  • Existe uma taxa adicional de 30% para encomendas rápidas.
  • É oferecido um desconto de 70% ou mais para correspondências de 100% e traduções baseadas em ficheiros de memória de tradução (o tradutor verifica o contexto do texto traduzido com base na memória de tradução)

Revisão e edição — preços

Os preços são fornecidos em dólares americanos por 1000 caracteres de origem (incluindo espaços).

IdiomaPreço
Africânder14.70
Alemão10.80
Amárico15.20
Azerbaijano9.70
Bengalês9.40
Bielorrusso6.20
Burmês12.80
Búlgaro10.70
Canarês8.70
Catalão9.80

Teste de qualidade linguística — preços

As tarifas de um tester profissional são indicadas em dólares americanos.

IdiomaTarifa por hora
Africânder63.3
Albanês43.2
Amárico43.3
Árabe43.3
Árabe (Egito)43.3
Árabe (Marrocos)43.3
Arménio33.3
Azerbaijano43.3
Basco63.3
Bielorrusso33.3

Perguntas frequentes

Com que formatos de ficheiros trabalham?

Trabalhamos com qualquer tipo de ficheiro e sugerimos integrações personalizadas para sua conveniência.

Aqui ficam os formatos de ficheiros mais populares nos nossos projetos:

Android .xml, iOS .strings, .stringsdict, Windows .resx, .po, .pot, .php, .json, .ini, .csv, .js, .plist, .xlf, .xliff, .stf, .dita, .ditamap, .toml, .gotext.json, .arb, .vdf, .wxl, .nsh, .properties, .dtd, .ts, .rc, .resw, .resjson, .yml, .htm, .html, .xhtml, .haml, .txt, .md, .xht, .idml, .docx, .svg, .pdf, .xaml, .srt, .vtt, .sbv, .mif, .idml, .rtf, .ppt, .odt, .ods, .odg, .odp, .wiki, .flsnp, .flpgl, .fltoc, .md, .xht.

Também trabalhamos com outros formatos de ficheiros e sistemas proprietários. Vamos falar sobre o seu projeto!

Para que idiomas devo traduzir primeiro?

Analisámos o número de falantes nativos com base nos utilizadores de Internet por idioma nativo, volume total de vendas online e receitas do Google Play em regiões diferentes. Como resultado, selecionámos os seguintes 10 idiomas principais para localização:

  • Inglês – Estados Unidos, Reino Unido, Canadá e Austrália
  • Chinês – China e Taiwan (Simplificado e Tradicional)
  • Japonês – Japão
  • Francês – França, Canadá e Bélgica
  • Alemão – Alemanha e Bélgica
  • Russo – Rússia
  • Coreano – Coreia do Sul
  • Espanhol – Espanha, México e Argentina
  • Português – Brasil

Em última análise, a escolha dos idiomas depende do tipo de produto e dos objetivos de negócio. Por exemplo, a localização em idiomas de nicho às vezes pode oferecer melhores perspetivas de marketing do que idiomas usados mais amplamente. Portanto tenha sempre em atenção as características do seu produto.

Para que idiomas traduzem?

Traduzimos para mais de 100 idiomas, incluindo os mais populares (inglês, chinês, japonês, alemão, francês, espanhol), para os mais raros, e até mesmo para dialectos. Pode ver a lista de idiomas e as tarifas de tradução aqui.

Podemos encontrar um tradutor para praticamente qualquer idioma que o cliente precise, de acordo com o seu produto e objetivos. Por vezes, a localização em idiomas de nicho pode oferecer melhores perspetivas do que a localização em idiomas convencionais.

Caso algum idioma raro não esteja na lista, podemos ajudar na procura e na contratação de linguistas.

cat

Precisa de ajuda com uma tradução ou localização?

Mal podemos esperar para começar a nossa colaboração!

Estudos de caso

Localizámos mais de 1500 projetos e produzimos mais de 1000 vídeos. Vamos fazer algo especial para si também!

tik-tok
Localização da app TikTok
  • Cliente: TikTok
  • Serviços: Localização e revisão por um segundo linguista
  • Idiomas: AR, NL, FI, FR, EL e mais 10
  • Volume: cerca de 150.000 palavras
Mais informaçõescase-url-icon
hotel-life
Hotel Life
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: Eidolon LLC
  • Idiomas: EN, PL, KO, IT, JA, FR, ES-ES, PT-BR, DE, LV
  • Volume: 12.000 palavras
Mais informaçõescase-url-icon
klondike
Klondike mobile
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: VIZOR APPS LTD.
  • Idiomas: DE, ES, IT, FR, PL, NL, JA, KO, ZH, PT
  • Volume: 50.000 palavras
jooble
Localização de Jooble
  • Cliente: Jooble
  • Serviços: Localização
  • Idiomas: ES, PT, KO, JA e mais 11
  • Volume: 10.000 palavras
Mais informaçõescase-url-icon
viber
Localização de Viber messenger
  • Serviços: Localização de produto, tradução de marketing
  • Desenvolvedor/Editor: Viber
  • Idiomas: RU
Mais informaçõescase-url-icon
xsolla
Localização de produtos Xsolla
  • Cliente: Xsolla
  • Serviços: Localização
  • Idiomas: FR, ES, JA, KO e mais 14
Mais informaçõescase-url-icon
poster-my-wall
PosterMyWall
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: 250 Mils LLC.
  • Idiomas: ZH-CN, DA, NL, FR, DE, ID, IT, PL, PT, RU, ES, TH
  • Volume: 25.000 palavras
speakap
Speakap
  • Serviços: Localização, teste de qualidade linguística
  • Desenvolvedor/Editor: Speakap Inc.
  • Idiomas: DE, NL, ES
  • Volume: 5.000 palavras
github
Tradução de guias e materiais GitHub
  • Cliente: GitHub
  • Serviços: Tradução, revisão
  • Idiomas: Japonês
  • Volume: 80.000 palavras e a aumentar
transporeon-visibility-hub
Transporeon Visibility Hub
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: Transporeon GmbH
  • Idiomas: TR, UK, BG, HR, CS, NL, FI, FR, DE, HU, IT, PL, PT, RU, SK, RO, SV, ES
  • Volume: 50.000 palavras
Mais informaçõescase-url-icon
ultimate-guitar
Ultimate Guitar
  • Serviços: Localização, teste de qualidade linguística
  • Desenvolvedor/Editor: Muse Group
  • Idiomas: ES
  • Volume: 4.000 palavras
2-solar
2Solar
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: 2Solar software B.V.
  • Idiomas: DE
  • Volume: 10.500 palavras
app-in-air
App in the Air
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: App in the Air
  • Idiomas: Inglês → Português (Brasil), Português (Portugal), Holandês, Coreano, Hindi, Francês, Espanhol (Espanha), Sueco, Italiano, Turco, Japonês, Árabe, Alemão Chinês (Simplificado), Chinês (Tradicional)
  • Volume: 500.000 palavras
Mais informaçõescase-url-icon
awarefy
Awarefy
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: Hakali
  • Idiomas: Japonês –> Inglês
  • Volume: 30.000 caracteres
days-after
Days After
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: Reaction Games LTD.
  • Idiomas: EN, ES-ES, FR, DE, PT-BR, KO, ZH-CN, ZH-TW
  • Volume: mais de 20.000
Mais informaçõescase-url-icon
epic-roller-coasters
Epic Roller Coasters
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: B4T Games
  • Idiomas: ZH-CN, FR, DE, JA, KO, RU, ES
  • Volume: 4.000 palavras
foodback
Foodback
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: Foodback
  • Idiomas: SV, FR, FR-CA DE, IT, ES, ZH-CN, DA, NL, FI, PT, PT-BR
  • Volume: 50.000 palavras
Mais informaçõescase-url-icon
grand-hotel-mania
Grand Hotel Mania
  • Serviços: Localização, localização contínua, revisão, edição
  • Desenvolvedor/Editor: Deuscraft
  • Idiomas: EN, AR, DA, NL, FI, FR, DE, TH, HI, ID, IT, JA, KO, NO, RU, PL, PT, IS, SV, ZH-CN, ZH-TW
  • Volume: 100.000 palavras
Mais informaçõescase-url-icon
iq-dungeon-riddle-solving-rpg
IQ Dungeon - RPG de resolução de adivinhas
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: Hirameku
  • Idiomas: Inglês –> Francês, Alemão, Italiano, Coreano, Russo, Espanhol, Português
  • Volume: 35.000 caracteres
kissflow
Kissflow
  • Serviços: Localização, revisão
  • Desenvolvedor/Editor: Kissflow Inc.
  • Idiomas: IT, TH
  • Volume: 140.000 palavras
Mais informaçõescase-url-icon
charm-farm
Localização do jogo Charm Farm
  • Serviços: localização
  • Desenvolvedor/Editor: Nevosoft
  • Idiomas: PT-BR, NL, FR, DE, JA, PL, ES
  • Volume: 100.000 palavras
Mais informaçõescase-url-icon
darklings
Localização de Darklings
  • Serviços: localização, LQA
  • Desenvolvedor/Editor: MildMania
  • Idiomas: JA, ZH, ES, RU, IT, FR, DE, PT, KO
  • Volume: 1.000 palavras
dreamcommerce
Localização da plataforma DreamCommerce
  • Cliente: DreamCommerce
  • Serviços: localização
  • Idiomas: NL, TR
Mais informaçõescase-url-icon
killshotbravo
Localização de Kill Shot Bravo
  • Serviços: Localização contínua
  • Desenvolvedor/Editor: HotHead Games
  • Idiomas: JA, FR, ES, zh-CN e mais 10
  • Volume: 10.000 palavras e a aumentar
liferay
Localização da plataforma Liferay
  • Cliente: Liferay Inc.
  • Serviços: Localização
  • Idiomas: ZH-CN, JA, PT-BR, ES e mais 9
  • Volume: 50.000 palavras e a aumentar
my-cafe
Localização de MyCafe
  • Serviços: Localização contínua, teste de qualidade linguística, tradução de materiais de marketing
  • Desenvolvedor/Editor: Melsoft / Wargaming
  • Idiomas: FR, ES, PT-BR, KO e mais 6
  • Volume: 400.000 palavras e a aumentar
smarty-crm
Localização da plataforma Smarty CRM
  • Cliente: Clouds Technologies
  • Serviços: localização
  • Idiomas: ES, PT-BR
  • Volume: 9.000 palavras
Mais informaçõescase-url-icon
targetprocess
Localização da plataforma Targetprocess
  • Cliente: Targetprocess
  • Serviços: localização
  • Idiomas: EN, FR, DE, ES, PT-BR, RU
  • Volume: 17.000 palavras
minion-masters
Localização do jogo Minion Masters
  • Serviços: Localização contínua
  • Desenvolvedor/Editor: BetaDwarf
  • Idiomas: ZH-CN, ZH-TW, FR, DE, IT, RU, PT-BR, ES
  • Volume: 20.000 palavras
outpost-zero
Localização do jogo Outpost Zero
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: tinyBuild Games
  • Idiomas: ZH-CN, FR, DE, JA, KO, RU, PT-BR, ES
  • Volume: 8.000 palavras
party-hard
Localização do jogo Party Hard
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: tinyBuild Games
  • Idiomas: ZH-CN, KO, JA, FR, DE, RU e mais 3
  • Volume: 12.000 palavras
street-of-rogue
Localização do jogo Streets of Rogue
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: tinyBuild Games
  • Idiomas: ZH-CN, FR, DE, KO, RU, PT-BR, ES
  • Volume: 8.000 palavras
zombie-castaways
Localização do jogo Zombie Castaways
  • Serviços: Localização contínua
  • Desenvolvedor/Editor: Vizor Games
  • Idiomas: DE, IT, FR, ES
  • Volume: 100.000 palavras
mini-mini-farm
Mini Mini Farm
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: CoffeeBreak
  • Idiomas: Japonês –> Inglês
  • Volume: 8.500 caracteres
parasite-days
Parasite Days
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: Zxima
  • Idiomas: Japonês –> Inglês
  • Volume: 70.000 caracteres
raymy's-aI-pest-weed
Raymy's AI pest weed
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: Nihon Nohyaku
  • Idiomas: Japonês –> Inglês, Chinês (tradicional),Vietnamita, Hindi
  • Volume: 80.000 caracteres
ricoh360-tours
RICOH360 Tours
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: RICOH
  • Idiomas: Japonês –> Inglês, Alemão, Francês, Espanhol, Holandês
  • Volume: 18.000 caracteres
swappy-dog
Swappy Dog
  • Serviços: Localização
  • Desenvolvedor/Editor: Diesel Puppet
  • Idiomas: EN, ES, PT-BR, FR, AR, IN, VI, TH, PL, DE, IT, ZH-CN, ZH-TW, TR, MY, MS, RO, NL, SV
  • Volume: 25.000 palavras
Mais informaçõescase-url-icon

Tem um projeto em mente?

Gostaríamos de ter mais informações. Assim que as recebermos, responderemos com uma solução e um orçamento.

Preencha o formulário

Agende uma chamada
Como podemos ajudar?*
Preciso de localizar a minha aplicação para 40 idiomas (veja a lista completa abaixo) e iniciar um projeto de localização contínua para atualizações subsequentes. Além disso, preciso de um trailer atraente para a aplicação e uma série de pré-lançamentos para o YouTube
Este campo é obrigatório
Carregar ficheiros
Este campo é obrigatório
Insira um endereço de e-mail válido
Insira um número de telefone válido
Este campo é obrigatório
Este campo é obrigatório

form-success-cat

Miau!

Obrigado! Estamos a processar o seu pedido e entraremos em contacto consigo o mais rapidamente possível!

form-success-cat

Miau!

Ups! Ocorreu um erro...